9. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Šis Līgums ir noslēgts uz diviem
gadiem un stājas spēkā no datuma, kad Puses caur diplomātiskiem
kanāliem būs saņēmušas pēdējo rakstisko apliecinājumu par iekšējo
procedūru, kas nepieciešamas, lai šis Līgums stātos spēkā,
pabeigšanu.
Ja sešus mēnešus pirms šī Līguma
beigām viena no Pusēm nenodrošina otru Pusi pa diplomātiskiem
kanāliem ar paziņojumu par nodomu anulēt šo Līgumu, Līguma
darbības spēks tiek pagarināts uz nākošajiem diviem gadiem.
Parakstīts Rīgā 2006. gada
4.oktobrī divos oriģinālos eksemplāros katrs latviešu,
azerbaidžāņu un angļu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski.
Atšķirīgas šī Līguma interpretācijas gadījumā, noteicošais ir
teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas valdības
vārdā:
Azerbaidžānas
Republikas
valdības vārdā:
Agreement
between the Government of the Republic of Latvia and the
Government of the Republic of Azerbaijan on Cooperation in the
Field of Information and Communication Technologies
The Government of the Republic of
Latvia and the Government of the Republic of Azerbaijan
(hereinafter referred to as "the Parties").
Willing to develop and strengthen
mutually beneficial cooperation in the field of Information and
Communication Technologies (hereinafter referred to as "ICT")
within the framework of the social and economic development of
both countries,
Sharing similar goals and
objectives regarding the provision of efficient and reliable
services to the population in both countries,
Willing to develop and strengthen
mutually beneficial cooperation in the field of Information
Technologies within the framework of Agreement between the
Government of the Republic of Latvia and the Governmentof the
Republic of Azerbaijan on economic, scientific, technicaland
cultural cooperation signed on 2005, October 3,
Taking into account that Latvia
has become a Member State of the European Union,
Taking into account the fact that
the improvement on the present degree of cooperation in ICT and
cooperation in areas of common interest through the exchange of
ideas, information, skills and experience will be of benefit to
both Parties,
Considering the potential
available in strengthened commercial relations between the
Parties in the field of ICT and the need to more fully exploit
the capacity and the opportunities of that area,
Given that both Parties are
willing to increase investments, joint ventures, common
interests, technological development and trade in the field of
ICT,
have agreed on the following:
Article 1
The Parties, on the basis of
mutual benefit and in accordance with their national legislation
and relevant norms and principles of the international law, as
well as pursuant to this Agreement, will develop and improve
their cooperation in the field of ICT.
Article 2
Cooperation in the field of ICT
will cover the following areas:
1. Exchange of information
regarding regulatory affairs in the field of information and
communication technologies;
2. Cooperation in the field of
e-Government applications;
3. Promotion of investments in the
field of ICT of both countries;
4. Promotion of creating joint
ventures in the field of ICT through projects in both countries
or in third countries in accordance with the mutually applicable
terms;
5. Promotion of relationships
between commercial and regulatory agencies in the field of
ICT;
6. Promotion of commercial
relationships between companies in the field of ICT;
7. Provision of training courses
for officials of the Republic of Azerbaijan in ICT institutions
of the Republic of Latvia;
8. Holding joint seminars,
conferences, forums and exhibitions;
9. Supporting each other in
international organizations in the field of ICT wherever the
national interests of both countries coincide;
10. Providing mutual trips by
representatives of both parties for the purpose of exchange of
experience;
11. Other issues in accordance
with mutual agreement.
Article 3
With the purpose of promoting
activities in the field of ICT, increasing cooperation and the
adoption of new technologies and promoting joint ventures, the
Parties will encourage the bodies, organizations and enterprises
concerned of both countries to cooperate in promoting closer
interaction and a closer exchange of information regarding ICT
and, where possible, to cooperate in carrying out specific
programs and projects.
The Parties will provide that
specialists from both Parties make joint actions for the purpose
of applying experience that Republic of Latvia and Republic of
Azerbaijan have gained in the field of promotion of ICT
solutions.
Article 4
The terms of this Agreement shall
not affect the obligations of the Parties resulting from other
international Agreements to which the Parties are
signatories.
Article 5
The Parties will take all
necessary measures to protect, in full accordance with their
respective legislation, the confidentiality of information, which
is exchanged within the framework of cooperative activity, and
will not reveal or disseminate to third parties any information
provided by the other Party without the latter's written
authorization. This provision will survive the termination of
this Agreement.
Article 6
Any disagreements concerning the
interpretation or the application of the provisions of this
Agreement will be settled by negotiations and consultations
between the Parties.
Article 7
The authorized bodies responsible
for implementation of this Agreement and for coordination of the
activity are:
- Secretariat - of Special
Assignments Minister for Electronic Government Affairs of the
Republic of Latvia - on behalf of the Government of the Republic
of Latvia;
- Ministry of Communications and
Information Technologies of the Republic of Azerbaijan - on
behalf of the Government of the Republic of Azerbaijan.
English would be a working
language during mutual activity of the authorized entities for
the implementation of the issues resulting from this
Agreement.
The Parties, depending on
characteristics of cooperation, can assign the other governmental
bodies responsible for coordination of the activity for
implementation of this Agreement, and they will notify each other
through diplomatic channels.
Article 8
This Agreement may be amended upon
the written consent of the Parties. Such amendments shall be
executed as separate protocols, which form an integral part of
this Agreement, and shall enter into force as specified in
Article 9 of this Agreement.
Article 9
This Agreement is signed for two
years and shall enter into force on the date of receipt by the
parties through diplomatic channels of the last written
notification about the completion of internal procedures
necessary for entering into force of this Agreement.
If six months prior to the date of
termination of this Agreement one of the Parties fails to provide
the other Party through diplomatic channels with a notice of the
intention to rescind the Agreement, the force of this Agreement
shall be extended for the next two years.
Done at Riga on "4" October, 2006,
in two original copies, each in Latvian, Azerbaijani and English
languages, texts being equally authentic. In case of divergence
of interpretation, the text in English shall prevail.
On behalf
of the Government
of the Republic
of Latvia
On behalf
of the Government
of the Republic
of Azerbaijan