Par starptautisko līgumu, kuri apstiprināti Saeimā ar likumu un kuru teksta autentiskā valoda nav latviešu valoda, tulkojumu latviešu valodā precizēšanu

51. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pēc 1956. gada 31. augusta šīs konvencijas

oriģināleksemplāru deponē Apvienoto Nāciju Organizācijas

ģenerālsekretāram, kas šīs konvencijas apliecinātās kopijas

nosūta ikvienai 42. panta 1. un 2. punktā minētajai

valstij.

TO APLIECINOT, attiecīgi pilnvarotās personas ir parakstījušas

šo konvenciju.

Ženēvā tūkstoš deviņi simti piecdesmit sestā gada

deviņpadsmitajā maijā, vienā eksemplārā angļu un franču valodā;

abi teksti ir vienlīdz autentiski.

PARAKSTĪŠANAS PROTOKOLS

Parakstot šo konvenciju par kravu starptautisko

autopārvadājumu līgumu, attiecīgi pilnvarotās personas, kas

parakstījušas šo protokolu, ir vienojušās par šādu nostādni un

paskaidrojumu.

1. Šī konvencija neattiecas uz pārvadājumiem starp

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti un Īrijas

Republiku.

2. Attiecībā uz

1. panta 4. punktu

Pilnvarotās personas, kas parakstījušas šo protokolu, apņemas

apspriest konvencijas, kas reglamentē līgumus attiecībā uz mēbeļu

pārvešanu un kombinētajiem pārvadājumiem.

TO APLIECINOT, attiecīgi pilnvarotās personas, ir

parakstījušas šo protokolu.

Ženēvā tūkstoš deviņi simti piecdesmit sestā gada

deviņpadsmitajā maijā, vienā eksemplārā angļu un franču valodā;

abi teksti ir vienlīdz autentiski.