182. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Dzīvnieku veselības un kaitīgo
organismu statusa un reģionālo apstākļu atzīšana tirdzniecības
nolūkiem
Dzīvnieku slimību, inficētu dzīvnieku un kaitīgo organismu
statusa atzīšana
1. Attiecībā uz dzīvnieku slimībām un inficētiem dzīvniekiem
(tostarp ar zoonozēm) piemēro šādus noteikumus:
a) importētāja Puse tirdzniecības nolūkos atzīst eksportētājas
Puses vai tās reģionu, kas noteikti saskaņā ar šā nolīguma XIX
pielikuma A daļā paredzēto procedūru, dzīvnieku veselības statusu
attiecībā uz šā nolīguma XVIII-A pielikuma norādītajām dzīvnieku
slimībām;
b) ja Puse uzskata, ka kādai tās teritorijai vai reģionam tās
teritorijā ir īpašs statuss attiecībā uz konkrēto dzīvnieku
slimību, kas nav kāda no šā nolīguma XVIII-A pielikumā minētajām
slimībām, tā var pieprasīt šā statusa atzīšanu saskaņā ar
procedūru, kas noteikta šā nolīguma XIX pielikuma C daļā.
Importētāja Puse var pieprasīt tādas garantijas attiecībā uz
dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu, kas
atbilst Pušu savstarpēji pieņemtajam statusam;
c) Par savstarpējas tirdzniecības pamatu Puses atzīst Pušu
teritoriju vai reģionu statusu vai statusu nozarē vai apakšnozarē
saistībā ar tādas dzīvnieku slimības izplatību vai sastopamību,
kas nav minēta šā nolīguma XVIII-A pielikumā, vai saistībā ar
dzīvnieku inficēšanos un / vai attiecīgā gadījumā ar to saistīto
risku, kā to attiecīgi nosaka OIE. Importētāja Puse var
pieprasīt tādas garantijas attiecībā uz dzīvu dzīvnieku un
dzīvnieku produktu ievešanu, kas atbilst noteiktajam statusam
saskaņā ar OIE ieteikumiem, un
d) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
paskaidrojošu vai papildu informāciju vai konsultācijas un / vai
pārbaudi, katra Puse bez liekas kavēšanās veic likumdošanas un
administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu
tirdzniecību, pamatojoties uz šā punkta a), b) un c)
apakšpunktu.
2. Attiecībā uz kaitīgiem organismiem piemēro šādus
noteikumus:
a) tirdzniecības nolūkos Puses savstarpēji atzīst kaitīgo
organismu statusu attiecībā uz kaitīgiem organismiem, kas
norādīti šā nolīguma XVII-B pielikumā, kā noteikts XIX-B
pielikumā, un
b) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
paskaidrojošu vai papildu informāciju vai konsultācijas un / vai
pārbaudi, katra Puse bez liekas kavēšanās veic likumdošanas un
administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu
tirdzniecību, pamatojoties uz šā punkta a) apakšpunktu.
Reģionalizācijas / zonēšanas, no kaitīga organisma brīvu
teritoriju (KBT) un aizsargājamo zonu (AZ) atzīšana
3. Puses atzīst reģionalizācijas un KBT jēdzienus, kā noteikts
1997. gada Starptautiskajā augu aizsardzības konvencijā
(IPPC) un Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (PLO)
Fitosanitāro pasākumu starptautiskajos standartos (SFPS), un
aizsargātās zonas jēdzienu saskaņā ar Padomes Direktīvu
2000/29/EK (2000. gada 8. maijs) par aizsardzības pasākumiem pret
tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem,
un pret to izplatību Kopienā, ko Puses vienojas piemērot
savstarpējai tirdzniecībai.
4. Puses vienojas, ka reģionalizācijas lēmumus par dzīvnieku
un zivju slimībām, kas uzskaitītas šā nolīguma XVIII-A pielikumā,
un kaitīgiem organismiem, kas uzskaitīti šā nolīguma XVIII-B
pielikumā, pieņem saskaņā ar šā nolīguma XIX pielikuma A un B
daļas noteikumiem.
5. Attiecībā uz dzīvnieku slimībām saskaņā ar šā nolīguma 184.
panta noteikumiem eksportētāja Puse, kas lūdz importētāju Pusi
atzīt tās reģionalizācijas lēmumu, paziņo veiktos pasākumus,
pievienojot visus paskaidrojumus un apstiprinošus datus par tās
konstatējumiem un lēmumiem. Neskarot šā nolīguma 185. pantu, ja
vien importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
papildu informāciju vai apspriešanos un / vai verificēšanu 15
darba dienu laikā no minētā paziņojuma saņemšanas, šādi paziņotu
reģionalizācijas lēmumu uzskata par akceptētu.
Apspriešanās, kas minēta šā punkta pirmajā daļā, norisinās
saskaņā ar šā nolīguma 185. panta 3. punktu. Importētāja Puse
izvērtē papildu informāciju 15 darba dienu laikā no papildu
informācijas saņemšanas dienas. Verificēšanu, kas minēta šā
punkta pirmajā daļā, veic saskaņā ar šā nolīguma 188. pantu un 25
darba dienu laikā no verificēšanas pieprasījuma saņemšanas.
6. Attiecībā uz kaitīgiem organismiem katra Puse nodrošina, ka
tirdzniecībā ar augiem, augu produktiem un citiem objektiem
attiecīgā gadījumā tiek ievērots kaitīgu organismu statuss
teritorijā, ko otra Puse atzinusi par aizsargājamu zonu vai KBT.
Puse, kas lūdz otru Pusi atzīt tās KBT, paziņo veiktos pasākumus
un pēc pieprasījuma sniedz visus paskaidrojumus un apstiprinošus
datus par tās izveidi un uzturēšanu, kā to paredz PLO vai
IPPC, tostarp SFPS. Neskarot šā nolīguma 190. pantu un, ja
vien Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa papildu
informāciju vai apspriešanos un/vai verificēšanu trīs mēnešu
laikā no minētā paziņojuma saņemšanas, šādi paziņotu KBT lēmumu
uzskata par akceptētu.
Apspriešanās, kas minēta šā punkta pirmajā daļā, norisinās
saskaņā ar šā nolīguma 185. panta 3. punktu. Importētāja Puse
izvērtē papildu informāciju trīs mēnešos no tās saņemšanas
dienas. Šā punkta pirmajā daļā minēto verificēšanu veic saskaņā
ar šā nolīguma 188. pantu un 12 mēnešos no verificēšanas
pieprasījuma saņemšanas dienas, ņemot vērā attiecīgā kaitīgā
organisma un kultūrauga bioloģiju.
7. Pēc šā panta 4. līdz 6. punktā minēto procedūru pabeigšanas
un neskarot šā nolīguma 190. pantu, katra Puse bez liekas
kavēšanās veic nepieciešamos likumdošanas un administratīvos
pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu tirdzniecību, pamatojoties
uz iepriekš minēto.
Nodalījumu veidošana
8. Puses apņemas iesaistīties turpmākās sarunās ar mērķi
īstenot nodalīšanas principu.