Par Vīnes konvencijas par ozona slāņa aizsardzību Monreālas protokola par ozona slāni noārdošām vielām Kigali grozījumiem

17. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Protokola 17. pantā vārdus

"2.A-2.I pants" aizstāj ar:

"2.A-2.J pants".

A pielikums

Protokola A pielikuma I grupas tabulu aizstāj ar

šādu tabulu:

Grupa

Viela

Ozona noārdīšanas

potenciāls*

100 gadu

globālās sasilšanas potenciāls

I grupa

CFCl3

(CFC-11)

1,0

4 750

CF2Q2

(CFC-12)

1,0

10 900

C2F3Q3

(CFC-113)

0,8

6 130

C2F4Q2

(CFC-114)

1,0

10 000

C2F5Q

(CFC-115)

0,6

7 370

C pielikums un

F pielikums

Protokola C pielikuma I grupas tabulu aizstāj ar šādu

tabulu:

Grupa

Viela

Izomēru

skaits

Ozona noārdīšanas

potenciāls*

100 gadu globālās

sasilšanas potenciāls***

I grupa

CHFCl2

(HCFC-21)**

1

0,04

151

CHF2Q

(HCFC-22)**

1

0,055

1810

CHFCl

(HCFC-31)

1

0,02

C2HFQ4

(HCFC-121)

2

0,01-0,04

C2HF2Q3

(HCFC-122)

3

0,02-0,08

C2HF3Q2

(HCFC-123)

3

0,02-0,06

77

CHQ2CF3

(HCFC-123)**

-

0,02

C2HF4Q

(HCFC-124)

2

0,02-0,04

609

CHFClCF3

(HCFC-124)**

-

0,022

C2H2FQ3

(HCFC-131)

3

0,007-0,05

C2H2F2Q2

(HCFC-132)

4

0,008-0,05

C2H2F3Q

(HCFC-133)

3

0,02-0,06

C2H3FQ2

(HCFC-141)

3

0,005-0,07

CH3CFQ2

(HCFC-141b)**

-

0,11

725

C2H3F2Q

(HCFC-142)

3

0,008-0,07

CH3CF2Q

(HCFC-142b)**

-

0,065

2310

C2H4FQ

(HCFC-151)

2

0,003-0,005

C3HFQ6

(HCFC-221)

5

0,015-0,07

C3HF2Q5

(HCFC-222)

9

0,01-0,09

C3HF3Q4

(HCFC-223)

12

0,01-0,08

C3HF4Q3

(HCFC-224)

12

0,01-0,09

C3HF5Q2

(HCFC-225)

9

0,02-0,07

CF3CF2CHQ2

(HCFC-225ca)**

-

0,025

122

CF2ClCF2CHClF

(HCFC-225cb)**

-

0,033

595

C3HF6Q

(HCFC-226)

5

0,02-0,10

C3H2FQ5

(HCFC-231)

9

0,05-0,09

C3H2F2Q4

(HCFC-232)

16

0,008-0,10

C3H2F3Q3

(HCFC-233)

18

0,007-0,23

C3H2F4Q2

(HCFC-234)

16

0,01-0,28

C3H2F5Q

(HCFC-235)

9

0,03-0,52

C3H3FQ4

(HCFC-241)

12

0,004-0,09

C3H3F2Q3

(HCFC-242)

18

0,005-0,13

C3H3F3Q2

(HCFC-243)

18

0,007-0,12

C3H3F4Q

(HCFC-244)

12

0,009-0,14

C3H4FQ3

(HCFC-251)

12

0,001-0,01

C3H4F2Q2

(HCFC-252)

16

0,005-0,04

C3H4F3Q

(HCFC-253)

12

0,003-0,03

C3H5FQ2

(HCFC-261)

9

0,002-0,02

C3H5F2Q

(HCFC-262)

9

0,002-0,02

C3H6FQ

(HCFC-271)

5

0,001-0,03

Ja ir norādīts ozona noārdīšanas potenciāla (ONP) vērtību

diapazons, protokola vajadzībām izmanto šā diapazona augstāko

vērtību. Ja ONP ir norādīts kā atsevišķs lielums, tas ir noteikts

aprēķinu veidā, pamatojoties uz laboratoriskajiem mērījumiem.

ONP, kas norādīts kā vērtību diapazons, ir noteikts aplēšu veidā

un ir mazāk uzticams. Diapazons attiecas uz izomēru grupu.

Augstākā vērtība ir ONP aplēse izomēram, kam ir augstākais ONP,

savukārt zemākā vērtība ir ONP aplēse izomēram, kam ir zemākais

ONP.

** Identificē komerciāli noturīgākās vielas, kurām norādītas

ONP vērtības, kas jāizmanto šā protokola vajadzībām.

*** Attiecībā uz vielām, kurām nav norādīts globālās

sasilšanas potenciāls (GSP), piemēro noklusējuma vērtību 0, un to

dara tik ilgi, līdz, izmantojot 2. panta 9. punkta

a) apakšpunkta ii) punktā paredzēto procedūru, GSP

vērtība tiek noteikta.

Aiz protokola E pielikuma pievieno šādu pielikumu:

"F pielikums.

Kontrolējamās vielas

Grupa

Viela

100 gadu

globālās sasilšanas potenciāls

I grupa

CHF2CHF2

HFC-134

1 100

CH2FCF3

HFC-134a

1 430

CH2FCHF2

HFC-143

353

chf2ch2cf3

HFC-245fa

1 030

CF3CH2CF2CH3

HFC-365mfc

794

CF3CHFCF3

HFC-227ea

3 220

CH2FCF2CF3

HFC-236cb

1 340

chf2chfcf3

HFC-236ea

1 370

CF3CH2CF3

HFC-236fa

9 810

CH2FCF2CHF2

HFC-245ca

693

cf3chfchfcf2cf3

HFC-43-10mee

1 640

CH2F2

HFC-32

675

CHF2CF3

HFC-125

3 500

CH3CF3

HFC-143a

4 470

CH3F

HFC-41

92

CH2FCH2F

HFC-152

53

CH3CHF2

HFC-152a

124

II grupa

CHF3

HFC-23

14 800

II pants. Saistība ar

1999. gada grozījumu

Neviena valsts vai reģionālā ekonomiskās integrācijas

organizācija nevar nodot glabāšanā šā grozījuma ratifikācijas,

pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu, ja tā

iepriekš nav nodevusi glabāšanā vai vienlaicīgi nenodod glabāšanā

šādu dokumentu saistībā ar grozījumu, kas pieņemts Līgumslēdzēju

pušu vienpadsmitajā sanāksmē Pekinā 1999. gada

3. decembrī.

III pants. Saistība ar

Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējo konvenciju par klimata

pārmaiņām un tās Kioto protokolu

Ar šo grozījumu nav paredzēts panākt, ka uz fluorogļūdeņražiem

neattiecina saistības, kas noteiktas Apvienoto Nāciju

Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām

4. un 12. pantā un Kioto protokola 2., 5., 7. un

10. pantā.

IV pants. Stāšanās spēkā

1. Izņemot kā noteikts šā panta 2. punktā, šis grozījums

stājas spēkā 2019. gada 1. janvārī ar nosacījumu, ka

valstis vai reģionālās ekonomiskās integrācijas organizācijas,

kas ir Monreālas protokola par ozona slāni noārdošām vielām

Līgumslēdzējas puses, ir nodevušas glabāšanā vismaz divdesmit

ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus. Ja šis

nosacījums līdz minētajai dienai nav izpildīts, grozījums stājas

spēkā deviņdesmitajā dienā pēc dienas, kad nosacījums ir

izpildīts.

2. Protokola 4. panta "Tirdzniecības ar valstīm,

kuras nav Līgumslēdzējas puses, kontrole" izmaiņas, kas

noteiktas šā grozījuma I pantā, stājas spēkā 2033. gada

1. janvārī ar nosacījumu, ka valstis vai reģionālās

ekonomiskās integrācijas organizācijas, kas ir Monreālas

protokola par ozona slāni noārdošām vielām Līgumslēdzējas puses,

ir nodevušas glabāšanā vismaz septiņdesmit ratifikācijas,

pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus. Ja šis nosacījums

līdz minētajai dienai nav izpildīts, grozījums stājas spēkā

deviņdesmitajā dienā pēc dienas, kad nosacījums ir izpildīts.

3. Attiecībā uz šā panta 1. un 2. punktu dokumentus,

kurus glabāšanā nodod reģionāla ekonomiskās integrācijas

organizācija, neskaita papildus dokumentiem, kurus glabāšanā

nodevušas šādas organizācijas dalībvalstis.

4. Pēc šā grozījuma stāšanās spēkā, kā paredzēts saskaņā ar 1.

un 2. punktu, attiecībā uz jebkuru citu protokola

Līgumslēdzēju pusi tas stājas spēkā deviņdesmitajā dienā pēc

dienas, kad tā nodevusi glabāšanā savu ratifikācijas, pieņemšanas

vai apstiprināšanas dokumentu.

V pants. Provizoriska

piemērošana

Ikviena Līgumslēdzēja puse jebkurā laikā, pirms tai stājas

spēkā šis grozījums, var paziņot (kamēr grozījums vēl nav stājies

spēkā), ka tā provizoriski piemēros kādu no 2.J pantā

noteiktajiem kontroles pasākumiem un 7. pantā noteiktās

atbilstošās datu sniegšanas saistības.