Par tulkojumu publicēšanu

2016. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

GADA

GROZĪJUMI 2006. GADA KONVENCIJĀ PAR DARBU JŪRNIECĪBĀ

Ar 2006. gada Konvencijas par darbu

jūrniecībā 4.3. noteikumu saistītie Kodeksa grozījumi

B4.3.1. norādījums. Noteikumi par nelaimes gadījumiem darbā,

savainojumiem darbā un arodslimībām

1. punkta beigās pievieno šādu tekstu:

"Jāņem vērā arī dokumenta "Norādījumi par uzmākšanās

un iebiedēšanas izskaušanu uz kuģiem" [Guidance on

eliminating shipboard harassment and bullying] jaunākā

redakcija, ko kopīgi publicējusi Starptautiskā Kuģošanas kamera

un Starptautiskā Transporta darbinieku federācija."

4. punkta b) apakšpunkta beigās svītro vārdu "un",

ko pievieno c) apakšpunkta beigās. Pievieno šādu jaunu

apakšpunktu:

"d) uzmākšanās un iebiedēšana."

B4.3.6. norādījums. Izmeklēšana

2. punkta e) apakšpunkta beigās svītro vārdu "un",

ko pievieno f) apakšpunkta beigās. Pievieno šādu jaunu

apakšpunktu:

"g) problēmas, kas radušās uzmākšanās un iebiedēšanas

dēļ".

Ar 2006. gada

Konvencijas par darbu jūrniecībā 5.1. noteikumu saistītie Kodeksa

grozījumi

A5.1.3. standarts. Jūras darbaspēka

sertifikāts un paziņojums par jūras darbaspēka atbilstību

Spēkā esošā 4. punkta tekstu pārvieto uz 3. punkta beigām.

4. punkta tekstu aizvieto ar šādu tekstu:

"Neatkarīgi no šā standarta 1. punkta, ja atjaunošanas

pārbaude ir pabeigta pirms jūras darbaspēka sertifikāta derīguma

termiņa beigām, kuģis ir atzīts par arī turpmāk atbilstošu valsts

tiesību aktiem un noteikumiem vai citiem pasākumiem, ar kuriem

tiek īstenotas šīs konvencijas prasības, bet tūlīt nav iespējams

izdot un uz attiecīgā kuģa padarīt pieejamu jaunu sertifikātu;

kompetentā iestāde vai šim nolūkam atbilstoši pilnvarotā

organizācija var pagarināt esošā sertifikāta derīguma termiņu par

laiku, kas nepārsniedz piecus mēnešus, skaitot no datuma, kurā

beidzas spēkā esošā sertifikāta derīguma termiņš, un uz šā

sertifikāta izdarīt attiecīgu atzīmi. Jaunais sertifikāts ir

derīgs ne ilgāk kā piecus gadus, skaitot no šā standarta 3.

punktā minētā datuma."

A5-II papildinājums. Jūras darbaspēka sertifikāts

Jūras darbaspēka sertifikāta paraugveidlapas beigās pievieno

šādu tekstu:

Derīguma termiņa pagarinājums pēc

atjaunošanas pārbaudes (atbilstošā gadījumā)

Ar šo tiek apliecināts, ka pēc atjaunošanas pārbaudes

veikšanas tika konstatēts, ka kuģis joprojām atbilst valsts

tiesību aktiem un noteikumiem vai citiem pasākumiem, ar kuriem

tiek īstenotas šīs konvencijas prasības, un ka ar šo esošā

sertifikāta derīguma termiņš saskaņā ar A5.1.3. standarta 4.

punktu tiek pagarināts līdz …………………………… (ne ilgāk kā piecus

mēnešus, skaitot no datuma, kurā beidzas spēkā esošā sertifikāta

derīguma termiņš), lai varētu izdot un uz kuģa padarīt pieejamu

jaunu sertifikātu.

Atjaunošanas pārbaude, uz kuras pamata tiek pagarināts šis

derīguma termiņš, tika pabeigta:....................

Paraksts:.....................................................................................

(Pilnvarotās amatpersonas paraksts)

Vieta:...........................................................................................

Datums:........................................................................................

(Iestādes zīmogs vai spiedogs, atkarībā no konkrētā

gadījuma)"

Iepriekšminētais dokuments ir autentisks grozījumu teksts, ko

pieņēma Starptautiskās Darba organizācijas Ģenerālās konferences

simtu piektajā sesijā, kas notika Ženēvā un tika pasludināta par

slēgtu 2016. gada desmitajā jūnijā.

TO APLIECINOT, mēs 2016. gada desmitajā jūnijā esam

parakstījuši šo dokumentu.

Konferences

priekšsēdētājs

Starptautiskā

Darba biroja ģenerāldirektors