Par starptautiskā līguma stāšanos spēkā

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

DROŠĪBAS SADARBĪBA

1. Lai uzturētu salīdzināmus drošības standartus, Kompetentās drošības iestādes pēc pieprasījuma informē viena otru par to drošības regulējumu, pamatnostādnēm un praksi saistībā ar Klasificētas informācijas aizsardzību.

2. Pēc vienas Puses Kompetentās drošības iestādes pieprasījuma otras Puses Kompetentā drošības iestāde izdod rakstisku apliecinājumu, ka ir izsniegta derīga Speciālā atļauja vai Industriālās drošības sertifikāts.

3. Ja vienas Puses pilsonim nepieciešams izsniegt Speciālo atļauju, otras Puses Kompetentā drošības iestāde saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem var nosūtīt pieprasījumu izsniegt Speciālo atļauju tās Puses Kompetentajai drošības iestādei, kuras pilsonis viņš/viņa ir.

4. Ja vienas Puses jurisdikcijā esošam Līgumslēdzējam nepieciešams izsniegt Industriālās drošības sertifikātu, otras Puses Kompetentā drošības iestāde saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem var nosūtīt pieprasījumu izsniegt Industriālās drošības sertifikātu Līgumslēdzēja Kompetentajai drošības iestādei.

5. Kompetentās drošības iestādes saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem veic savas valsts pilsoņu pārbaudes un izsniedz Speciālās atļaujas vai sniedz informāciju par pārbaudes rezultātiem un Industriālās drošības sertifikātiem to jurisdikcijā esošām juridiskām personām.

6. Kompetentās drošības iestādes pēc pieprasījuma un saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem sniedz viena otrai atbalstu, veicot pārbaudes Industriālās drošības sertifikātu un Speciālo atļauju izsniegšanai.

7. Kompetentās drošības iestādes nekavējoties rakstiski paziņo viena otrai par izmaiņām saistībā ar Speciālajām atļaujām un Industriālās drošības sertifikātiem, par ko sniegts apliecinājums.

8. Sadarbība saskaņā ar šo Līgumu notiek angļu valodā.