Par starptautiskā līguma spēkā stāšanos

14. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

1. Šis Līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laika periodu. Šo

Līgumu apstiprina saskaņā ar Līgumslēdzēju Pušu valstu nacionālām

juridiskām procedūrām un tas stājas spēkā datumā, kad tiek

saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums, ar kuru Līgumslēdzējas

Puses informē viena otru par to, ka ir pabeigtas nacionālās

juridiskās procedūras, lai Līgums stātos spēkā.

2. Šī Līguma darbību var izbeigt jebkurā laikā. Līgums

tiek izbeigts sešus mēnešus pēc paziņošanas datuma par šo faktu

otrai Līgumslēdzējai Pusei. Neatkarīgi no Līguma izbeigšanas visa

klasificētā informācija, kas ir nodota šī Līguma ietvaros, tiek

aizsargāta saskaņā ar šajā Līgumā noteiktajām prasībām un citām

informācijas autora prasībām.

3. Šis Līgums var tikt grozīts, Līgumslēdzējām Pusēm par

to vienojoties notu apmaiņas ceļā pa diplomātiskajiem kanāliem.

Šādi grozījumi stājas spēkā tādā pašā kārtībā, kādā stājas spēkā

šis Līgums.

4. Katra Līgumslēdzēja Puse nekavējoties informē otru

Līgumslēdzēju Pusi par jebkādiem grozījumiem tās nacionālos

normatīvajos aktos, kas šī Līguma ietvaros var ietekmēt

klasificētās informācijas aizsardzību. Šādā gadījumā

Līgumslēdzējas Puses konsultējas, lai izvērtētu šī Līguma

iespējamos grozījumus. Līdz grozījumu stāšanās spēkā klasificētā

informācija tiek aizsargāta, kā tas ir noteikts šajā Līgumā, ja

vien nosūtītāja Līgumslēdzēja Puse rakstiski nelūdz rīkoties

atšķirīgi.

Līgums noslēgts Bukarestē 2009.gada 11.jūnijā divos oriģinālos

eksemplāros latviešu, rumāņu un angļu valodās, un visi teksti ir

vienlīdz autentiski. Dažādu Līguma noteikumu interpretāciju

gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS

VĀRDĀ

RUMĀNIJAS VALDĪBAS VĀRDĀ

AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE

GOVERNMENT OF ROMANIA ON MUTUAL PROTECTION OF CLASSIFIED

INFORMATION

The Government of the Republic of Latvia and the Government of

Romania, hereinafter called the Contracting Parties,

In order to safeguard the Classified Information exchanged

directly or through other state bodies or legal public or private

entities which deal with Classified Information of the state of

the other Contracting Party and within the framework of

activities which fall under the responsibility of the Competent

Security Authorities of the states of the Contracting

Parties,

Have agreed on the following:

Article 1

APPLICABILITY

1. This Agreement (hereinafter referred to as Agreement)

shall form the basis of any activity, involving, in compliance

with national laws and regulations, the exchange of Classified

Information between the Contracting Parties through Competent

Security Authorities or through other state bodies or legal

public or private entities, concerning the following cases:

a) cooperation between the Contracting Parties in the

field of national defence and national security;

b) cooperation, joint ventures, contracts or any other

relation between state bodies or legal public or private entities

of the states of the Contracting Parties in the field of national

defence and national security;

c) sales of equipment, products and know-how.

2. This Agreement shall not affect the commitments of

both Contracting Parties which stem from other international

agreements and shall not be used against the interests, security

and territorial integrity of other states.

Article 2

DEFINITIONS

For the purpose of this Agreement:

a) Classified Information means:

any information, document and material of any kind, regardless

of its form of appearance, mode and circumstances of generation

that requires protection from unauthorised access for reasons of

public interest and which has been classified by either

Contracting Party in accordance with its national laws and

regulations;

b) Security Classification means:

category which, according to the national laws and

regulations, characterises the importance of Classified

Information and which determines certain restrictions of access

to it, measures of protection and marking;

c) Classified Contract means:

an agreement between state bodies and legal public or private

entities or between legal public or private entities themselves,

creating and defining enforceable rights and obligations between

them, which contains or involves Classified Information;

d) Contractor or Sub-contractor means:

legal public or private entity entitled to conclude Classified

Contracts, in accordance with the national laws and regulations

of the states of the Contracting Parties;

e) Breach of Security means:

an act or an omission contrary to national laws and

regulations, the result of which may endanger or compromise

Classified Information;

f) Compromise of Classified Information means:

a situation when - due to a Breach of Security or adverse

activity (such as espionage, act of terrorism or theft) -

Classified Information has lost its confidentiality, integrity or

availability, or supporting services and resources have lost

their integrity or availability. This includes loss, disclosure

to unauthorised individuals, unauthorised modification,

unauthorised destruction or denial of service;

g) Security Aspects Letter means:

a document issued by the appropriate authority as a part of

any Classified Contract or sub-contract, identifying the security

requirements or those elements of the contract requiring security

protection;

h) Security Classification Check-List means:

a listing of the information connected with the various

aspects of a Classified Contract that should be classified and

the Security Classification levels assigned thereto. That listing

may be annexed to or incorporated in a Security Aspects

Letter;

i) Personnel Security Clearance means:

a positive decision made by a competent authority and stemming

from an investigative procedure which is to determine the loyalty

and trustworthiness of a person and affirm the conformity with

other conditions set out in national laws and regulations;

j) Facility Security Clearance means:

a positive decision made by a competent authority which is to

determine the capability of a public or private entity to hold

and safeguard Classified Information appropriately and affirm the

conformity with other conditions set out in national laws and

regulations;

k) Need to know means:

a principle according to which access to Classified

Information is granted individually only to those persons who, in

performing their official duties, need to access such

information;

l) Competent Security Authority means:

the authority of the Contracting Party which, in compliance

with national laws and regulations, coordinates, at national

level, the activity of protection of Classified Information. Such

authorities are listed in Article 6;

m) Designated Security Authority means:

the institution which, in compliance with national laws and

regulations and coordinated by the Competent Security Authority,

has specific competences in the field of the protection of

Classified Information;

n) Third Party means:

an international organisation, a Government, legal public or

private entity which is not party to this Agreement.

Article 3

PROTECTION OF CLASSIFIED INFORMATION

1. In accordance with national laws and regulations, the

Contracting Parties shall take appropriate measures to ensure the

protection of Classified Information exchanged or jointly created

as a result of any agreement or relation between the state bodies

and the legal public or private entities of their respective

states, in accordance with the equivalence of the Security

Classification levels provided in Article 4.

2. The receiving Contracting Party and the state bodies

or legal public or private entities of its state shall neither

use a lower Security Classification level for the received

Classified Information nor declassify this information without

the prior written consent of the Competent Security Authority of

the state of the originating Contracting Party. The Competent

Security Authority of the originating Contracting Party shall

inform about any changes in Security Classification of the

exchanged information.

3. Documents marked SEVIŠĶI SLEPENI / STRICT

SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ / TOP

SECRET shall be translated and copied only with the prior written

consent of the Competent Security Authority of the originating

Contracting Party.

4. Classified Information shall be destroyed in such a

manner that any reconstruction of Classified Information in whole

or in part be impossible. The originating Contracting Party shall

be notified about the destruction. Classified Information SEVIŠĶI

SLEPENI / STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ

DEOSEBITĂ / TOP SECRET shall not be destroyed, but

returned to the originating Contracting Party. When the returning

is not possible, Classified Information SEVIŠĶI

SLEPENI / STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ

DEOSEBITĂ / TOP SECRET shall be destroyed.

5. Access to locations and facilities where Classified

Information received from the other Contracting Party is handled

shall be allowed only to those persons authorised in accordance

with the national laws and regulations of the states of the

Contracting Parties, with the observance of the "Need to know"

principle.

6. None of the Contracting Parties shall release received

Classified Information to a Third Party without prior written

consent of the Competent Security Authority of the state of the

originating Contracting Party. The present Agreement shall not be

invoked by either Contracting Party to obtain Classified

Information that the other Contracting Party has received from a

Third Party.

7. When contractual activities which involve the exchange

of Classified Information are finalised, this information shall

be returned to the originator.

Article 4

SECURITY CLASSIFICATIONS

The Contracting Parties have determined that the equivalence

of the national Security Classifications is as follows:

In the

Republic of Latvia

In

Romania

English

equivalent

SEVIŠĶI SLEPENI

STRICT SECRET DE

IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ

TOP SECRET

SLEPENI

STRICT SECRET

SECRET

KONFIDENCIĀLI

SECRET

CONFIDENTIAL

DIENESTA VAJADZĪBĀM

SECRET DE SERVICIU

RESTRICTED

Article 5

SECURITY CLEARANCES

1. Each Contracting Party shall guarantee that any

individual who, due to his employment or functions, needs to

access Classified Information holds a valid and appropriate

Personnel Security Clearance issued by the Competent Security

Authority or other authorities duly designated in accordance with

national laws and regulations.

2. On request, the Competent Security Authorities of the

states of the Contracting Parties, taking into account the

respective national laws and regulations, shall assist each other

in vetting procedures related to and preceding the issue of the

Personnel Security Clearance and the Facility Security Clearance.

To this end, specific arrangements may be agreed between the

Competent Security Authorities of the Contracting Parties.

3. The Contracting Parties shall mutually recognize the

Personnel and Facility Security Clearances issued in accordance

with national laws and regulations of the respective states.

4. The Competent Security Authorities shall announce to

each other any changes of Personnel and Facility Security

Clearances, in particular the cases of their revoke.

Article 6

COMPETENT SECURITY AUTHORITIES

1. The Competent Security Authorities responsible, at

national level, for the implementation and the relevant controls

of all aspects of this Agreement are:

In the

Republic of Latvia

In

Romania

Constitution Protection Bureau

Miera 85a, Riga, LV 1013

LATVIA

Government of Romania

National Registry Office for Classified Information

4 Mures Street, district 1

Bucharest

ROMANIA

2. In order to keep the same security standards each Competent

Security Authority will give, upon request, the other Competent

Security Authority information about its security organization

and procedures. To this end, the Competent Security Authorities

will also agree on visit procedures in both states.

3. Should the need arise, the Competent Security Authorities

shall consult each other on the technical issues of the

implementation of this Agreement and, by mutual arrangement, may

draw up Supplementary Executive Protocols.

Article 7

VISITS

1. Visits to premises where Classified Information is

developed, handled or stored, or where the activities described

in Article 1 are carried out, shall be allowed only by the

Competent Security Authority / Designated Security

Authority of the respective state to visitors from the state of

the other Contracting Party.

2. A visit request shall include the following

information:

a) visitor's name and surname, date and place of birth,

nationality and passport or other identity document of the

visitor;

b) official (employment) status of the visitor, including

the name of the establishment, company or organization, which the

visitor represents;

c) certification of the visitor being administratively

cleared or possessing a Personnel Security Clearance;

d) the facility to be visited - name and address and

purpose of the visit;

e) point of contact at the facility to be visited,

previous contacts and any other information useful to determine

the justification of the visit;

f) expected date of arrival and departure and duration of

the visit.

3. The validity of visit authorization shall not exceed

12 months.

4. Other procedures may be used if agreed upon by both

Competent Security Authorities.

5. Each Contracting Party shall guarantee the protection

of personal data of the visitors according to the respective

national laws and regulations.

Article 8

CLASSIFIED CONTRACTS

1. In the event that either Contracting Party, state

bodies or legal public or private entities of its state intend to

award a Classified Contract to be performed within the territory

of the state of the other Contracting Party, then the Contracting

Party of the state in which the performance is taking place, will

assume responsibility for the protection of Classified

Information related to the contract in accordance with its own

national laws and regulations.

2. Prior to releasing to Contractors or prospective

Contractors any Classified Information received from the other

Contracting Party, the receiving Contracting Party through the

Competent Security Authority, shall:

a) grant appropriate Facility Security Clearances to

Contractors or prospective Contractors on condition they have

fulfilled the requirements for their issue;

b) grant appropriate Personnel Security Clearances to all

personnel whose duties require access to Classified Information

on condition they have fulfilled the requirements for their

issue.

3. The Contracting Parties shall ensure that every

Classified Contract includes an appropriate Security Aspects

Letter which includes a Security Classification Check-List.

4. Further procedures related to Classified Contracts

shall be developed and agreed upon by the Competent Security

Authorities of the Contracting Parties.

5. The Contracting Parties shall ensure protection of

copyrights, industrial property rights - patents

included - and any other rights connected with the

Classified Information exchanged between their states, according

to the respective national laws and regulations.

6. Sub-contractors interested in classified sub-contracts

shall be submitted in advance by the Contractor to the Competent

Security Authority for approval. If approved, the Sub-contractor

must fulfil the same security obligations as have been set for

the Contractor.

Article 9

MARKING OF CLASSIFIED INFORMATION

1. The received Classified Information shall be marked

with a national Security Classification, according to the

equivalence stipulated in Article 4.

2. Copies and translations of the received Classified

Information shall be marked and handled in the same manner as the

originals.

3. The marking requirements shall also apply to

Classified Information generated within a Classified

Contract.

Article 10

TRANSMISSION OF CLASSIFIED INFORMATION

1. Classified Information shall be transmitted normally

by diplomatic / military courier or other means

approved by the Competent Security Authorities. The receiving

Competent Security Authority shall confirm the receipt of

Classified Information.

2. If a large consignment containing Classified

Information is to be transmitted the Competent Security

Authorities shall mutually agree on and approve the means of

transportation, the route and security measures for each such

case.

3. Other approved means of transmission or exchange of

Classified Information may be used if agreed on by the Competent

Security Authorities.

Article 11

BREACH OF SECURITY AND COMPROMISE OF CLASSIFIED INFORMATION

1. In case of a Breach of Security that results in a

Compromise or possible Compromise of Classified Information, the

Competent Security Authority of the state where the compromise

occurred shall promptly inform the Competent Security Authority

of the state of the other Contracting Party, ensure proper

security investigation of such event and take the necessary

measures to limit the consequences, in accordance with national

laws and regulations. The Competent Security Authorities of the

Contracting Party shall, if required, cooperate in the

investigation.

2. In case the compromise occurs in a third state the

Competent Security Authority of the state of the originating

Contracting Party shall take action as of paragraph 1.

3. In any case, the other Contracting Party shall be

informed of the results of the investigation and shall receive

the final statement as to the reasons of the event and the extent

of the damage.

Article 12

SETTLEMENT OF DISPUTES

Any dispute regarding the interpretation or application of

this Agreement shall be resolved by consultation between the

Competent Security Authorities of the states of the Contracting

Parties. Pending the consultations for the settlement of the

controversies, the Contracting Parties shall continue to fulfil

the security obligations deriving from this Agreement.

Article 13

EXPENSES

Each Party shall cover its own expenses incurred in connection

with the implementation of this Agreement.

Article 14

FINAL PROVISIONS

1. This Agreement is concluded for an indefinite period

of time. This Agreement is subject to approval in accordance with

the national legal procedures of the state of each of the

Contracting Parties and shall enter into force on the date of the

receipt of the last written notification of the Contracting

Parties informing each other of the completion of national legal

procedures necessary for its entering into force.

2. This Agreement can be terminated at any time. The

termination shall be effective 6 (six) months after its

notification to the other Contracting Party. Notwithstanding the

termination of this Agreement, all Classified Information

provided pursuant to this Agreement shall continue to be

protected in accordance with the provisions set forth herein and

with any other requirements of the originator.

3. This Agreement may be amended by the mutual consent of

the Contracting Parties by an exchange of notes through

diplomatic channels. The agreed amendments shall enter into force

according to the same procedures envisaged for the entry into

force of this Agreement.

4. Each Contracting Party shall promptly notify the other

Contracting Party of any changes to its national laws and

regulations that would affect the protection of Classified

Information under this Agreement. In such case, the Contracting

Parties shall consult to consider possible changes to this

Agreement. In the meantime, Classified Information shall continue

to be protected as described herein, unless requested otherwise

in writing by the originating Contracting Party.

Signed in Bucharest on 11th of June 2009, in two

original copies, each in the Latvian, Romanian and English

languages, all texts being equally authentic. In case of

differences in interpretation, the English text shall

prevail.

FOR THE GOVERNMENT OF THE

REPUBLIC OF LATVIA

FOR THE GOVERNMENT OF

ROMANIA