20.49. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Īpaša sadarbība robežpasākumu jomā
1. Katra Puse piekrīt sadarboties ar otru Pusi, lai nepieļautu
intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumus preču starptautiskajā
tirdzniecībā. Šajā nolūkā katra Puse izveido kontaktpunktus savā
administrācijā un ir gatava informācijas apmaiņai par
tirdzniecību ar pārkāpuma precēm. Katra Puse jo īpaši sekmē
informācijas apmaiņu un sadarbību starp saviem un otras Puses
muitas dienestiem attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesību
pārkāpumiem preču tirdzniecībā.
2. Šā panta 1. punktā norādītā sadarbība var ietvert
informācijas apmaiņu par mehānismiem informācijas saņemšanai no
tiesību subjektiem, paraugpraksi un pieredzi saistībā ar riska
pārvaldības stratēģijām, kā arī informāciju, kas palīdz
identificēt sūtījumus, par kuriem ir aizdomas, ka tajos ir
pārkāpuma preces.
3. Sadarbību atbilstoši šai iedaļai veic saskaņā ar
attiecīgajiem starptautiskajiem nolīgumiem, kas ir saistoši abām
Pusēm. Apvienotā muitas sadarbības komiteja, kas norādīta 6.14.
pantā (Apvienotā muitas sadarbības komiteja), nosaka prioritātes
un nodrošina šīs iedaļas prasībām atbilstošas sadarbības
procedūras starp Pušu kompetentajām iestādēm.
E IEDAĻA
Sadarbība