11. pants
-
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
Stāšanās spēkā, grozījumi, izbeigšana un izstāšanās
(1) Šis SM stājas spēkā datumā,
kad to ir parakstījis pēdējais Dalībnieks, un paliek spēkā līdz
2009. gada beigām.
(2) Šo SM ar savstarpēju
piekrišanu jebkurā laikā var grozīt, paplašināt vai papildināt.
Grozījumus, paplašinājumus vai papildinājumus ievieš
rakstiski.
(3) Šo SM jebkurā laikā ar visu
Dalībnieku savstarpēju piekrišanu var izbeigt.
(4) Katrs dalībnieks jebkurā laikā
ir tiesīgs izstāties no šā SM, rakstiski brīdinot pārējos
Dalībniekus trīs mēnešus iepriekš.
(5) Izstāšanās gadījumā visi
jautājumi, kas ir saistīti ar attiecīgiem izdevumiem, pārrunu
ceļā ir jāatrisina nekavējoties pēc brīdinājuma saņemšanas.
Nodarīto zaudējumu atlīdzināšana un saskaņoto izmaksu segšana ir
Dalībnieka, kas izstājas, pienākums.
(6) SM izbeigšanas vai izstāšanās
no tā gadījumā C pielikumā formulētie nosacījumi paliek spēkā
līdz brīdim, kad attiecīgo informāciju sniedz
sniedzējdalībnieks.
Parakstīts 4 oriģinālos
eksemplāros angļu valodā.
Tallina, 2006
Igaunijas Republikas
Aizsardzības ministrijas vārdā
___________________________________
Rīga, 2006
Latvijas Republikas
Aizsardzības ministrijas vārdā
___________________________________
Viļņa, 2006
Lietuvas Republikas Nacionālās
Aizsardzības ministrijas vārdā
___________________________________
Bonna, 2006
Vācijas Federatīvās Republikas
Federālās Aizsardzības ministrijas
vārdā
A pielikums
DOKUMENTU UN
LĪGUMU SARAKSTS
Nodomu protokols, Igaunijas
Republikas Aizsardzības ministrija
Datēts
2001. gada
22. februāris
Nodomu protokols, Latvijas
Republikas Aizsardzības ministrija
Datēts
2001. gada februāris
Nodomu protokols, Lietuvas
Republikas Nacionālās
Aizsardzības ministrija
Datēts
2001. gada
12. februāris
BALTCCIS Operational
Requirement Study/operacionālo
prasību pētījums, Vācijas Federatīvās Republikas
Federālā
Aizsardzības ministrija
Datēts
2001. gada
4. janvāris
Saprašanās memorands starp
Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas
Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par
Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas
(BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu
Datēts
2002. gada jūnijs
Saprašanās memorands starp
Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas
Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par
Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas
(BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu
Datēts
2002. gada
10. jūnijs
Saprašanās memorands starp
Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministriju un
Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības
ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas
sistēmas (BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu
Datēts
2002. gada
16. maijs
Militārās sadarbības līgums
starp Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un
Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības
ministriju
Datēts
1994. gada
21. septembris
Militārās sadarbības līgums
starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un
Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības
ministriju
Datēts
1994. gada
14. septembris
Militārās sadarbības līgums
starp Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības
ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo
Aizsardzības ministriju
Datēts
1994. gada
1. septembris
NATO Status of Forces
Agreement/NATO Bruņoto spēku statusa līgums
Datēts
1951. gada
19. jūnijs
B pielikums
BALTCCIS
NODOŠANAS NOSACĪJUMI
(1) Sniedzējdalībnieks nodrošina
nacionālos un centrālos serverus ar aparatūru un pilnu serverim
atbilstošu programmatūras komplektu, kas vajadzīgs sistēmas
ekspluatācijai un tās vadībai. Operacionālajai lietošanai
paredzētā sistēma ir izstrādāta ar funkcionalitātes parametriem,
kas paredzēti projekta plāna spēkā esošajā versijā un attiecīgajā
CDR. Sniedzējdalībnieks bez maksas nodrošina pilnu dokumentācijas
komplektu (angļu valodā) un īpašniekprogrammatūras faktiskā
pirmkoda kopiju elektroniskā formā.
(2) Programmatūras komplekts satur
vajadzīgas licences attiecībā uz ieviesto COTS programmatūras
produktu izmantošanu piegādātajos serveros, kā arī uz GAFCCIS
Programmēšanas centra izstrādāto un bez maksas lietošanai nodoto
īpašniekprogrammatūru. Vēlākie ar COTS produktiem saistītie
izdevumi (piemēram, maksa par firmas sniegto atbalstu
programmatūras uzturēšanas atbalsta jomā) ir jāsedz attiecīgajam
saņēmējdalībniekam.
Īpašniekprogrammatūras licence ir
spēkā neierobežotai lietošanai saņēmējdalībnieka drošības
dienestos/aizsardzības organizācijās. Šī licence neparedz šīs
programmatūras jebkāda veida nodošanu kādai trešai pusei, kas nav
saņēmējdalībnieka drošības dienests/aizsardzības organizācija, un
šādai nodošanai ir vajadzīga iepriekšēja rakstiska
sniedzējdalībnieka atļauja.
(3) Autortiesību nosacījumu
piemērošana BALTCCIS īpašniekprogrammatūrai, ko ir izstrādājis
GAFCCIS Programmēšanas centrs, tiks regulēta saskaņā ar ES
Direktīvu 91/250/EEK.
(4) Gadījumos, kad kāds no
Dalībniekiem piesaista līgumdarbu izpildītājus situācijās, kad
programmatūras tālāka pilnveidošana nav iespējama bez tā, ka
civilajam līgumdarbu izpildītājam dara zināmu spēkā esošās
īpašniekprogrammatūras versijas pirmkodu, ir jāinformē pārējie
Dalībnieki. Ir piemērojami neizpaušanas procedūras nosacījumi,
kas ir izklāstīti C pielikumā.
(5) Visas pārņemtās BALTCCIS
īpašniekprogrammatūras izmaiņas un uzlabojumi (kas sīki
izklāstīti šā pielikuma 2. papildinājumā) (tostarp pirmkoda), ko
savā vārdā kopīgi ir veikuši saņēmējdalībnieki, ir atsevišķi
veicis kāds viens saņēmējdalībnieks vai līgumdarbu izpildītājs,
līdz 2009.gada beigām bez maksas ir jānosūta reģistrēšanai
GAFCCIS Programmēšanas centram.
Sniedzējdalībniekam ir atļauts bez
maksas un bez jebkādiem ierobežojumiem izmantot šīs izmaiņas un
uzlabojumus.
(6) Saņēmējdalībniekiem ir atļauts
bez jebkādiem ierobežojumiem paplašināt programmatūru, ja tas
nekādā veidā neietekmē BALTCCIS īpašniekprogrammatūru.
B pielikuma 1.papildinājums
SĪKA
INFORMĀCIJA PAR NODOTO APRĪKOJUMU
Igaunija
Serveris EST
- 1
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Server
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8150JSR11496
Cietais disks
36 GB
3T01C505T4A
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6L
Cietais disks
36 GB
3T01C505T9J
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6K
Cietais disks
36 GB
3T01C505T55
DLT straumētājs
40/80GB
PKB36P2293
Monitors
Compaq Typhoon 15''
85330106G000949
Serveris EST
- 2
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8151JSR11271
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZN
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Y1
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZH
Serveris EST
- 3
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8148JSR11064
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0MH
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Y9
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0XW
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A100
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZY
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A01Z
Latvija
Serveris
CENT - 1
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8150JSR11498
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6H
Cietais disks
36 GB
3T01C505T8L
Cietais disks
36 GB
3T01C505T9K
Cietais disks
36 GB
3T01C505T9T
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6N
DLT straumētājs
40/80GB
PKB43P0272
Monitors
Compaq Typhoon 15''
S5330106G000871
Serveris
CENT - 2
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8150JSR11506
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZZ
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A103
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Z2
Serveris
CENT - 3
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8148JSR11061
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A105
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A10G
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZL
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0X3
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A10B
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Z7
Serveris LVA
- 1
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8139JSR11181
Cietais disks
36 GB
3T01C505T3Z
Cietais disks
36 GB
3T01C505T3X
Cietais disks
36 GB
3T01C505T48
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6N
Cietais disks
36 GB
3T01C505T6V
DLT straumētājs
40/80GB
PKB42P2602
Monitors
Compaq Typhoon 15''
S5330106G000857
Serveris LVA
- 2
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8150JSR11505
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0VT
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0PF
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0XL
Serveris LVA
- 3
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
81550JSR11002
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZR
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A1YP
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0XF
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A10F
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A101
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Y2
Lietuva
Serveris LTU
- 1
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8148JSR11063
Cietais disks
36 GB
3T01C505T69
Cietais disks
36 GB
3T01C505TBA
Cietais disks
36 GB
3T01C505T52
Cietais disks
36 GB
3T01C505T56
Cietais disks
36 GB
3T01C505TBB
DLT straumētājs
40/80GB
PKB47P0006
Monitors
Compaq Typhoon 15''
S5330106G000870
Serveris LTU
- 2
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8150JSR11497
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0K9
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A106
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0ZJ
Serveris LTU
- 3
Komponents
Make &
Model/modelis
Sērijas
numurs
Serveris
Compaq ProLiant ML 370
PIII 1.13 GHz
384 MB RAM
8151JSR11277
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Y6
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A10K
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A075
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0Z6
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A0YC
Cietais disks
18 GB
8P1CDDC8A104
B pielikuma 2.papildinājums
SĪKA INFORMĀCIJA
PAR NODOTO PROGRAMMATŪRU UN DOKUMENTĀCIJU
I.
Programmatūra
Igaunija
Serveris EST
- 1
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating
System/operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD
Germany*
Collaboration
Software/sadarb-programmatūra
MS Exchange 2000 Enterprise
Server
Incl. 25 Client Licenses
Product Key:
R8J4M-Q694K-6C4FK-4B2QH-HVG46
CD-Rom Key: 877-0405705
Back-Up
Software/dublējum-programmatūra
Veritas
Backup Exec 8.6 NT/2000
Advanced Server Edition
02-176678-S
Serveris EST
- 2
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Application
Server/lietojumserveris
BEA Web Logic Platform
V 8.1
650522264137-770827402341
C2F- modulis
BALTCCIS C2Module V 1.x
Proprietary Software**
© Bundeswehr / German
Armed Forces
Saskaņā ar MOU lietošana ir
ierobežota
Serveris EST
- 3
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Database Management System/
datubāzes pārvaldības sistēma
MS SQL Server 2000 Enterprise
Edition
RGVVX-THB7R-HYHDJ-RWDG4-7X38Q
* Izņemot klientu licences
(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav
vajadzīgas).
** Tās programmatūras sastāvdaļas,
kas satur GAFCCIS ProgCtr izstrādāto īpašniekprogrammatūras
pirmkodu.
Latvija
Serveris
Cent - 1
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Collaboration
Software/sadarb-programmatūra
MS Exchange 2000 Enterprise
Server
Incl. 25 Client Licenses
Product Key:
R943H-G34K6-T362F-MK3RW-FYDJM
CD-Rom Key: 877-0405714
Back-Up Software/
dublējumprogrammatūra
Veritas
Backup Exec 8.6 NT/2000
Advanced Server Edition
02-176678-S
Serveris
Cent - 2
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Application Server/
lietojumserveris
BEA Web Logic Platform
V 8.1
650522264137-770827811874
C2F - modulis
BALTCCIS C2Module V 1.x
Proprietary Software
© Bundeswehr / German
Armed Forces
Saskaņā ar MOU lietošana ir
ierobežota
Serveris
Cent - 3
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Database Management System/
datubāzes pārvaldības sistēma
MS SQL Server 2000 Enterprise
Edition
DTGQP-BKBC2-YRPDT-XJ6FM-WXR8D
* Izņemot klientu licences
(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav
vajadzīgas).
Serveris LVA
- 1
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Collaboration
Software/sadarb-programmatūra
MS Exchange 2000 Enterprise
Server
Incl. 25 Client Licenses
Product Key:
MK7C3-H4GKW-22BQX-TK6RM-MWX68
CD-Rom Key: 877-0405714
Back-Up Software/
dublējumprogrammatūra
Veritas
Backup Exec 8.6 NT/2000
Advanced Server Edition
02-176678-S
Serveris LVA
- 2
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Application Server/
lietojumserveris
BEA Web Logic Platform
V 8.1
650522264137-770827530152
C2F - modulis
BALTCCIS C2Module V 1.x
Proprietary Software
© Bundeswehr / German
Armed Forces
Saskaņā ar MOU lietošana ir
ierobežota
Serveris LVA
- 3
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Database Management System/
datubāzes pārvaldības sistēma
MS SQL Server 2000 Enterprise
Edition
QD484-RP3B4-G27DV-968GY-24MMQ
* Izņemot klientu licences
(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav
vajadzīgas).
Lietuva
Serveris LTU
- 1
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany
Collaboration
Software/sadarb-programmatūra
MS Exchange 2000 Enterprise
Server
Incl. 25 Client Licenses
Product Key:
QWXPJ-6RB76-K8VFF-P9266-GJRQW
CD-Rom Key: 877-0382456
Back-Up
Software/dublējum-programmatūra
Veritas
Backup Exec 8.6 NT/2000
Advanced Server Edition
02-176678-S
Serveris LTU
- 2
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany
Application
Server/lietojumserveris
BEA Web Logic Platform
V 8.1
650522264137-770827656093
C2F - modulis
BALTCCIS C2Module V 1.x
Proprietary Software/pamat-
programmatūra
© Bundeswehr / German
Armed Forces
Saskaņā ar MOU lietošana ir
ierobežota
Serveris LTU
- 3
Tips
Izstrādājums
Licence
No.
Operating System/
operētājsistēma
MS Windows 2000 Advanced
Server
Bulk License MoD Germany*
Database Management
System/datubāzes pārvaldības sistēma
MS SQL Server 2000 Enterprise
Edition
HR97W-PMD3P-TFR9H-374Y7-7CVYD
* Izņemot klientu licences
(Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav
vajadzīgas).
II.
Dokumentācija
Šādu dokumentāciju
saņēmējdalībniekiem izdalīs elektroniskā formātā atbilstoši jau
izplatītajai programmatūras versijai kā programmatūras DVD
sastāvdaļu.
Sarakstā
iekļautās dokumentācijas datnes:
Abbreviation Index. Doc/saīsinājumu
rādītājs
Implementation
CSF.doc/ieviešana
Implementation C2F & User
Handbook.doc/ieviešana un lietotāja rokasgrāmata
Interface
Specification.doc/saskarnes
specifikācija
Software
Architecture.doc/programmatūras arhitektūra
System Architecture.doc/sistēmas
arhitektūra
Technical
Requirements.doc/tehniskās prasības
User Requirements.doc/lietotāja
prasības
Ir veikti grozījumi, kas atbilst
firmu standartdokumentācijas prasībām, kuras attiecas uz
aparatūru un piegādātajiem COTS produktiem, kas ir aparatūras
paketes sastāvdaļa.
C pielikums
NEIZPAUŠANAS
PROCEDŪRAS
Saņēmējdalībnieki rīkojas ar visu
informāciju, saistītu ar BALTCCIS īpašniekprogrammatūru, kura ir
sniedzējdalībnieka īpašums un kuru aizsargā autortiesības un
īpašumtiesības, saskaņā ar šādiem noteikumiem:
(1) Informācija, kura ir jāglabā
kā konfidenciāla informācija un ar kuru ir jārīkojas kā ar
īpašniekinformāciju, ir izpaužama materiālā formā, un tā ir
skaidri jāmarķē kā "īpašniekinformācija".
(2) Īpašniekinformāciju gadījumā,
ja to vispirms izpauž nerakstiskā vai citā nemateriālā formā,
sniedzējdalībnieks šādas izpaušanas brīdī identificē kā
informāciju, kas ir izpausta konfidenciāli un ko tālāk pārveidos
materiālā formā un marķēs saskaņā ar zemāknorādītajiem
noteikumiem. Informāciju šādā materiālā formā sniegs
saņēmējdalībniekam divdesmit (20) darbdienu laikā pēc pirmās
izpaušanas. Iepriekšminētā 20-dienu perioda laikā šāda
īpašniekinformācija ir aizsargāta saskaņā ar šā pielikuma
noteikumiem.
(3) Īpašniekinformāciju, kas ir
izpausta atbilstoši šā pielikuma nosacījumiem, izmanto vienīgi
norādītajos nolūkos un neizpauž nekādai trešajai pusei, ja vien
nav saņemta sniedzējdalībnieka rakstiska atļauja.
(4) Neviens saņēmējdalībnieks nav
atbildīgs par netīšu vai nejaušu īpašniekinformācijas izpaušanu,
ja šāda izpaušana ir notikusi, neraugoties uz to, ka šāds
dalībnieks ir piemērojis šādai informācijai tādu pat piesardzības
pasākumu līmeni, kādu viņš parasti piemēro, lai aizsargātu savus
datus vai informāciju ar analoģisku slepenības pakāpi, ja vien
šādi aizsargpasākumi atbilst iepriekšnorādītiem pietiekamiem
piesardzības standartiem.
(5) Gadījumā, ja saņēmējdalībnieks
gatavo jebkādas īpašniekinformācijas (tostarp datoršķirkļu)
kopijas, izrakstus, izvilkumus, kopsavilkumus vai īsus izklāstus,
saņēmējdalībnieks nodrošina to, ka šādiem materiāliem tiek
pievienoti vajadzīgie apzīmējumi. Kopēšana vienīgi
saņēmējdalībnieka interesēs, ko nodrošina līgumdarbu izpildītājs
- reproducēšanas pakalpojumu sniedzējs, ir atļauta ar nosacījumu,
ka šāds līgumdarbu izpildītājs ir parakstījis informācijas
neizpaušanas līgumu, kas satur noteikumus, kuri ir pietiekami,
lai aizsargātu īpašniekinformāciju, kā to paredz šā pielikuma
nosacījumi.
(6) Dalībnieki atzīst, ka
gadījumā, ja kāda no šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļām
atbilst jebkuram no zemāk norādītajiem nosacījumiem, tad
attiecīgā šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļa tiek atbrīvota no
šajā pielikumā formulēto informācijas aizsardzības noteikumu
ievērošanas.
a) Informācija, kas ir vai kļūst
par publiska domēna sastāvdaļu, nepārkāpjot šā pielikuma
noteikumus;
b) Informācija, kas vēlāk ir
saņemta no kādas trešās puses, kura to ir ieguvusi vai izpaudusi,
nepārkāpjot nekādas sniedzējdalībnieka tiesības;
c) Informācija, kas
saņēmējdalībniekam jau ir zināma, ja šo faktu apliecina
pietiekami pierādījumi;
d) Informācija, kas ir publiski
izpausta ar sniedzējdalībnieka iepriekšēju rakstisku atļauju;
e) Informācija, ko patstāvīgi ir
sagatavojis saņēmējdalībnieka darbinieks, kuram nav bijusi
pieejama izpaustā informācija, ja vien ir pietiekami pierādījumi
tam, ka informācija ir sagatavota patstāvīgi;
f) Informācija nav identificēta kā
īpašniekinformācija;
g) Informācija, kas ir izpausta
nerakstiskā vai nepastāvīgā formā un izpaušanas brīdī nav
identificēta kā īpašniekinformācija un/vai nav pārveidota
rakstiskā formā, un nav darīta zināma kā īpašniekinformācija
atbilstoši šā pielikuma noteikumiem;
vai
h) Trīs (3) gadus pēc tam, kad
šāda informācija ir sniegta saskaņā ar šeit izklāstītajiem
noteikumiem.
(7) Saskaņā ar šeit izklāstītajiem
noteikumiem izpaustā informācija vai piekļuve tai nav pamats un
neparedz nekādas licences, tiesības, īpašumtiesības vai
līdzdalību nekādos patentos, preču zīmēs, datu loģisko kopiju
(attēlu) sērijās, autortiesībās, pakalpojumu zīmēs vai jebkādās
citās intelektuālā īpašuma tiesībās. Katrs dalībnieks garantē, ka
viņam pieder likumīgas, neapstrīdamas tiesības nodot, izmantot
vai citādā veidā izpaust informāciju, kas sniegta saskaņā ar šeit
izklāstītajiem noteikumiem.
Nekādas citas garantijas, kas
skaidri vai netieši formulētas likumā vai balstās uz taisnīguma
principa, nav nedz paredzētas, nedz uzskatītas par tādām, kādas
varētu ierosināt šā pielikuma noteikumu stāšanās vai arī šeit
izklāstīto noteikumu īstenošana.
(8) Gadījumā, ja tiek pārkāpti šā
pielikuma noteikumi, dalībnieka nespēja realizēt jebkādas šajā
pielikumā formulētās tiesības netiks uzskatīta par visu šeit
izklāstīto tiesību noliegumu. Pilnīga vai daļēja kāda no šā
pielikuma noteikumu nosacījumu spēkā neesamība neskar jebkādu
citu šeit izklāstīto nosacījumu spēkā esamību.
(9) Visi dalībnieki vienmēr
saglabā savu neatkarīgo statusu un katrs atbild par saviem
darbiniekiem un pārstāvjiem. Šajā pielikumā izklāstītie noteikumi
nav uzskatāmi par pamatu un neveidos to nekādam kopuzņēmumam,
partnerībai vai kādai citai oficiālai uzņēmējsabiedrībai; saskaņā
ar šā pielikuma noteikumiem nevienam dalībniekam nav nedz
tiesības, nedz pienākums dalīties ar citiem dalībniekiem savā
peļņā, segt citu dalībnieku zaudējumus vai uzņemties viņu riskus
vai saistības. Neviens dalībnieks nav pilnvarots rīkoties cita
dalībnieka vārdā vai viņa interesēs, kā arī nav pilnvarots uzlikt
citiem dalībniekiem saistības vai citādā veidā sasaistīt ar
jebkādu līgumu vai citu saistības noteicošu jautājumu.
D pielikums
GALĪGĀS
PIEŅEMŠANAS PĀRBAUDES NOSACĪJUMI
Sadarbības projekta īstenošanas
gaisotnē veic kopīgo tehnisko un operacionālo "Galīgo pieņemšanas
pārbaudi (FAT)" attiecībā uz BALTCCIS, kas ir uzstādīta
saņēmējdalībnieku objektos, lai pārbaudītu sistēmas tehnisko
darbspēju un operacionālo lietojamību, kas vajadzīga, lai
īstenotu 3 divpusējos saprašanās memorandos definētos mērķus.
(I) FAT veikšana
FAT sastāv no divām daļām:
(1) Tehniskā pārbaude:
a) Tehniskās pārbaudes mērķis ir
pārliecināties par GAFCCIS ProgCtr Birkenfeldā izstrādātās
īpašniekpogrammatūras nevainojamu darbību.
b) Pirms FAT veikšanas dalībnieki
vienojas par pārbaudes procedūrām un grafiku.
c) Pārbaudes saņēmējdalībnieku
objektos veic sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes. Pārbaudes
norises pārraudzības nolūkā saņēmējdalībnieki norīko kvalificētu
personālu.
d) Sastopamās programmatūras
kļūdas atzīmē un iedala 5 kategorijās:
Kategorija
Apraksts
Katastrofiska
Kļūda ved pie sistēmas
sabrukuma vai darbības pilnīgas apstāšanās
Nopietna
Kļūda neļauj izmantot
attiecīgo programmatūras moduli
Vidēja
Kļūda traucē izmantot
attiecīgo programmatūras moduli, sistēmas funkcionēšana
pagaidu režīmā ir iespējama
Nenozīmīga
Kļūdai neatstāj ilgstošu
ietekmi uz attiecīgās programmatūras moduļa lietošanu.
Kļūdas atkārtošanos var novērst ar procedurāliem
līdzekļiem.
Neliela
Neietekmē attiecīgā
programmatūras moduļa lietošanu. Kļūda atrodama vienīgi
pasniegšanas slānī.
e) Pēc vispusīgas FAT rezultātu analīzes sākas atzīmēto
kļūdu korekcijas process.
(2) Operacionālā scenārija
izspēle:
Operacionālā scenārija izspēles
mērķis ir izvērtēt un demonstrēt BALTCCIS operacionālo
lietojamību. Operacionālo scenāriju uz kopējas izpratnes pamata
sagatavo saņēmējdalībnieki. Šo izspēli veic saņēmējdalībnieki.
Sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes palīdzēs saņēmējdalībnieku
lietotājiem, sniedzot tehniska rakstura ieteikumus sakarā ar
BALTCCIS funkcionālo iespēju realizāciju.
Operacionālā scenārija izspēli
koordinē daudznacionāla grupa, kas izvietota vienā no
saņēmējdalībnieku objektiem.
Saņēmējdalībnieku lietotāju
piezīmes/sūdzības tiek atzīmētas un iedalītas divās
kategorijās:
Kategorija
apraksts
Kļūda
Funkcionalitāte nav
nodrošināta gaidāmajā līmenī. Lai nodrošinātu operacionālo
lietojamību, ir vajadzīga sistēmas korekcija.
Vajadzīgās izmaiņas tiek
ieviestas pēc FAT kļūdu korekcijas procesa gaitā.
Izmaiņas
Operacionālu iemeslu dēļ
lietotājs pieprasa funkcionalitātes izmaiņas.
Izmaiņas iestrādā
programmatūras uzturēšanas un izmaiņu izstrādes procesā
(II) FAT rezultātu novērtējums
a) Pamatojoties uz tehniskās
pārbaudes rezultātiem un tālāko atzīmēto kļūdu analīzi GAFCCIS
Programmēšanas centrā, sniedzējdalībnieks fiksē un reģistrē
attiecīgās FAT rezultātus un izsniedz saņēmējdalībniekiem
vajadzīgos sertifikātus.
b) FAT rezultāti balstās vienīgu
uz tehniskās pārbaudes gaitā atzīmētajām kļūdām. Operacionālās
piezīmes nevar kalpot par iemeslu neveiksmīgai FAT.
c) Vispārēju FAT rezultātu
iedalīšanas kategorijās kritēriji ir šādi:
Rezultāta iedalījums
Iedalīšanas kategorijās
kritēriju apraksts
FAT
izturēta
Nav kļūdu, kuras varētu
klasificēt citādi kā "nenozīmīgas" vai "nelielas"
FAT izturēta
ar dažām nepilnībām
Nav kļūdu, kuras varētu
klasificēt ar augstāku pakāpi nekā "vidējas", pieļaujot
lielākais 2 kļūdas no kategorijas "nopietnas".
FAT nav
izturēta
Vairāk nekā 2 kļūdas no
kategorijas "nopietna" vai kāda no kļūdām, kas apzīmēta kā
"katastrofiska"
(III) Tālākā rīcība
a) Ja pieņemšanas pārbaudes
rezultāti ir "FAT izturēta" un "FAT izturēta ar dažām
nepilnībām", tad vajadzības gadījumā sniedzējdalībnieks nodrošina
kļūdu korekcijas un iekšējās tehniskās testēšanas procesu. Pēc šā
procesa pabeigšanas koriģēto īpašniekprogrammatūras versiju
saņēmējdalībniekiem izdala ne vēlāk kā līdz 2006. gada
beigām.
b) Rezultāts "FAT nav izturēta"
prasa kļūdu korekciju, iekšējo tehnisko testēšanu un koriģētās
īpašniekprogrammatūras versijas izdalīšanu ne vēlāk kā līdz 2006.
gada beigām, ko nodrošina sniedzējdalībnieks. Dalībniekiem ir
jāpieņem vienbalsīgs lēmums par to, vai pirms attiecīgās
programmatūras paketes izdalīšanas ir nepieciešams veikt papildu
FAT.
E pielikums
BALTCCIS
KONFIGURĀCIJAS KONTROLES PAGAIDU PADOMES (BALTCCIS CCB)
KOMPETENCE
(1) Pamatuzdevums
BALTCCIS CCB ir izveidota kā četru
valstu pagaidu institūcija, lai starp dalībniekiem koordinētu ar
BALTCCIS programmatūras uzturēšanu, izmaiņām un konfigurācijas
kontroli saistītus jautājumus.
Tā atbild par sīki izstrādātiem
lēmumiem attiecībā BALTCCIS īpašniekprogrammatūras programmatūras
uzturēšanu un konfigurācijas kontroli.
(2) Sastāvs
BALTCCIS CCB sastāvā ir katra
saņēmējdalībnieka kontaktpersona (POC) un sniedzējdalībnieka
iecelts priekšsēdētājs, kuri kopā darbojas kā BALTCCIS CCB
locekļi. Katrs loceklis vajadzības gadījumā, lai izpildītu
BALTCCIS CCB uzdevumus, var pieaicināt no savas valsts divus
konsultantus.
(3) Priekšsēdētājs
Priekšsēdētājs atbild par visas
BALTCCIS CCB darbības koordināciju. Viņš ir centrālais elements,
kas nodrošina sniedzējdalībnieka un saņēmējdalībnieku saskaņotu
rīcību.
(4) Lēmumu pieņemšanas process
BALTCCIS CCB lēmumus pieņem,
balstoties uz visu tās locekļu vienprātības principu. BALTCCIS
CCB lēmumi neskar dalībnieku nacionālās likumdošanas, galveno
finanšu saistību vai nacionālās drošības jautājumus. Gadījumā, ja
kādas valsts POC vai BALTCCIS CCB priekšsēdētājs informē BALTCCIS
pagaidu CCB par to, ka kāds jautājums skar ar iepriekšminētajiem
jautājumiem saistīto kārtību, tad BALTCCIS pagaidu CCB iesniedz
šo jautājumu izskatīšanai atbilstošā lēmuma pieņemšanas
līmenī.
(5) Sanāksmes
BALTCCIS pagaidu CCB organizē
savas sanāksmes atbilstoši sava pamatuzdevuma veikšanas
vajadzībām. Parasti sanāksmes organizē saņēmējdalībnieki,
balstoties uz rotācijas principu. Sniedzējdalībnieka delegācijas
dalības izdevumus (izņemot ceļa izdevumus) sedz attiecīgais
saņēmējdalībnieks. Attiecīgi BALTCCIS CCB sanāksmju grafiks tiek
iekļauts ikgadējās sadarbības programmās.