Par Saprašanās memorandu starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju, Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālo aizsardzības ministriju, Itālijas Republikas Aizsardzības ministriju, Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministriju, Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Aizsardzības ministriju par Ziemeļatlantijas līguma organizācijas izcilības centra stratēģiskās komunikācijas jautājumos izveidošanu, administrēšanu un darbību un Saprašanās memorandu starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju, Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju, Vācijas Federatīvās Republikas Federālo aizsardzības ministriju, Itālijas Republikas Aizsardzības ministriju, Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministriju, Polijas Republikas nacionālās aizsardzības ministru, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Aizsardzības ministriju, kā arī Sabiedroto spēku Augstākās virspavēlniecības Transformācijas komandiera štābu par Ziemeļatlantijas līguma organizācijas izcilības centra stratēģiskās komunikācijas jautājumos funkcionālajām attiecībām

8. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

JURIDISKIE

APSVĒRUMI

1. Neskarot Ziemeļatlantijas līguma, NATO SOFA un Parīzes

protokola noteikumus, Dalībniekiem nav nodoma ar šo MOU radīt

nekādas starptautiskās tiesības vai pienākumus.

2. Dalībniekiem nav nodoma radīt kolīzijas starp šo MOU un

attiecīgajiem nacionālajiem vai starptautiskajiem tiesību aktiem.

Ja tomēr šādas kolīzijas rodas, attiecīgie nacionālie vai

starptautiskie tiesību akti prevalē pār šo MOU. Katrs Dalībnieks,

kura nacionālie tiesību akti vai starptautiskajos tiesību aktos

noteiktās tiesības vai pienākumi tiek ietekmēti, rakstiski

informēs pārējos Dalībniekus.

3. Attiecībā uz pakalpojumiem un produktiem, ko NATO StratCom

COE ir izstrādājis pēc HQ SACT lūguma, SN, ievērojot informācijas

īpašnieka noteiktos ierobežojumus, nodrošina, ka HQ SACT

Sabiedroto spēku interesēs un savas NATO transformācijas misijas

ietvaros iegūst:

a. tiesības izmantot un izplatīt visu specifisko

informāciju;

b. tiesības izmantot un izplatīt visu vispārējo informāciju,

kas nepieciešama, lai pienācīgi izmantotu produktu.

4. HQ SACT netiek sodīts par jebkāda veida informācijas

izmantošanu vai izplatīšanu un par izplatīšanu negūst nekādus

ienākumus. Izņemot atrunu, ka attiecīgos nolīgumos var izklāstīt

sīkākas detaļas un noteikt konkrētas prasības vai

ierobežojumus.

5. Produkti un pakalpojumi, ko sniedz vai izstrādā NATO

StratCom COE nekādā veidā netiek asimilēti NATO produktos vai

pakalpojumos pirms tos ir apstiprinājis HQ SACT, pat ja tos

izsniedz NATO akreditēts COE. Šā mērķa vārdā jebkuriem produktiem

vai pakalpojumiem, ko HQ SACT, NATO HQ vai SHAPE vēl nav

apstiprinājis, jāsatur atruna, kas norāda, ka šie produkti un

pakalpojumi neatspoguļo NATO politiku vai pozīciju, nekādā veidā

nesaista NATO, bet gan tikai NATO StratCom COE vai tikai šo

produktu vai pakalpojumu autoru(-us), atkarībā no apstākļiem.

Atrunas forma ir atkarīga no konkrētā produkta vai pakalpojuma

veida. Neatkarīgi no atrunas formas, tā tiek pienācīgi norādīta

un izstrādāta tā, lai izvairītos no NATO StratCom COE darba,

produktu vai pakalpojumu lietotāju vai klientu maldināšanas.

6. Ne NATO StratCom COE, ne SN, ne to pārstāvji tieši vai

netieši publiski nekomentē, neizsakās vai nepaziņo neko saistībā

ar jebkuru NATO vajadzībām nodrošināto darbu vai pakalpojumu vai

saistībā ar nolīgumu ar HQ SACT, ja vien citādi nav noteikts

piemērojamās nacionālās vai starptautiskās tiesības neparedz

citādi.