Par Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses

8.31. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Piemērojamie tiesību akti un interpretācija

1. Pieņemot lēmumu, šķīrējtiesa, kas izveidota atbilstoši šai

iedaļai, piemēro šo nolīgumu, kā interpretēts saskaņā ar Vīnes

Konvenciju par starptautisko līgumu tiesībām un citiem

starptautisko tiesību aktu noteikumiem un principiem, kas

piemērojami starp Pusēm.

2. Tiesai nav jurisdikcijas noteikt tāda pasākuma likumību,

kas, iespējams, ir šā nolīguma pārkāpums, atbilstoši Puses

tiesību aktiem. Lielākai noteiktībai - nosakot pasākuma saderību

ar šo nolīgumu, šķīrējtiesa attiecīgā gadījumā var faktiski

izskatīt Puses tiesību aktus. Rīkojoties šādi, šķīrējtiesa ievēro

prevalējošo interpretāciju, ko par Puses tiesību aktiem sniegušas

minētās Puses tiesas vai iestādes, un jebkāda šķīrējtiesas

sniegta Puses tiesību aktu interpretācija minētās Puses tiesām

vai iestādēm nav saistoša.

3. Ja rodas nopietnas bažas attiecībā uz jautājumiem par

interpretāciju, kas var skart ieguldījumu, Pakalpojumu un

ieguldījumu komiteja saskaņā ar 8.44. panta 3. punkta a)

apakšpunktu var ieteikt CETA Apvienotajai komitejai

pieņemt šā nolīguma interpretāciju. CETA Apvienotās

komitejas pieņemta interpretācija ir saistoša šķīrējtiesai, kas

izveidota atbilstoši šai iedaļai. CETA Apvienotā komiteja

var nolemt, ka interpretācija ir saistoša no konkrētas

dienas.