Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos

8. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. Šis Līgums stājas spēkā trīsdesmit (30) dienas pēc

dienas, kad pa diplomātiskajiem kanāliem ir saņemts pēdējais

rakstiskais paziņojums, kurā Puses viena otru informē, ka ir

izpildītas iekšējās juridiskās prasības, kas nepieciešamas, lai

Līgums stātos spēkā.

2. Šis Līgums ir spēkā piecus (5) gadus no tā spēkā

stāšanās dienas un tiek automātiski pagarināts uz nākošajiem

viena (1) gada termiņiem, ja vien kāda no Pusēm rakstiski

nepaziņo otrai par nodomu pārtraukt šo Līgumu sešus (6) mēnešus

pirms šī Līguma sākotnējā vai jebkura sekojošā termiņa

beigām.

3. Šī Līguma noteikumi var tikt grozīti jebkurā laikā pēc

tā stāšanās spēkā, par kārtību vienojoties starp Pusēm. Šādi

grozījumi stājas spēkā saskaņā ar šī panta pirmajā daļā norādīto

procedūru.

Parakstīts divos eksemplāros Dušanbe, 2009.gada 11.jūlijā

latviešu, tadžiku un angļu valodā, visi teksti ir vienlīdz

autentiski. Šī Līguma atšķirīgas interpretācijas gadījumā,

noteicošais ir teksts angļu valodā.

LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS

VĀRDĀ

_______________________________

TADŽIKISTĀNAS REPUBLIKAS

VALDĪBAS VĀRDĀ

_______________________________

AGREEMENT

between the Government of the Republic of Latvia and the

Government of the Republic of Tajikistan on economic, industrial,

scientific and technical cooperation

The Government of the Republic of Latvia and the Government of

the Republic of Tajikistan, hereinafter referred to as "the

Parties",

recalling the development of friendly relations between

the Republic of Latvia and the Republic of Tajikistan,

desiring to strengthen, maintain and develop economic,

industrial, scientific and technical cooperation between the

Parties,

recognizing the importance of long term measures for

the successful development of the cooperation and the

strengthening of ties between the Parties at various levels and,

in particular, at the level of their economic cooperation,

being guided by the principles of equality, mutual

interests and international law,

considering commitments of the Republic of Latvia as a

member state of European Union,

bearing in mind the obligations imposed by the

agreements between the European Union and the Republic of

Tajikistan,

Have agreed as follows:

Article 1

1. The Parties shall, within the framework of their respective

national laws and regulations and taking into account their

international obligations, make every effort to develop,

strengthen and diversify economic, industrial, scientific and

technical cooperation, on as broad a basis as possible, in all

fields deemed to be in their mutual interest and benefit.

2. Such cooperation shall be aimed, in particular, at:

(i) strengthening and diversifying economic links between the

Parties,

(ii) encouraging cooperation between economic operators,

including small and medium sized enterprises, with a view to

promote investment, joint ventures, licensing agreements and

other forms of cooperation between them.

Article 2

1. The cooperation provided for in Article 1 of this

Agreement, shall extent, in particular, in the following

sectors:

(i) industry (electrical engineering, electronics, mechanical

engineering, metalwork and textiles),

(ii) energy,

(iii) transport,

(iv) tourism,

(v) information technologies,

(vi) post and telecommunication,

(vii) science, technologies and innovations,

(viii) agriculture, including agro-industry,

(ix) construction and housing,

(x) vocational training and management training,

(xi) other sectors of mutual interest which promote the

further expansion of economic, industrial, scientific and

technical cooperation.

2. The Parties shall consult in order to identify the priority

sector in their cooperation as well as new sectors of economic,

industrial, scientific and technical cooperation to be

included.

Article 3

In order to attain the objectives of this Agreement, the

Parties shall facilitate and promote, among other things:

(i) communication and cooperation between governmental

institutions;

(ii) links between professional organizations, chambers, and

associations;

(iii) visits, contacts and activities designed to promote

cooperation between individuals, officials and economic

organizations;

(iv) the organization of fairs and exhibitions;

(v) the organization of seminars and symposia;

(vi) the forming of joint ventures and other forms of joint

economic activities;

(vii) participation of small and medium-sized enterprises in

bilateral economic relations;

(viii) trade promotion activities.

Article 4

1. The Parties shall regularly exchange information about

trade, investment, financial services and other information,

necessary for the promotion and facilitation of economic,

industrial, scientific and technical cooperation.

The information received by one of the Parties within the

scope of mutual cooperation, shall be transferred to the third

Party only after the written consent of the Party which have

presented this information. The information received in the

process of cooperation, shall not be used to the detriment of

interests of the Parties.

2. The resolution of issues and the order of use of results of

joint scientific and technical researches and other information

obtained during implementation of scientific and technical and

other researches within the scope of mutual cooperation, as well

as issues concerning to protection of objects of the industrial

property and copyrights to intellectual property, shall be

accordingly co-ordinated in each specific case by the conclusion

of separate agreements between corresponding bodies of the

Parties.

Article 5

1. To ensure the implementation of this Agreement the Parties

shall establish the Joint Committee.

2. The Joint Committee shall be composed of representatives of

respective state authorities of the Parties and shall meet, at

the request of either Party, alternatively in the Republic of

Latvia and in the Republic of Tajikistan at the time to be

mutually agreed upon through diplomatic channels.

3. The Joint Committee may invite representatives of business

circles of the Parties to take part in its work.

Article 6

1. The main tasks of the Joint Committee are as follows:

(i) to monitor and examine the functioning of this Agreement

and any questions that may arise in the implementation of this

Agreement;

(ii) to discuss programs of economic, industrial, scientific

and technical cooperation in the spheres of mutual interest;

(iii) to examine problems that could hinder the development of

economic cooperation and trade between the Parties;

(iv) to compare statistics of the Parties.

2. The Joint Committee shall make recommendation on amendments

and supplements to this Agreement.

Article 7

Any dispute between the Parties, concerning the interpretation

or implementation of this Agreement, shall be settled amicably

through consultation and negotiations.

Article 8

1. This Agreement shall enter into force thirty (30) days

after the date of receipt of the last written notification

through diplomatic channels by which the Parties inform each

other, that the internal legal requirements necessary for its

entry into force have been fulfilled.

2. This Agreement shall remain in force for a period of five

(5) years from the date of its entry into force and will be

tacitly renewed for consecutive periods of one (1) year, unless

either Party notifies in writing the other of its intention to

terminate this Agreement six (6) months prior to the expiration

of its initial or any subsequent period of duration.

3. The provision of this Agreement may be amended at any time

after its entry into force, in such manner as may be agreed

between the Parties. Such amendments shall enter into force in

accordance with the procedures provided for in paragraph 1 of

this Article.

Done in duplicate, in Dushanbe on 11 July 2009 in Latvian,

Tajik and English languages, all texts being equally authentic.

In case of divergence in interpretation the English text shall

prevail.

FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF LATVIA

_______________________________

FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN

_______________________________