21. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Noslēguma jautājumi
21.1. Šie noteikumi un balansēšanas līgums izstrādāts valsts
valodā (atkarībā no valsts, kurā atrodas pārvades sistēmas
operatora juridiskā adrese) un angļu valodā, visiem tekstiem ir
vienāds spēks. Komercdarbības oficiālā valoda ir valsts valoda un
angļu valoda. Atšķirīgas balansēšanas līguma interpretācijas
gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
21.2. Pārvades sistēmas operators šajos noteikumos noteiktās
kārtības, dokumentu veidlapas un citas prasības publicē savā
tīmekļvietnē.
21.3. Pārvades sistēmas operators izvērtē pretendentu
pieteikumus par komerciālās balansēšanas tiesību iegūšanu
vienotajā balansēšanas zonā, kuri iesniegti līdz šo noteikumu
spēkā stāšanās dienai, saskaņā ar šiem noteikumiem.
21.5. Noteikumi stājas spēkā 2022.gada 1.janvārī.
Pielikums
Līgumsaistību izpildes
nodrošināšanas noteikumi