Par sadarbības memoranda stāšanos spēkā

3. pants
Savstarpējas saistības

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Partnervalsts apņemas:

1) VEICINĀT DAUDZVALODĪBU VALSTS PĀRVALDĒ

1.1. ieviešot franču valodu kā vienu no valodām, kas iekļautas

konkursa prasībās pieņemšanai darbā diplomātiskajā dienestā, ja

līdz šim tā nav bijusi starp prasībām;

1.2. atzīstot un veicinot mērķa iestāžu darbinieku

profesionālās franču valodas prasmes;

1.3. iekļaujot profesionālās franču valodas apgūšanu

diplomātiem un ierēdņiem piedāvātajā tālākizglītībā;

1.4. ņemot vērā franču valodas minimālās prasmes (saskaņā ar

CECRL, B1), norīkojot diplomātus un ierēdņus pastāvīgajās

pārstāvniecībās un misijās starptautiskajās vai reģionālajās

organizācijās, kurās franču valoda ir oficiāla un darba valoda

(piemēram, Apvienoto Nāciju Organizācija Ženēvā un Vīnē), un

pastāvīgajā pārstāvniecībā vai misijā Eiropas Savienībā;

2) IEVĒROT DAUDZVALODĪBAS UN KULTŪRAS DAUDZVEIDĪBAS PRINCIPUS

STARPTAUTISKĀ MĒROGĀ

2.1. sniedzot pārstāvjiem oficiālus norādījumus

"Vade-mecum par franču valodas lietošanu starptautiskajās

organizācijās" īstenošanā;

2.2. iesakot saviem diplomātiem piedalīties frankofono

vēstnieku un vēstnieču grupu aktivitātēs;

2.3. valsts pārvaldes iekšējos un ārējos saziņas līdzekļos

nodrošinot ar šo memorandu nostiprināto Partnervalsts piederības

SFO un partnerības atpazīstamību, it īpaši savas iespējamās

prezidentūras laikā Eiropas Savienības Padomē.

SFO apņemas finansiāli un tehniski atbalstīt Partnervalsti šī

memoranda darbības laikā, nepārsniedzot 50% no projektu

budžeta.