Par Starptautisko kafijas līgumu 2001

55. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Līguma autentiskie teksti

Šī Līguma teksti ir vienlīdzīgi autentiski angļu, franču, portugāļu un spāņu valodā. Tekstu oriģināli tiek iesniegti Apvienoto Nāciju ģenerālsekretāram.

TO APLIECINOT, šeit apakšā parakstījušies, savu valdību attiecīgi pilnvarotie pārstāvji, ir parakstījuši šo Līgumu datumos, kas atzīmēti pretim parakstam.

SASKAŅĀ AR 1994. GADA STARPTAUTISKO KAFIJAS LĪGUMU DEFINĒTĀS GRAUZDĒTAS, BEZKOFEĪNA, ŠĶIDRAS UN

ŠĶĪSTOŠAS KAFIJAS KONVERSIJAS FAKTORI

Grauzdēta kafija

Lai noskaidrotu ekvivalentu grauzdētai kafijai pret zaļo kafiju, reiziniet grauzdētas kafijas neto svaru ar 1,19.

Bezkofeīna kafija

Lai noskaidrotu ekvivalentu bezkofeīna kafijai pret zaļo kafiju, reiziniet bezkofeīna kafijas zaļā, grauzdētā vai šķīstošā formā neto svaru, attiecīgi, ar 1,00, 1,19 vai 2,6.

Šķidra kafija

Lai noskaidrotu ekvivalentu šķidrai kafijai pret zaļo kafiju, reiziniet izžāvēto cieto vielu šķidrās kafijas sastāvā neto svaru ar 2,6.

Šķīstošā kafija

Lai noskaidrotu ekvivalentu šķīstošajai kafijai pret zaļo kafiju, reiziniet šķīstošās kafijas neto svaru ar 2,6.