Saprašanās memorands starp Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju, Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju, Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas (BALTCCIS) nodošanu un sistēmas ieviešanu

11. pants
-

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Stāšanās spēkā, grozījumi, izbeigšana un izstāšanās

(1) Šis SM stājas spēkā datumā,

kad to ir parakstījis pēdējais Dalībnieks, un paliek spēkā līdz

2009. gada beigām.

(2) Šo SM ar savstarpēju

piekrišanu jebkurā laikā var grozīt, paplašināt vai papildināt.

Grozījumus, paplašinājumus vai papildinājumus ievieš

rakstiski.

(3) Šo SM jebkurā laikā ar visu

Dalībnieku savstarpēju piekrišanu var izbeigt.

(4) Katrs dalībnieks jebkurā laikā

ir tiesīgs izstāties no šā SM, rakstiski brīdinot pārējos

Dalībniekus trīs mēnešus iepriekš.

(5) Izstāšanās gadījumā visi

jautājumi, kas ir saistīti ar attiecīgiem izdevumiem, pārrunu

ceļā ir jāatrisina nekavējoties pēc brīdinājuma saņemšanas.

Nodarīto zaudējumu atlīdzināšana un saskaņoto izmaksu segšana ir

Dalībnieka, kas izstājas, pienākums.

(6) SM izbeigšanas vai izstāšanās

no tā gadījumā C pielikumā formulētie nosacījumi paliek spēkā

līdz brīdim, kad attiecīgo informāciju sniedz

sniedzējdalībnieks.

Parakstīts 4 oriģinālos

eksemplāros angļu valodā.

Tallina, 2006

Igaunijas Republikas

Aizsardzības ministrijas vārdā

___________________________________

Rīga, 2006

Latvijas Republikas

Aizsardzības ministrijas vārdā

___________________________________

Viļņa, 2006

Lietuvas Republikas Nacionālās

Aizsardzības ministrijas vārdā

___________________________________

Bonna, 2006

Vācijas Federatīvās Republikas

Federālās Aizsardzības ministrijas

vārdā

A pielikums

DOKUMENTU UN

LĪGUMU SARAKSTS

Nodomu protokols, Igaunijas

Republikas Aizsardzības ministrija

Datēts

2001. gada

22. februāris

Nodomu protokols, Latvijas

Republikas Aizsardzības ministrija

Datēts

2001. gada februāris

Nodomu protokols, Lietuvas

Republikas Nacionālās

Aizsardzības ministrija

Datēts

2001. gada

12. februāris

BALTCCIS Operational

Requirement Study/operacionālo

prasību pētījums, Vācijas Federatīvās Republikas

Federālā

Aizsardzības ministrija

Datēts

2001. gada

4. janvāris

Saprašanās memorands starp

Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas

Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par

Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas

(BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu

Datēts

2002. gada jūnijs

Saprašanās memorands starp

Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas

Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par

Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas

(BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu

Datēts

2002. gada

10. jūnijs

Saprašanās memorands starp

Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministriju un

Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības

ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas

sistēmas (BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu

Datēts

2002. gada

16. maijs

Militārās sadarbības līgums

starp Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un

Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības

ministriju

Datēts

1994. gada

21. septembris

Militārās sadarbības līgums

starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un

Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības

ministriju

Datēts

1994. gada

14. septembris

Militārās sadarbības līgums

starp Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības

ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo

Aizsardzības ministriju

Datēts

1994. gada

1. septembris

NATO Status of Forces

Agreement/NATO Bruņoto spēku statusa līgums

Datēts

1951. gada

19. jūnijs

B pielikums

BALTCCIS

NODOŠANAS NOSACĪJUMI

(1) Sniedzējdalībnieks nodrošina

nacionālos un centrālos serverus ar aparatūru un pilnu serverim

atbilstošu programmatūras komplektu, kas vajadzīgs sistēmas

ekspluatācijai un tās vadībai. Operacionālajai lietošanai

paredzētā sistēma ir izstrādāta ar funkcionalitātes parametriem,

kas paredzēti projekta plāna spēkā esošajā versijā un attiecīgajā

CDR. Sniedzējdalībnieks bez maksas nodrošina pilnu dokumentācijas

komplektu (angļu valodā) un īpašniekprogrammatūras faktiskā

pirmkoda kopiju elektroniskā formā.

(2) Programmatūras komplekts satur

vajadzīgas licences attiecībā uz ieviesto COTS programmatūras

produktu izmantošanu piegādātajos serveros, kā arī uz GAFCCIS

Programmēšanas centra izstrādāto un bez maksas lietošanai nodoto

īpašniekprogrammatūru. Vēlākie ar COTS produktiem saistītie

izdevumi (piemēram, maksa par firmas sniegto atbalstu

programmatūras uzturēšanas atbalsta jomā) ir jāsedz attiecīgajam

saņēmējdalībniekam.

Īpašniekprogrammatūras licence ir

spēkā neierobežotai lietošanai saņēmējdalībnieka drošības

dienestos/aizsardzības organizācijās. Šī licence neparedz šīs

programmatūras jebkāda veida nodošanu kādai trešai pusei, kas nav

saņēmējdalībnieka drošības dienests/aizsardzības organizācija, un

šādai nodošanai ir vajadzīga iepriekšēja rakstiska

sniedzējdalībnieka atļauja.

(3) Autortiesību nosacījumu

piemērošana BALTCCIS īpašniekprogrammatūrai, ko ir izstrādājis

GAFCCIS Programmēšanas centrs, tiks regulēta saskaņā ar ES

Direktīvu 91/250/EEK.

(4) Gadījumos, kad kāds no

Dalībniekiem piesaista līgumdarbu izpildītājus situācijās, kad

programmatūras tālāka pilnveidošana nav iespējama bez tā, ka

civilajam līgumdarbu izpildītājam dara zināmu spēkā esošās

īpašniekprogrammatūras versijas pirmkodu, ir jāinformē pārējie

Dalībnieki. Ir piemērojami neizpaušanas procedūras nosacījumi,

kas ir izklāstīti C pielikumā.

(5) Visas pārņemtās BALTCCIS

īpašniekprogrammatūras izmaiņas un uzlabojumi (kas sīki

izklāstīti šā pielikuma 2. papildinājumā) (tostarp pirmkoda), ko

savā vārdā kopīgi ir veikuši saņēmējdalībnieki, ir atsevišķi

veicis kāds viens saņēmējdalībnieks vai līgumdarbu izpildītājs,

līdz 2009.gada beigām bez maksas ir jānosūta reģistrēšanai

GAFCCIS Programmēšanas centram.

Sniedzējdalībniekam ir atļauts bez

maksas un bez jebkādiem ierobežojumiem izmantot šīs izmaiņas un

uzlabojumus.

(6) Saņēmējdalībniekiem ir atļauts

bez jebkādiem ierobežojumiem paplašināt programmatūru, ja tas

nekādā veidā neietekmē BALTCCIS īpašniekprogrammatūru.

B pielikuma 1.papildinājums

SĪKA

INFORMĀCIJA PAR NODOTO APRĪKOJUMU

Igaunija

Serveris EST

- 1

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Server

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8150JSR11496

Cietais disks

36 GB

3T01C505T4A

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6L

Cietais disks

36 GB

3T01C505T9J

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6K

Cietais disks

36 GB

3T01C505T55

DLT straumētājs

40/80GB

PKB36P2293

Monitors

Compaq Typhoon 15''

85330106G000949

Serveris EST

- 2

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8151JSR11271

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZN

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Y1

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZH

Serveris EST

- 3

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8148JSR11064

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0MH

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Y9

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0XW

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A100

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZY

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A01Z

Latvija

Serveris

CENT - 1

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8150JSR11498

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6H

Cietais disks

36 GB

3T01C505T8L

Cietais disks

36 GB

3T01C505T9K

Cietais disks

36 GB

3T01C505T9T

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6N

DLT straumētājs

40/80GB

PKB43P0272

Monitors

Compaq Typhoon 15''

S5330106G000871

Serveris

CENT - 2

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8150JSR11506

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZZ

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A103

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Z2

Serveris

CENT - 3

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8148JSR11061

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A105

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A10G

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZL

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0X3

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A10B

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Z7

Serveris LVA

- 1

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8139JSR11181

Cietais disks

36 GB

3T01C505T3Z

Cietais disks

36 GB

3T01C505T3X

Cietais disks

36 GB

3T01C505T48

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6N

Cietais disks

36 GB

3T01C505T6V

DLT straumētājs

40/80GB

PKB42P2602

Monitors

Compaq Typhoon 15''

S5330106G000857

Serveris LVA

- 2

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8150JSR11505

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0VT

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0PF

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0XL

Serveris LVA

- 3

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

81550JSR11002

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZR

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A1YP

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0XF

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A10F

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A101

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Y2

Lietuva

Serveris LTU

- 1

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8148JSR11063

Cietais disks

36 GB

3T01C505T69

Cietais disks

36 GB

3T01C505TBA

Cietais disks

36 GB

3T01C505T52

Cietais disks

36 GB

3T01C505T56

Cietais disks

36 GB

3T01C505TBB

DLT straumētājs

40/80GB

PKB47P0006

Monitors

Compaq Typhoon 15''

S5330106G000870

Serveris LTU

- 2

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8150JSR11497

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0K9

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A106

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0ZJ

Serveris LTU

- 3

Komponents

Make &

Model/modelis

Sērijas

numurs

Serveris

Compaq ProLiant ML 370

PIII 1.13 GHz

384 MB RAM

8151JSR11277

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Y6

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A10K

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A075

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0Z6

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A0YC

Cietais disks

18 GB

8P1CDDC8A104

B pielikuma 2.papildinājums

SĪKA INFORMĀCIJA

PAR NODOTO PROGRAMMATŪRU UN DOKUMENTĀCIJU

I.

Programmatūra

Igaunija

Serveris EST

- 1

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating

System/operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD

Germany*

Collaboration

Software/sadarb-programmatūra

MS Exchange 2000 Enterprise

Server

Incl. 25 Client Licenses

Product Key:

R8J4M-Q694K-6C4FK-4B2QH-HVG46

CD-Rom Key: 877-0405705

Back-Up

Software/dublējum-programmatūra

Veritas

Backup Exec 8.6 NT/2000

Advanced Server Edition

02-176678-S

Serveris EST

- 2

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Application

Server/lietojumserveris

BEA Web Logic Platform

V 8.1

650522264137-770827402341

C2F- modulis

BALTCCIS C2Module V 1.x

Proprietary Software**

© Bundeswehr / German

Armed Forces

Saskaņā ar MOU lietošana ir

ierobežota

Serveris EST

- 3

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Database Management System/

datubāzes pārvaldības sistēma

MS SQL Server 2000 Enterprise

Edition

RGVVX-THB7R-HYHDJ-RWDG4-7X38Q

* Izņemot klientu licences

(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav

vajadzīgas).

** Tās programmatūras sastāvdaļas,

kas satur GAFCCIS ProgCtr izstrādāto īpašniekprogrammatūras

pirmkodu.

Latvija

Serveris

Cent - 1

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Collaboration

Software/sadarb-programmatūra

MS Exchange 2000 Enterprise

Server

Incl. 25 Client Licenses

Product Key:

R943H-G34K6-T362F-MK3RW-FYDJM

CD-Rom Key: 877-0405714

Back-Up Software/

dublējumprogrammatūra

Veritas

Backup Exec 8.6 NT/2000

Advanced Server Edition

02-176678-S

Serveris

Cent - 2

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Application Server/

lietojumserveris

BEA Web Logic Platform

V 8.1

650522264137-770827811874

C2F - modulis

BALTCCIS C2Module V 1.x

Proprietary Software

© Bundeswehr / German

Armed Forces

Saskaņā ar MOU lietošana ir

ierobežota

Serveris

Cent - 3

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Database Management System/

datubāzes pārvaldības sistēma

MS SQL Server 2000 Enterprise

Edition

DTGQP-BKBC2-YRPDT-XJ6FM-WXR8D

* Izņemot klientu licences

(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav

vajadzīgas).

Serveris LVA

- 1

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Collaboration

Software/sadarb-programmatūra

MS Exchange 2000 Enterprise

Server

Incl. 25 Client Licenses

Product Key:

MK7C3-H4GKW-22BQX-TK6RM-MWX68

CD-Rom Key: 877-0405714

Back-Up Software/

dublējumprogrammatūra

Veritas

Backup Exec 8.6 NT/2000

Advanced Server Edition

02-176678-S

Serveris LVA

- 2

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Application Server/

lietojumserveris

BEA Web Logic Platform

V 8.1

650522264137-770827530152

C2F - modulis

BALTCCIS C2Module V 1.x

Proprietary Software

© Bundeswehr / German

Armed Forces

Saskaņā ar MOU lietošana ir

ierobežota

Serveris LVA

- 3

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Database Management System/

datubāzes pārvaldības sistēma

MS SQL Server 2000 Enterprise

Edition

QD484-RP3B4-G27DV-968GY-24MMQ

* Izņemot klientu licences

(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav

vajadzīgas).

Lietuva

Serveris LTU

- 1

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany

Collaboration

Software/sadarb-programmatūra

MS Exchange 2000 Enterprise

Server

Incl. 25 Client Licenses

Product Key:

QWXPJ-6RB76-K8VFF-P9266-GJRQW

CD-Rom Key: 877-0382456

Back-Up

Software/dublējum-programmatūra

Veritas

Backup Exec 8.6 NT/2000

Advanced Server Edition

02-176678-S

Serveris LTU

- 2

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany

Application

Server/lietojumserveris

BEA Web Logic Platform

V 8.1

650522264137-770827656093

C2F - modulis

BALTCCIS C2Module V 1.x

Proprietary Software/pamat-

programmatūra

© Bundeswehr / German

Armed Forces

Saskaņā ar MOU lietošana ir

ierobežota

Serveris LTU

- 3

Tips

Izstrādājums

Licence

No.

Operating System/

operētājsistēma

MS Windows 2000 Advanced

Server

Bulk License MoD Germany*

Database Management

System/datubāzes pārvaldības sistēma

MS SQL Server 2000 Enterprise

Edition

HR97W-PMD3P-TFR9H-374Y7-7CVYD

* Izņemot klientu licences

(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav

vajadzīgas).

II.

Dokumentācija

Šādu dokumentāciju

saņēmējdalībniekiem izdalīs elektroniskā formātā atbilstoši jau

izplatītajai programmatūras versijai kā programmatūras DVD

sastāvdaļu.

Sarakstā

iekļautās dokumentācijas datnes:

Abbreviation Index. Doc/saīsinājumu

rādītājs

Implementation

CSF.doc/ieviešana

Implementation C2F & User

Handbook.doc/ieviešana un lietotāja rokasgrāmata

Interface

Specification.doc/saskarnes

specifikācija

Software

Architecture.doc/programmatūras arhitektūra

System Architecture.doc/sistēmas

arhitektūra

Technical

Requirements.doc/tehniskās prasības

User Requirements.doc/lietotāja

prasības

Ir veikti grozījumi, kas atbilst

firmu standartdokumentācijas prasībām, kuras attiecas uz

aparatūru un piegādātajiem COTS produktiem, kas ir aparatūras

paketes sastāvdaļa.

C pielikums

NEIZPAUŠANAS

PROCEDŪRAS

Saņēmējdalībnieki rīkojas ar visu

informāciju, saistītu ar BALTCCIS īpašniekprogrammatūru, kura ir

sniedzējdalībnieka īpašums un kuru aizsargā autortiesības un

īpašumtiesības, saskaņā ar šādiem noteikumiem:

(1) Informācija, kura ir jāglabā

kā konfidenciāla informācija un ar kuru ir jārīkojas kā ar

īpašniekinformāciju, ir izpaužama materiālā formā, un tā ir

skaidri jāmarķē kā "īpašniekinformācija".

(2) Īpašniekinformāciju gadījumā,

ja to vispirms izpauž nerakstiskā vai citā nemateriālā formā,

sniedzējdalībnieks šādas izpaušanas brīdī identificē kā

informāciju, kas ir izpausta konfidenciāli un ko tālāk pārveidos

materiālā formā un marķēs saskaņā ar zemāknorādītajiem

noteikumiem. Informāciju šādā materiālā formā sniegs

saņēmējdalībniekam divdesmit (20) darbdienu laikā pēc pirmās

izpaušanas. Iepriekšminētā 20-dienu perioda laikā šāda

īpašniekinformācija ir aizsargāta saskaņā ar šā pielikuma

noteikumiem.

(3) Īpašniekinformāciju, kas ir

izpausta atbilstoši šā pielikuma nosacījumiem, izmanto vienīgi

norādītajos nolūkos un neizpauž nekādai trešajai pusei, ja vien

nav saņemta sniedzējdalībnieka rakstiska atļauja.

(4) Neviens saņēmējdalībnieks nav

atbildīgs par netīšu vai nejaušu īpašniekinformācijas izpaušanu,

ja šāda izpaušana ir notikusi, neraugoties uz to, ka šāds

dalībnieks ir piemērojis šādai informācijai tādu pat piesardzības

pasākumu līmeni, kādu viņš parasti piemēro, lai aizsargātu savus

datus vai informāciju ar analoģisku slepenības pakāpi, ja vien

šādi aizsargpasākumi atbilst iepriekšnorādītiem pietiekamiem

piesardzības standartiem.

(5) Gadījumā, ja saņēmējdalībnieks

gatavo jebkādas īpašniekinformācijas (tostarp datoršķirkļu)

kopijas, izrakstus, izvilkumus, kopsavilkumus vai īsus izklāstus,

saņēmējdalībnieks nodrošina to, ka šādiem materiāliem tiek

pievienoti vajadzīgie apzīmējumi. Kopēšana vienīgi

saņēmējdalībnieka interesēs, ko nodrošina līgumdarbu izpildītājs

- reproducēšanas pakalpojumu sniedzējs, ir atļauta ar nosacījumu,

ka šāds līgumdarbu izpildītājs ir parakstījis informācijas

neizpaušanas līgumu, kas satur noteikumus, kuri ir pietiekami,

lai aizsargātu īpašniekinformāciju, kā to paredz šā pielikuma

nosacījumi.

(6) Dalībnieki atzīst, ka

gadījumā, ja kāda no šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļām

atbilst jebkuram no zemāk norādītajiem nosacījumiem, tad

attiecīgā šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļa tiek atbrīvota no

šajā pielikumā formulēto informācijas aizsardzības noteikumu

ievērošanas.

a) Informācija, kas ir vai kļūst

par publiska domēna sastāvdaļu, nepārkāpjot šā pielikuma

noteikumus;

b) Informācija, kas vēlāk ir

saņemta no kādas trešās puses, kura to ir ieguvusi vai izpaudusi,

nepārkāpjot nekādas sniedzējdalībnieka tiesības;

c) Informācija, kas

saņēmējdalībniekam jau ir zināma, ja šo faktu apliecina

pietiekami pierādījumi;

d) Informācija, kas ir publiski

izpausta ar sniedzējdalībnieka iepriekšēju rakstisku atļauju;

e) Informācija, ko patstāvīgi ir

sagatavojis saņēmējdalībnieka darbinieks, kuram nav bijusi

pieejama izpaustā informācija, ja vien ir pietiekami pierādījumi

tam, ka informācija ir sagatavota patstāvīgi;

f) Informācija nav identificēta kā

īpašniekinformācija;

g) Informācija, kas ir izpausta

nerakstiskā vai nepastāvīgā formā un izpaušanas brīdī nav

identificēta kā īpašniekinformācija un/vai nav pārveidota

rakstiskā formā, un nav darīta zināma kā īpašniekinformācija

atbilstoši šā pielikuma noteikumiem;

vai

h) Trīs (3) gadus pēc tam, kad

šāda informācija ir sniegta saskaņā ar šeit izklāstītajiem

noteikumiem.

(7) Saskaņā ar šeit izklāstītajiem

noteikumiem izpaustā informācija vai piekļuve tai nav pamats un

neparedz nekādas licences, tiesības, īpašumtiesības vai

līdzdalību nekādos patentos, preču zīmēs, datu loģisko kopiju

(attēlu) sērijās, autortiesībās, pakalpojumu zīmēs vai jebkādās

citās intelektuālā īpašuma tiesībās. Katrs dalībnieks garantē, ka

viņam pieder likumīgas, neapstrīdamas tiesības nodot, izmantot

vai citādā veidā izpaust informāciju, kas sniegta saskaņā ar šeit

izklāstītajiem noteikumiem.

Nekādas citas garantijas, kas

skaidri vai netieši formulētas likumā vai balstās uz taisnīguma

principa, nav nedz paredzētas, nedz uzskatītas par tādām, kādas

varētu ierosināt šā pielikuma noteikumu stāšanās vai arī šeit

izklāstīto noteikumu īstenošana.

(8) Gadījumā, ja tiek pārkāpti šā

pielikuma noteikumi, dalībnieka nespēja realizēt jebkādas šajā

pielikumā formulētās tiesības netiks uzskatīta par visu šeit

izklāstīto tiesību noliegumu. Pilnīga vai daļēja kāda no šā

pielikuma noteikumu nosacījumu spēkā neesamība neskar jebkādu

citu šeit izklāstīto nosacījumu spēkā esamību.

(9) Visi dalībnieki vienmēr

saglabā savu neatkarīgo statusu un katrs atbild par saviem

darbiniekiem un pārstāvjiem. Šajā pielikumā izklāstītie noteikumi

nav uzskatāmi par pamatu un neveidos to nekādam kopuzņēmumam,

partnerībai vai kādai citai oficiālai uzņēmējsabiedrībai; saskaņā

ar šā pielikuma noteikumiem nevienam dalībniekam nav nedz

tiesības, nedz pienākums dalīties ar citiem dalībniekiem savā

peļņā, segt citu dalībnieku zaudējumus vai uzņemties viņu riskus

vai saistības. Neviens dalībnieks nav pilnvarots rīkoties cita

dalībnieka vārdā vai viņa interesēs, kā arī nav pilnvarots uzlikt

citiem dalībniekiem saistības vai citādā veidā sasaistīt ar

jebkādu līgumu vai citu saistības noteicošu jautājumu.

D pielikums

GALĪGĀS

PIEŅEMŠANAS PĀRBAUDES NOSACĪJUMI

Sadarbības projekta īstenošanas

gaisotnē veic kopīgo tehnisko un operacionālo "Galīgo pieņemšanas

pārbaudi (FAT)" attiecībā uz BALTCCIS, kas ir uzstādīta

saņēmējdalībnieku objektos, lai pārbaudītu sistēmas tehnisko

darbspēju un operacionālo lietojamību, kas vajadzīga, lai

īstenotu 3 divpusējos saprašanās memorandos definētos mērķus.

(I) FAT veikšana

FAT sastāv no divām daļām:

(1) Tehniskā pārbaude:

a) Tehniskās pārbaudes mērķis ir

pārliecināties par GAFCCIS ProgCtr Birkenfeldā izstrādātās

īpašniekpogrammatūras nevainojamu darbību.

b) Pirms FAT veikšanas dalībnieki

vienojas par pārbaudes procedūrām un grafiku.

c) Pārbaudes saņēmējdalībnieku

objektos veic sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes. Pārbaudes

norises pārraudzības nolūkā saņēmējdalībnieki norīko kvalificētu

personālu.

d) Sastopamās programmatūras

kļūdas atzīmē un iedala 5 kategorijās:

Kategorija

Apraksts

Katastrofiska

Kļūda ved pie sistēmas

sabrukuma vai darbības pilnīgas apstāšanās

Nopietna

Kļūda neļauj izmantot

attiecīgo programmatūras moduli

Vidēja

Kļūda traucē izmantot

attiecīgo programmatūras moduli, sistēmas funkcionēšana

pagaidu režīmā ir iespējama

Nenozīmīga

Kļūdai neatstāj ilgstošu

ietekmi uz attiecīgās programmatūras moduļa lietošanu.

Kļūdas atkārtošanos var novērst ar procedurāliem

līdzekļiem.

Neliela

Neietekmē attiecīgā

programmatūras moduļa lietošanu. Kļūda atrodama vienīgi

pasniegšanas slānī.

e) Pēc vispusīgas FAT rezultātu analīzes sākas atzīmēto

kļūdu korekcijas process.

(2) Operacionālā scenārija

izspēle:

Operacionālā scenārija izspēles

mērķis ir izvērtēt un demonstrēt BALTCCIS operacionālo

lietojamību. Operacionālo scenāriju uz kopējas izpratnes pamata

sagatavo saņēmējdalībnieki. Šo izspēli veic saņēmējdalībnieki.

Sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes palīdzēs saņēmējdalībnieku

lietotājiem, sniedzot tehniska rakstura ieteikumus sakarā ar

BALTCCIS funkcionālo iespēju realizāciju.

Operacionālā scenārija izspēli

koordinē daudznacionāla grupa, kas izvietota vienā no

saņēmējdalībnieku objektiem.

Saņēmējdalībnieku lietotāju

piezīmes/sūdzības tiek atzīmētas un iedalītas divās

kategorijās:

Kategorija

apraksts

Kļūda

Funkcionalitāte nav

nodrošināta gaidāmajā līmenī. Lai nodrošinātu operacionālo

lietojamību, ir vajadzīga sistēmas korekcija.

Vajadzīgās izmaiņas tiek

ieviestas pēc FAT kļūdu korekcijas procesa gaitā.

Izmaiņas

Operacionālu iemeslu dēļ

lietotājs pieprasa funkcionalitātes izmaiņas.

Izmaiņas iestrādā

programmatūras uzturēšanas un izmaiņu izstrādes procesā

(II) FAT rezultātu novērtējums

a) Pamatojoties uz tehniskās

pārbaudes rezultātiem un tālāko atzīmēto kļūdu analīzi GAFCCIS

Programmēšanas centrā, sniedzējdalībnieks fiksē un reģistrē

attiecīgās FAT rezultātus un izsniedz saņēmējdalībniekiem

vajadzīgos sertifikātus.

b) FAT rezultāti balstās vienīgu

uz tehniskās pārbaudes gaitā atzīmētajām kļūdām. Operacionālās

piezīmes nevar kalpot par iemeslu neveiksmīgai FAT.

c) Vispārēju FAT rezultātu

iedalīšanas kategorijās kritēriji ir šādi:

Rezultāta iedalījums

Iedalīšanas kategorijās

kritēriju apraksts

FAT

izturēta

Nav kļūdu, kuras varētu

klasificēt citādi kā "nenozīmīgas" vai "nelielas"

FAT izturēta

ar dažām nepilnībām

Nav kļūdu, kuras varētu

klasificēt ar augstāku pakāpi nekā "vidējas", pieļaujot

lielākais 2 kļūdas no kategorijas "nopietnas".

FAT nav

izturēta

Vairāk nekā 2 kļūdas no

kategorijas "nopietna" vai kāda no kļūdām, kas apzīmēta kā

"katastrofiska"

(III) Tālākā rīcība

a) Ja pieņemšanas pārbaudes

rezultāti ir "FAT izturēta" un "FAT izturēta ar dažām

nepilnībām", tad vajadzības gadījumā sniedzējdalībnieks nodrošina

kļūdu korekcijas un iekšējās tehniskās testēšanas procesu. Pēc šā

procesa pabeigšanas koriģēto īpašniekprogrammatūras versiju

saņēmējdalībniekiem izdala ne vēlāk kā līdz 2006. gada

beigām.

b) Rezultāts "FAT nav izturēta"

prasa kļūdu korekciju, iekšējo tehnisko testēšanu un koriģētās

īpašniekprogrammatūras versijas izdalīšanu ne vēlāk kā līdz 2006.

gada beigām, ko nodrošina sniedzējdalībnieks. Dalībniekiem ir

jāpieņem vienbalsīgs lēmums par to, vai pirms attiecīgās

programmatūras paketes izdalīšanas ir nepieciešams veikt papildu

FAT.

E pielikums

BALTCCIS

KONFIGURĀCIJAS KONTROLES PAGAIDU PADOMES (BALTCCIS CCB)

KOMPETENCE

(1) Pamatuzdevums

BALTCCIS CCB ir izveidota kā četru

valstu pagaidu institūcija, lai starp dalībniekiem koordinētu ar

BALTCCIS programmatūras uzturēšanu, izmaiņām un konfigurācijas

kontroli saistītus jautājumus.

Tā atbild par sīki izstrādātiem

lēmumiem attiecībā BALTCCIS īpašniekprogrammatūras programmatūras

uzturēšanu un konfigurācijas kontroli.

(2) Sastāvs

BALTCCIS CCB sastāvā ir katra

saņēmējdalībnieka kontaktpersona (POC) un sniedzējdalībnieka

iecelts priekšsēdētājs, kuri kopā darbojas kā BALTCCIS CCB

locekļi. Katrs loceklis vajadzības gadījumā, lai izpildītu

BALTCCIS CCB uzdevumus, var pieaicināt no savas valsts divus

konsultantus.

(3) Priekšsēdētājs

Priekšsēdētājs atbild par visas

BALTCCIS CCB darbības koordināciju. Viņš ir centrālais elements,

kas nodrošina sniedzējdalībnieka un saņēmējdalībnieku saskaņotu

rīcību.

(4) Lēmumu pieņemšanas process

BALTCCIS CCB lēmumus pieņem,

balstoties uz visu tās locekļu vienprātības principu. BALTCCIS

CCB lēmumi neskar dalībnieku nacionālās likumdošanas, galveno

finanšu saistību vai nacionālās drošības jautājumus. Gadījumā, ja

kādas valsts POC vai BALTCCIS CCB priekšsēdētājs informē BALTCCIS

pagaidu CCB par to, ka kāds jautājums skar ar iepriekšminētajiem

jautājumiem saistīto kārtību, tad BALTCCIS pagaidu CCB iesniedz

šo jautājumu izskatīšanai atbilstošā lēmuma pieņemšanas

līmenī.

(5) Sanāksmes

BALTCCIS pagaidu CCB organizē

savas sanāksmes atbilstoši sava pamatuzdevuma veikšanas

vajadzībām. Parasti sanāksmes organizē saņēmējdalībnieki,

balstoties uz rotācijas principu. Sniedzējdalībnieka delegācijas

dalības izdevumus (izņemot ceļa izdevumus) sedz attiecīgais

saņēmējdalībnieks. Attiecīgi BALTCCIS CCB sanāksmju grafiks tiek

iekļauts ikgadējās sadarbības programmās.