Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos

9. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

(1) Līgums stājas spēkā dienā, kad

ir saņemta pēdējā otras Puses diplomātiskā nota par to, ka visas

juridiskās prasības, kas nepieciešamas, lai šis Līgums stātos

spēkā, ir izpildītas.

(2) Līgums ir spēkā piecus (5)

gadus, un tā darbība ikreiz tiek automātiski pagarināta uz

nākamajiem pieciem (5) gadiem, ja vien kāda no Pusēm vismaz sešus

(6) mēnešus pirms Līguma darbības beigām nav rakstiski paziņojusi

otrai Pusei par savu nodomu izbeigt Līguma darbību.

Parakstīts 2005.gada 21.martā Rīgā

divos eksemplāros latviešu, bulgāru un angļu valodā. Līguma

atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu

valodā.

Latvijas Republikas valdības

vārdā

Bulgārijas Republikas valdības

vārdā

Agreement

on Co-operation in the Field of Education, Science and Culture

between the Government of the Republic of Latvia and the

Government of the Republic of Bulgaria

The Government of the Republic of

Latvia and the Government of the Republic of Bulgaria hereinafter

called the "Parties",

Guided by the desire to further

develop and strengthen the friendly relations, which exist

between two countries,

Being convinced that co-operation

in the field of education, science and culture, as well as in

other related fields, can contribute better mutual understanding

between the people of Latvia and Bulgaria,

Have agreed as follows:

Article 1

(1) For their mutual benefit,

Parties shall encourage and facilitate co-operation and exchange

between the two countries in the field of education, science and

culture and arts and in accordance with their existing laws and

regulations shall provide appropriate opportunities for contacts

and joint activities between the organizations, institutions and

persons active in these fields.

(2) Parties shall encourage the

competent institutions of their respective countries to consider

activities that among other things, may include:

(a) co-operation in the

organization of joint courses, conferences and symposia,

(b) exchange of scholarships for

studies in the institutions of higher education,

(c) data, information and other

materials exchange concerning the structure of the educational

system of both Parties,

(d) exchange of visits to national

archives, libraries, museums and institutions for protection of

monuments,

(e) exchange of exhibitions and

other displays of a cultural, educational and documentary

nature,

(f) performances by professional

and amateur artistic groups and individual artists,

(g) co-operation in audio-visual

area.

(h) co-operation in the field of

joint projects implementation and participation in European

research programmes.

Article 2

Parties shall promote co-operation

between education policy makers and educational institutions of

every kind and level.

Article 3

Parties shall encourage exchanges

and research projects on problems of mutual interest in the field

of science and technology, including direct co-operation between

scientific and research institutions in the two countries.

Article 4

Parties shall protect copyrights

and neighboring rights in culture and art according to national

and international laws and regulations.

Article 5

Parties on the basis of bilateral

agreement shall encourage co-operation between the news agencies,

press organizations, radio and television institutions of the two

countries in the framework of this Agreement.

Article 6

Parties shall encourage

co-operation between their respective sports authorities. Details

shall be decided upon through direct contact between the above

mentioned authorities.

Article 7

Parties shall encourage exchanges

and co-operation between their youth organizations and

institutions on all issues and activities related to youth, as

well as co-operation within the framework of the relevant

European Union programmes.

Article 8

(1) A joint Latvian-Bulgarian

Committee shall be established to consider matters relating to

implementation of the present Agreement.

(2) The joint Latvian-Bulgarian

Committee shall meet alternately every three (3) years in Riga

and Sofia. The dates of the meetings will be arranged through the

diplomatic channels.

Article 9

(1) The present Agreement shall

enter into force on the date of the receipt of the last

diplomatic Note by which Parties notify each other that all legal

requirements for the entering into force of this Agreement have

been fulfilled.

(2) The Agreement shall remain in

force for a period of five (5) years, automatically renewable for

additional periods of five (5) years each, unless one of the

Parties notifies the other in writing at least six (6) month

before the date of expiration of this intention to terminate the

Agreement.

(3) Done and signed at Riga on 21

March, 2005 in two original copies in Latvian, Bulgarian and

English languages. In case of any difference in interpretation,

the English copy will prevail.

For the Government of the Republic

of Latvia

For the Government of the Republic

of Bulgaria