Par Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses

63. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. Attiecībā uz darījumiem maksājumu bilances kapitāla

un finanšu kontā ar šā nolīguma stāšanos spēkā Puses nodrošina

brīvu apriti kapitālam saistībā ar tiešiem ieguldījumiem

uzņēmumos, kas izveidoti saskaņā ar uzņēmējas valsts tiesību

aktiem, un ieguldījumiem, kuri veikti saskaņā ar V sadaļas

II nodaļu, kā arī šo ieguldījumu un to radītās peļņas

pārvēršanu likvīdos līdzekļos vai repatriāciju.

2. Attiecībā uz darījumiem maksājumu bilances kapitāla

un finanšu kontā ar šā nolīguma stāšanos spēkā Puses nodrošina

brīvu apriti kapitālam saistībā ar kredītiem, kas paredzēti

tirdznieciskiem darījumiem vai pakalpojumu sniegšanai, kur

piedalās kādas Puses rezidents, kā arī ar finanšu aizdevumiem un

kredītiem, kuru maksājuma termiņš pārsniedz vienu

gadu.

3. Ar šā nolīguma stāšanos spēkā Serbija atļauj Eiropas

Savienības dalībvalstu valstspiederīgajiem, pilnībā un lietderīgi

izmantojot pastāvošās procedūras, iegādāties nekustamo īpašumu

Serbijā. Četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā Serbija

pakāpeniski pielāgo savus tiesību aktus attiecībā uz nekustamā

īpašuma iegādi tās teritorijā, ko veic ES dalībvalstu

valstspiederīgie, lai nodrošinātu viņiem tādu pašu režīmu kā

saviem valstspiederīgajiem.

4. Četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā

Kopiena un Serbija nodrošina arī brīvu kapitāla apriti saistībā

ar ieguldījumu portfeļiem un finanšu aizdevumiem un kredītiem,

kuru maksājuma termiņš nepārsniedz vienu gadu.

5. Neskarot 1. punktu, Puses neievieš nekādus

jaunus ierobežojumus kapitāla apritei un kārtējiem maksājumiem

starp Kopienas un Serbijas iedzīvotājiem, un negroza esošos

noteikumus, lai tie kļūtu ierobežojošāki.

6. Neskarot 62. pantu un šo pantu, ja ārkārtas

apstākļos kapitāla brīva aprite starp Kopienu un Serbiju izraisa

vai draud izraisīt nopietnas grūtības valūtas maiņas kursa

politikas vai monetārās politikas darbībai Kopienā vai Serbijā,

Kopiena un Serbija attiecīgi var veikt aizsardzības pasākumus

attiecībā uz kapitāla apriti starp Kopienu un Serbiju laikposmam,

kas nepārsniedz sešus mēnešus, ja šādi pasākumi ir noteikti

vajadzīgi.

7. Nekas minētajos noteikumos neierobežo Pušu uzņēmēju

tiesības izmantot labvēlīgākus noteikumus, kas, iespējams,

paredzēti esošos divpusējos vai daudzpusējos nolīgumos, kuros

iesaistītas šā nolīguma Puses.

8. Puses savstarpēji apspriežas, lai atvieglotu kapitāla

apriti starp Kopienu un Serbiju nolūkā veicināt šā nolīguma mērķu

sasniegšanu.