Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos

11. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Noslēguma

noteikumi

1. Šis Līgums stājas spēkā dienā,

kad pa diplomātiskajiem kanāliem tiek saņemts pēdējais

paziņojums, kurā Puses informē viena otru par to, ka ir

izpildītas iekšējās juridiskās prasības, lai šis Līgums stātos

spēkā.

2. Līgums tiek noslēgts uz

nenoteiktu laiku, ja vien kāda no Pusēm to nedenonsē, nosūtot

rakstisku paziņojumu pa diplomātiskajiem kanāliem. Līguma darbība

izbeidzas 6 (sešus) mēnešus pēc šāda paziņojuma saņemšanas.

3. Līgumu var grozīt ar Pušu

abpusēju rakstisku piekrišanu. Jebkurš grozījums stājas spēkā

tādā pašā kārtībā, kāda ir jāievēro, lai stātos spēkā šis

Līgums.

Parakstīts Kišiņevā 2006.gada

3.aprīlī divos oriģinālos eksemplāros moldāvu, latviešu un angļu

valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas

interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

Moldovas

Republikas

valdības vārdā

Latvijas Republikas

valdības vārdā

AGREEMENT

ON DEVELOPMENT CO-OPERATION between

THE

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA and

THE

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF

LATVIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA, hereafter

referred to as "the Parties",

REAFFIRMING the friendly relations

existing between the two States and their peoples,

TAKING INTO CONSIDERATION the

guidelines of the OECD Development Assistance Committee (DAC),

the co-operative relationship of the European Union and the

states of the Western Balkans and Eastern Europe (hereafter

referred to as "the Region"), and the existing framework

agreements, and reaffirming the efforts of the international

community in the area,

RECALLING to the objectives of the

European Neighbourhood Policy and the importance to strengthen

co-operation between the European Union, its member countries and

the neighbouring countries,

DESIRING that the Republic of

Latvia contributes to the economic and social development of the

Republic of Moldova and to its fulfilling of the development

objectives, with the assistance of the international

organizations, financial institutions and other donors,

NOTING the importance of a

regional development approach, aiming at contributing to peace,

security, prosperity and stability in the region,

HAVING IN MIND that respect for

democratic principles, general principles of international law as

well as human rights are leading principles in the development

co-operation relationship between the two countries,

HAVE AGREED as follows:

Article 1

Objective

The objective of this Agreement

shall be development co-operation between the Parties, namely,

co-operation to encourage equitable economic and social

development in the fields of mutual interest.

Article 2

Target areas

The target areas of co-operation

are as follows:

a) promotion of the development of

the democratic and civil society;

b) promotion of the development of

national economy;

c) assistance in the reform

process of state administration and defence system, strengthening

of public institutions;

d) environmental protection;

e) education;

f) social development and

health;

g) justice and home affairs;

as well as other areas agreed

within the Joint Committee as referred to in Article 4 of this

Agreement.

Article 3

Technical

assistance activities

Within the framework of this

Agreement, the Government of the Republic of Latvia will support

technical assistance activities in the field of development

co-operation, including:

a) assignment of Latvian experts,

consultants and other specialists (hereinafter referred to as

Latvian experts) to Moldova in order to provide training,

consultations or other kind of technical assistance;

b) visits of the citizens of the

Republic of Moldova to Latvia which may take form of study tours,

specialized training sessions and other activities;

c) sending of Latvian experts in

missions to Moldova to study and analyze opportunities for

Latvia's assistance;

d) granting of scholarships (the

support of training facilities and programmes) to nationals of

the Republic of Moldova for studies and professional training in

Latvia, in Moldova or a third country;

e) provision of equipment,

materials, goods and services required for the successful

execution of technical assistance activities;

f) development and carrying out of

collaborative research, studies and projects;

g) other activities designed to

contribute to the attainment of the objective of this

Agreement;

Article 4

Joint

Committee

1. In order to achieve the

objective defined in Article 1 of this Agreement the Parties

shall establish a Joint Committee to be responsible for the

planning and co-ordinating of the technical assistance activities

in the field of development co-operation. The functions of the

Committee include:

a) establishing priorities for the

technical assistance;

b) reviewing and reporting on

progress in the technical assistance activities to the

Parties;

c) recommending to the Parties any

appropriate changes to the technical assistance activities

including budget for co-operation and future development;

d) and other function as may be

agreed upon by the Parties.

2. The Joint Committee shall

exchange all relevant information on other activities in the

field of development co-operation carried out between the

Parties, including grant programs and projects.

3. The Joint Committee shall be

composed of two members from each Party.

Article 5

Privileges

granted to the Latvian experts involved in the activities of

development co-operation

Referring to the Latvian experts

who participate in the activities of development co-operation in

Moldova, the Republic of Moldova shall:

a) exempt experts from any duties,

taxes and other fiscal charges in respect of all remunerations

paid to them by the Republic of Latvia;

b) exempt experts and their

dependants from paying customs duties, taxes and other fiscal

charges of new or used household and personal boons, imported

into Moldova within six months of their arrival to Moldova;

c) make provisions for importation

or purchase from bond of one motor-vehicle without paying any

customs duty, taxes or other compulsory charges by each member of

experts staying for a longer period than one year within six

months of first arrival in Moldova;

d) provide assistance to experts

and their dependants in customs clearance and other entry and

exit controls, furnish entry and exit visas at any time and

exempt experts and their dependants from payment of fees and all

other charges connected therewith;

e) afford experts and their

dependants the treatment during their stay in the Republic of

Moldova and repatriation or evacuation facilities in times of

national or international crises not less favourable than that

accorded to comparable development co-operation experts of any

other country or international organization.

Article 6

Supplies and

Professional and technical material and services

1. Boons, services and other forms

of property financed within the framework of development

co-operation between the Parties of the Republic of Latvia shall

be exempted from any duties, taxes or any other charges that can

be applied in the Republic of Moldova;

2. Materials, equipment and

vehicles imported into Moldova for the purpose of implementing

joint activities shall be exempted from all customs duties,

charges, taxes and dues.

Article 7

Compatibility

with European Community policies

1. In the implementation of this

Agreement, the Republic of Latvia shall respect its obligations

arising from the European Union acquis.

2. Technical assistance activities

financed under the particular programme shall comply with

European Union policies, including those concerning environmental

protection, gender equality, transport, Trans European Networks

(TEN), competition, as well as public procurement.

Article 8

Involvement of

other donors

1. The parties agree that other

countries and/or international organizations both from the UN

development system and others, as well as other institutions of

regional co-operation may participate in the financing support

for the implementation of technical assistance activities under

this Agreement.

2. The financial support from

other partners shall not exceed 90 per cent of total project

value.

Article 9

Impediments and

force majeure

In case of impediments to the

implementation of this Agreement due to force majeure,

recognized by the Parties (such as war, civil unrest or natural

disasters), the Parties may agree on temporary suspension of

technical assistance activities that are being implemented.

Article 10

Settlement of

disputes

Disputes arising with respect to

the implementation, application or performance of this Agreement

shall be settled by means of negotiations between the Parties in

framework of a Joint Committee named in Article 4 of this

Agreement.

Article 11

Final

provisions

1. This Agreement shall enter into

force on the date of receipt of the later notification through

diplomatic channels by which either Party notifies the other

Party that its internal legal requirements for the entry into

force of this Agreement have been fulfilled.

2. This Agreement is concluded for

an indefinite period of time, unless either Party terminates it

by written notification through diplomatic channels. This

Agreement shall cease to apply six (6) months following the

receipt of such notification.

3. This Agreement may be amended

by mutual written consent of both Parties. Any amendment shall

enter into force under the same procedures required for entry

into force of the present Agreement.

Done in Chisinau on 3 April, 2006,

in two original copies, in the Latvian, Moldavian and English

language, all texts being equally authentic. In case of divergent

interpretation the English text shall prevail.

FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF LATVIA

FOR THE

GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA