Par Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses

8.5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Veiktspējas prasības

1. Puse nenosaka vai neīsteno šādas prasības, vai neīsteno

saistības vai apņemšanos attiecībā uz jebkādu ieguldījumu

izveidi, iegūšanu, paplašināšanu, vadīšanu, darbību vai

pārvaldību tās teritorijā, lai:

a) eksportētu konkrētu preču vai pakalpojumu apjomu vai

procentuālo daudzumu;

b) sasniegtu konkrētu iekšzemes daļas apjomu vai procentuālo

daudzumu;

c) pirktu vai izmantotu tās teritorijā ražotas preces vai

sniegtus pakalpojumus vai piešķirtu tiem priekšrocību, vai lai

pirktu preces vai pakalpojumu no fiziskām personām vai uzņēmumiem

tās teritorijā;

d) saistītu importa apjomu vai vērtību ar eksporta apjomu vai

vērtību vai ar ārvalstu valūtas plūsmu summu, kas saistītas ar

attiecīgo ieguldījumu;

e) ierobežotu preču vai pakalpojumu pārdošanu savā teritorijā,

ko rada vai sniedz ieguldījums, attiecinot šo pārdošanu uz tās

eksporta vai ārvalstu valūtas ieņēmumu apjomu vai vērtību;

f) nodotu tehnoloģijas, ražošanas procesu vai citas savas

zināšanas fiziskai personai vai uzņēmumam tās teritorijā vai

g) piegādātu tikai no Puses teritorijas ar ieguldījuma

palīdzību saražotas preces vai sniegtus pakalpojumus konkrētam

reģionālam vai pasaules tirgum.

2. Puse nenosaka, ka priekšrocības saņemšanai un turpināšanai

saistībā ar jebkāda ieguldījuma izveidi, iegūšanu, paplašināšanu,

pārvaldību, vadīšanu vai darbību tās teritorijā jāatbilst kādai

no šādām prasībām:

a) sasniegt konkrētu iekšzemes daļas apjomu vai procentuālo

daudzumu;

b) pirkt vai izmantot tās teritorijā saražotās preces vai

piešķirt tām priekšrocību, vai pirkt preces no ražotāja tās

teritorijā;

c) saistīt importa apjomu vai vērtību ar eksporta apjomu vai

vērtību vai ar ārvalstu valūtas plūsmu summu, kas saistītas ar

attiecīgo ieguldījumu; vai

d) ierobežot preču vai pakalpojumu pārdošanu savā teritorijā,

ko rada vai sniedz ieguldījums, attiecinot šo pārdošanu uz tās

eksporta vai ārvalstu valūtas ieņēmumu apjomu vai vērtību.

3. Šā panta 2. punkts neliedz Pusei noteikt, ka priekšrocības

saņemšana vai saņemšanas turpināšana saistībā ar ieguldījumu tās

teritorijā ir atkarīga no atbilstības prasībai par ražošanas

izvietošanu, pakalpojuma sniegšanu, darbinieku apmācību vai

nodarbināšanu, konkrētas infrastruktūras būvniecību vai

paplašināšanu vai pētniecības un attīstības veikšanu tās

teritorijā.

4. Šā panta 1. punkta f) apakšpunktu nepiemēro, ja prasība vai

saistības vai apņemšanās novērst konkurences tiesību aktu

pārkāpumu ir noteikta tiesas, administratīvās tiesas vai

konkurences iestādes lēmumā.

5. Noteikumus, kas izklāstīti:

a) šā panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā un 2. punkta a)

un b) apakšpunktā, nepiemēro precei vai pakalpojumam izvirzāmām

kvalifikācijas prasībām attiecībā uz līdzdalību eksporta

veicināšanā un ārvalstu palīdzības programmās;

b) šajā pantā, nepiemēro Puses preču vai pakalpojumu

iepirkumam valstiskām vajadzībām, nevis komerciālas

tālākpārdošanas nolūkā vai arī nolūkā izmantot preču vai

pakalpojumu sniegšanā komerciālai pārdošanai neatkarīgi no tā,

vai šis iepirkums ir vai nav "aptverts iepirkums" 19.2.

panta (Darbības joma un tvērums) nozīmē.

6. Lielākai noteiktībai - 2. punkta a) un b) apakšpunktu

nepiemēro prasībām, ko importētāja Puse noteikusi attiecībā uz

preces sastāvu, kas nepieciešams, lai kvalificētos

preferenciāliem tarifiem vai preferenciālām kvotām.

7. Šis pants neskar Puses saistības attiecībā uz Pasaules

Tirdzniecības organizāciju.

C IEDAĻA

Nediskriminējoša attieksme