Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos

6. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Sadarbības gaitā par personām

saņemtās informācijas aizsardzības nolūkos ir spēkā sekojoši

noteikumi:

1. Datus saņemošā Puse drīkst

datus izmantot tikai tiem mērķiem un uz tiem noteikumiem, kurus

noteikusi datus nododošā Puse.

2. Pēc datus nododošās Puses

pieprasījuma datus saņemošā Puse sniedz informāciju par sniegto

datu izmantošanu un iegūtajiem rezultātiem.

3. Puses šī Līguma ietvaros

personas datus var sniegt tikai Pušu kompetentajām institūcijām.

Dati var tikt nodoti citām institūcijām tikai ar iepriekšēju

datus nododošās Puses atļauju.

4. Datus nododošā Puse pārliecinās

par nododamo datu precizitāti, kā arī par to, ka to nodošana ir

nepieciešama un ka tā atbilst paredzamajiem mērķiem. Ja ir

nosūtīti nepareizi vai ierobežojumiem pakļauti dati, tad datus

saņemošā Puse tiek par to nekavējoties informēta. Datus saņemošā

Puse veic nepieciešamās korekcijas vai nekavējoties iznīcina

ierobežojumiem pakļautos datus.

5. Katrai personai ir tiesības

lūgt tai izsniegt par viņu esošo informāciju, kā arī lūgt

paskaidrojumus par tādas informācijas plānoto izmantošanu.

Attiecībā uz personai sniegto informāciju ir spēkā datus

nododošās Puses nacionālie normatīvie akti.

6. Nododot datus, datus nododošā

Puse nosaka galīgos termiņus šo datu iznīcināšanai saskaņā ar

saviem nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Neraugoties uz to,

nodotie personas dati tiek iznīcināti pēc tam, kad vairs nav

nepieciešamības pēc tiem. Katra Puse nekavējoties informē otru

Pusi par saņemto datu iznīcināšanu un par šīs iznīcināšanas

iemeslu. Saņemtie dati tiek iznīcināti, beidzoties šī Līguma

darbības termiņam.

7. Abas Puses kārto personas datu

nosūtīšanas, saņemšanas un iznīcināšanas reģistru.

8. Puses efektīvi aizsargā tām

nodotos personas datus no nesankcionētas piekļūšanas,

izmainīšanas vai publicēšanas.