4. pants
Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma Vienošanās krievu
valodā un tās tulkojums latviešu valodā.
Likums Saeimā pieņemts 2014.gada 22.maijā.
Valsts prezidenta vietā
Saeimas priekšsēdētāja S.Āboltiņa
Rīgā 2014.gada 4.jūnijā
№1818/2ЕД
Министерство иностранных дел Российской Федерации
свидетельствует свое уважение Посольству Латвийской Республики в
Российской Федерации и имеет честь от имени Правительства
Российской Федерации предложить заключить следующее Соглашение о
внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской
Федерации и Правительством Латвийской Республики о международном
автомобильном сообщении от 22 февраля 1995 года и в Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Латвийской Республики о принципах сотрудничества и условиях
взаимоотношений в области транспорта от 22 февраля 1995 года:
1) статью 18 Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Латвийской Республики о международном
автомобильном сообщении изложить в следующей редакции:
"Статья 18
1. Перевозчики государств Договаривающихся Сторон при
осуществлении перевозок пассажиров и грузов на основании
настоящего Соглашения освобождаются на взаимной основе от уплаты
на территории государства другой Договаривающейся Стороны
налогов, сборов и платежей, связанных с владением
автотранспортными средствами или их использованием.
2. Указанное в пункте 1 настоящей статьи освобождение не
относится к сборам и платежам за пользование дорожной
инфраструктурой, платными автомобильными дорогами, мостами и
тоннелями, если такие сборы подлежат взиманию на
недискриминационной основе."
2) статью 3 Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Латвийской Республики о принципах
сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта
изложить в следующей редакции:
ПОСОЛЬСТВУ
ЛАТВИЙСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ
г. Москва
"Статья 3
1. Договаривающиеся Стороны будут, при заключении
межправительственных соглашений по отдельным видам транспорта
предусматривать на условиях взаимности максимально возможное
освобождение перевозчиков государств Договаривающихся Сторон,
осуществляющих перевозки пассажиров и грузов на территории
государства другой Договаривающейся Стороны, а также транспортных
средств, выполняющих эти перевозки, от налогов и государственных
сборов, связанных с использованием транспортных средств, а также
налогов и сборов на доходы и прибыль, получаемые от
перевозок.
2. Указанное в пункте 1 настоящей статьи освобождение не
относится к сборам и платежам за пользование дорожной
инфраструктурой, платными автомобильными дорогами, мостами и
тоннелями, если такие сборы подлежат взиманию на
недискриминационной основе."
В случае согласия Латвийской Стороны с изложенным Министерство
от имени Правительства Российской Федерации имеет честь
предложить считать настоящую ноту и ответную ноту Посольства
Латвийской Республики в Российской Федерации Соглашением о
внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской
Федерации и Правительством Латвийской Республики о международном
автомобильном сообщении от 22 февраля 1995 года и в Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Латвийской Республики о принципах сотрудничества и условиях
взаимоотношений в области транспорта от 22 февраля 1995 года,
которое вступит в силу через 30 дней с даты получения ответной
ноты Латвийской Стороны.
Министерство Иностранных дел Российской Федерации пользуется
случаем, чтобы возобновить Посольству Латвийской Республики
уверения в своем высоком уважении.
Москва, 25 февраля 2011 года
Neoficiāls tulkojums
№1818/2ЕД
Krievijas Federācijas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu
Latvijas Republikas vēstniecībai Krievijas Federācijā un tai ir
tas gods Krievijas Federācijas valdības vārdā ierosināt noslēgt
šādu Līgumu par grozījumiem 1995.gada 22.februāra Krievijas
Federācijas valdības un Latvijas Republikas valdības nolīgumā par
automobiļu starptautisko satiksmi un 1995.gada 22.februāra
Krievijas Federācijas valdības un Latvijas Republikas valdības
nolīgumā par sadarbības principiem un savstarpējo attiecību
nosacījumiem transporta jomā:
1) Krievijas Federācijas valdības un Latvijas Republikas
valdības nolīguma par automobiļu starptautisko satiksmi 18.pantu
izteikt šādā redakcijā:
"18.pants
1. Līgumslēdzēju Pušu valstu pārvadātāji, veicot kravu un
pasažieru pārvadājumus saskaņā ar šo Nolīgumu, otras
Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā tiek savstarpēji atbrīvoti
no nodokļiem, nodevām un citiem maksājumiem, kas saistīti ar
autotransporta līdzekļu valdījumu vai lietošanu.
2. Šī panta pirmajā daļā minētais atbrīvojums neattiecas uz
nodevām un maksājumiem par ceļu infrastruktūras lietošanu, maksas
autoceļiem, tiltiem un tuneļiem, ja šādas nodevas tiek iekasētas
uz nediskriminācijas pamata."
2) Krievijas Federācijas valdības un Latvijas Republikas
valdības nolīguma par sadarbības principiem un savstarpējo
attiecību nosacījumiem transporta jomā 3.pantu izteikt šādā
redakcijā:
Latvijas Republikas vēstniecībai
Maskavā
"3.pants
1. Līgumslēdzējas Puses starpvaldību Nolīgumos par atsevišķiem
transporta veidiem paredzēs pēc savstarpības principiem maksimāli
iespējamu abu Līgumslēdzēju Pušu valstu pārvadātāju, kas veic
pasažieru un kravu pārvadājumus otras Līgumslēdzējas Puses valsts
teritorijā, un transportlīdzekļu, kas veic šos pārvadājumus,
atbrīvošanu no nodokļiem un valsts nodevām, kas saistīti ar
transportlīdzekļu lietošanu, tāpat arī no nodokļiem un nodevām no
pārvadājuma rezultātā iegūtajiem ieņēmumiem un peļņas.
2. Šī panta 1.punktā ietvertais atbrīvojums neattiecas uz
nodevām un maksājumiem par ceļu infrastruktūras lietošanu, maksas
autoceļiem, tiltiem un tuneļiem, ja šādas nodevas tiek iekasētas
uz nediskriminācijas pamata."
Gadījumā, ja Latvijas puse piekrīt izklāstītajam, ministrijai
Krievijas Federācijas valdības vārdā ir tas gods ierosināt
uzskatīt šo notu un Latvijas Republikas vēstniecības Krievijas
Federācijā atbildes notu par Līgumu par grozījumiem 1995.gada
22.februāra Krievijas Federācijas valdības un Latvijas Republikas
valdības nolīgumā par automobiļu starptautisko satiksmi un
1995.gada 22.februāra Krievijas Federācijas valdības un Latvijas
Republikas valdības nolīgumā par sadarbības principiem un
savstarpējo attiecību nosacījumiem transporta jomā, kura stāsies
spēkā 30 dienas pēc Latvijas puses atbildes notas saņemšanas.
Krievijas Federācijas Ārlietu ministrija izmanto iespēju
vēlreiz apliecināt savu cieņu Latvijas Republikas vēstniecībai
Krievijas Federācijā.
Maskavā, 2011.gada 25.februārī
Nr.51/8-45
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu
Krievijas Federācijas Ārlietu ministrijai un, atsaucoties uz
Krievijas Federācijas Ārlietu ministrijas 2011.gada 25.februāra
notu Nr.1818/2ED, tai ir tas gods informēt, ka Latvijas
Republikas valdība piekrīt veikt grozījumu 1995.gada 22.februāra
Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības
nolīguma par automobiļu starptautisko satiksmi 18.pantā šādā
redakcijā:
"18.pants
1. Līgumslēdzēju Pušu valstu pārvadātāji, veicot kravu un
pasažieru pārvadājumus saskaņā ar šo Nolīgumu, otras
Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā tiek savstarpēji atbrīvoti
no nodokļiem, nodevām un citiem maksājumiem, kas saistīti ar
autotransporta līdzekļu valdījumu vai lietošanu.
2. Šī panta pirmajā daļā minētais atbrīvojums neattiecas uz
nodevām un maksājumiem par ceļu infrastruktūras lietošanu, maksas
autoceļiem, tiltiem un tuneļiem, ja šādas nodevas tiek iekasētas
uz nediskriminācijas pamata."
Tādējādi Latvijas Republikas valdība piekrīt, ka Krievijas
Federācijas Ārlietu ministrijas nota un šī nota, kas satur
Latvijas Republikas valdības piekrišanu, veido Vienošanos par
grozījumiem 1995.gada 22.februāra Latvijas Republikas valdības un
Krievijas Federācijas valdības nolīgumā par automobiļu
starptautisko satiksmi. Minētā Vienošanās stāsies spēkā 30 dienas
pēc tam, kad Latvijas puse paziņos, ka izpildītas nepieciešamās
procedūras, lai Vienošanās stātos spēkā.
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo iespēju
vēlreiz apliecināt savu cieņu Krievijas Federācijas Ārlietu
ministrijai.
Rīgā
2014.gada 3.janvārī
Krievijas Federācijas Ārlietu ministrija
Maskava
Неофициальный перевод
№ 51/8-45
Министерство иностранных дел Латвийской Республики
свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел
Российской Федерации и, ссылаясь на ноту № 1818/2ЕД Министерства
иностранных дел Российской Федерации от 25 февраля 2011 года,
имеет честь информировать о том, что Правительство Латвийской
Республики согласно внести изменение в Статью 18 Соглашения между
Правительством Латвийской Республики и Правительством Российской
Федерации о международном автомобильном сообщении от 22 февраля
1995 года в следующей редакции:
"Статья 18
1. Перевозчики государств Договаривающихся Сторон при
осуществлении перевозок пассажиров и грузов на основании
настоящего Соглашения освобождаются на взаимной основе от уплаты
на территории государства другой Договаривающейся Стороны
налогов, сборов и платежей, связанных с владением
автотранспортными средствами или их использованием.
2. Указанное в пункте 1 настоящей статьи освобождение не
относится к сборам и платежам за пользование дорожной
инфраструктурой, платными автомобильными дорогами, мостами и
тоннелями, если такие сборы подлежат взиманию на
недискриминационной основе."
Таким образом, Правительство Латвийской Республики согласно,
что нота Министерства иностранных дел Российской Федерации и
настоящая нота, которая содержит согласие Правительства
Латвийской Республики, создает Соглашение о внесении изменений в
Соглашение между Правительством Латвийской Республики и
Правительством Российской Федерации о международном автомобильном
сообщении от 22 февраля 1995 года. Настоящее Соглашение вступит в
силу через 30 дней со дня, когда Латвийская Сторона уведомит о
выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления в силу.
Министерство иностранных дел Латвийской Республики пользуется
случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел
Российской Федерации уверения в своем высоком уважении.
Рига
3 января 2014 года
Министерству иностранных дел Российской Федерации
г. Москва