Par starptautisko līgumu tulkojumu publicēšanu

4. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Visu līgumslēdzēju valdību audits jāveic:

a) saskaņā ar Organizācijas ģenerālsekretāra izstrādāto

vispārējo grafiku un ņemot vērā Organizācijas izstrādātās

vadlīnijas un

b) regulāri pēc noteiktiem laika posmiem, ņemot vērā

Organizācijas izstrādātās vadlīnijas."

Ar 2006. gada Konvencijas par

darbu jūrniecībā 1.4., 2.5., 3.1., 3.2., 4.1. un

4.3. noteikumu un A2-I un A4-I pielikumu saistītie

Kodeksa grozījumi

Kodeksa grozījums saistībā ar 1.4.

noteikumu "Rekrutēšana un darbā iekārtošana"

A1.4. standarts - Rekrutēšana un

darbā iekārtošana

5. punkta c) apakšpunkta vi) daļu aizstāj ar šādu:

"vi) izveido aizsardzības sistēmu, izmantojot

apdrošināšanu vai līdzvērtīgu pasākumu, lai saskaņā ar jūrnieka

darba līgumu izpildītu savas saistības un jūrniekiem kompensētu

monetāros zaudējumus, kas varētu rasties rekrutēšanas vai darbā

iekārtošanas dienesta, vai kuģa attiecīgā īpašnieka dēļ, un

nodrošina, ka pirms pieņemšanas darbā vai darbā pieņemšanas

procesā jūrnieki tiek informēti par tiesībām, ko nodrošina šī

sistēma."

Kodeksa grozījums saistībā ar 2.5.

noteikumu "Repatriācija"

A2.5.1. standarts -

Repatriācija

Iekļauj jaunu 9. punktu un pārnumurē nākamo punktu:

"9. Katra dalībvalsts veicina jūrnieku ātru repatriāciju,

tai skaitā arī tajos gadījumos, kad viņi ir uzskatāmi par

pamestiem A2.5.2. standarta 2. punkta izpratnē. Ostas valstis,

kuģa karoga valstis un darbaspēka piedāvātājas valstis

sadarbojas, lai nodrošinātu, ka jūrniekiem, kas iesaistīti darbā

uz kuģa, lai aizstātu jūrniekus, kuri ir pamesti, to teritorijā

vai uz kuģa, kas kuģo ar attiecīgās valsts karogu, tiek

piešķirtas šajā konvencijā paredzētās tiesības un

atļaujas."

Kodeksa grozījumi saistībā ar 3.1.

noteikumu "Dzīvojamās telpas un atpūtai paredzētais

aprīkojums"

A3.1. standarts - Dzīvojamās telpas

un atpūtai paredzētais aprīkojums

17. punktu aizstāj ar šādu:

"17. Uz kuģa visiem jūrniekiem piedāvā atpūtai piemērotu

aprīkojumu, ērtības un pakalpojumus, ieskaitot sociālo

savienojamību, kas atbilst uz kuģiem dzīvojošo un strādājošo

jūrnieku īpašajām vajadzībām, ņemot vērā 4.3. noteikumu un

saistītos kodeksa noteikumus par veselības aizsardzību, drošību

un nelaimes gadījumu novēršanu."

B3.1.11. norādījums - Atpūtai

paredzētais aprīkojums, pasts un kuģa apmeklēšana

Norādījuma 4. punkta j) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

"j) pieņemamu pieeju telesakariem no kuģa uz krastu, ja

iespējams, par pakalpojuma izmantošanu nosakot saprātīgu

samaksu."

Pievieno jaunu 8. punktu:

8. "Kuģa īpašniekiem, ciktāl tas ir praktiski iespējams,

jūrniekiem, kas atrodas uz viņu kuģiem, jānodrošina piekļuve

internetam, nosakot saprātīgu samaksu, ja tāda ir.".

B4.4.2. norādījums - Labklājības

iespējas un pakalpojumi ostās

Norādījumā iekļauj jaunu 5. punktu un pārnumurē nākamos

punktus:

"5. Dalībvalstīm, ciktāl tas ir praktiski iespējams,

savās ostās un saistītajās enkurvietās jūrniekiem, kas atrodas uz

kuģiem, jānodrošina piekļuve internetam, nosakot saprātīgu

samaksu, ja tāda ir."

Kodeksa grozījumi saistībā ar 3.2.

noteikumu "Pārtika un ēdināšana"

A3.2. standarts - Pārtika un

ēdināšana

2. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:

"a) pārtikas un dzeramā ūdens krājumi, ņemot vērā

jūrnieku skaitu uz kuģa, viņu reliģiskās prasības un kultūras

paražas attiecībā uz pārtiku, kā arī reisa ilgumu un veidu, ir

atbilstoši daudzuma, uzturvērtības, kvalitātes un daudzveidības

ziņā, un tiek nodrošināti bez maksas, kamēr jūrnieks ir

nodarbināts uz kuģa;

b) ēdināšanas komandu organizē un aprīko tādā veidā, lai

jūrniekiem tiktu piedāvāti atbilstoši, daudzveidīgi, sabalansēti

un uzturvielām bagāti ēdieni, kas pagatavoti un pasniegti

higiēniskos apstākļos, un"

7. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

"a) pārtikas un dzeramā ūdens krājumu daudzumu,

uzturvērtību, kvalitāti un daudzveidību;"

Kodeksa grozījumi saistībā ar 4.1.

noteikumu "Medicīniskā aprūpe uz kuģa un krastā"

A4.1. standarts - Medicīniskā

aprūpe uz kuģa un krastā

Iekļauj šādu jaunu 5. un 6. punktu:

"5. Katra dalībvalsts nodrošina jūrnieku, kam

nepieciešama neatliekamā medicīniskā palīdzība, ātru izkāpšanu no

kuģiem tās teritorijā un piekļuvi ārstniecības iestādēm krastā,

lai saņemtu atbilstošu ārstēšanu.