Par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses

12. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Attīstības sadarbība

1. Puses apņemas sadarboties, lai īstenotu šo nolīgumu un

atbalstītu DAK EPN valstu tirdzniecības un attīstības stratēģijas

kopējā DAK reģionālās integrācijas procesā. Sadarbība var būt un

var nebūt saistīta ar finansējumu.

2. Puses atzīst, ka attīstības sadarbība ir izšķirīgs

partnerattiecību elements un būtisks faktors šā nolīguma 1. pantā

noteikto mērķu sasniegšanā. Kotonū nolīgumā paredzētā attīstības

finansiālā sadarbība reģionālās ekonomiskās sadarbības un

integrācijas nolūkos veicama, lai atbalstītu un veicinātu DAK EPN

valstu centienus sasniegt mērķus un gūtu no šā nolīguma pēc

iespējas vairāk paredzamu priekšrocību. Sadarbības jomas un

tehniskā palīdzība attiecīgā gadījumā ir noteikta šajā nolīgumā.

Sadarbību īsteno šajā pantā noteiktajā kārtībā. Šo kārtību

regulāri pārbauda un vajadzības gadījumā izdara izmaiņas saskaņā

ar 116. panta noteikumiem.

3. ES1 veiktā finansēšana, kas attiecas uz

attīstības sadarbību starp DAK EPN valstīm un ES un kas nodrošina

šā nolīguma īstenošanu, notiek saskaņā ar Kotonū nolīgumā

paredzētajiem noteikumiem un attiecīgajām procedūrām, jo īpaši ar

Eiropas Attīstības fonda plānošanas procedūrām, un ar

attiecīgajiem no Savienības kopbudžeta finansētajiem finanšu

instrumentiem. Šajā ziņā šā nolīguma īstenošanas nodrošināšana

uzskatāma par prioritāti.

4. Eiropas Savienības dalībvalstis kopīgi apņemas ar

attiecīgas attīstības politikas un instrumentu palīdzību

atbalstīt reģionālajai ekonomiskajai sadarbībai un integrācijai

un šā nolīguma īstenošanai DAK EPN valstīs un reģionu līmenī

paredzētos attīstības sadarbības pasākumus, ievērojot

papildināmības un atbalsta efektivitātes principus, kas noteikti

2005. gada Parīzes deklarācijā par palīdzības efektivitāti un

2008. gada Akras rīcības programmā.

5. Puses atzīst, ka šā nolīguma īstenošanai un visaptverošai

tā piedāvāto priekšrocību sasniegšanai būs vajadzīgi atbilstīgi

resursi. Šajā ziņā Puses sadarbojas, lai DAK EPN valstīm

nodrošinātu piekļuvi citiem finanšu instrumentiem, kā arī

atbalstītu citus līdzekļu devējus, kuri vēlas turpmāk atbalstīt

DAK EPN valstu centienus šā nolīguma mērķu sasniegšanā.

6. Puses vienojas, ka reģionālās attīstības finansēšanas

mehānisms, piemēram, EPN fonds, būtu lietderīgs instruments

efektīvai attīstības finansēšanas resursu sadalei un EPN

papildpasākumu īstenošanai. ES piekrīt atbalstīt reģiona

centienus šāda mehānisma izveidē. ES pēc apmierinošas revīzijas

veikšanas dos savu ieguldījumu šajā fondā.

1 Termins "ES", kas viscaur lietots

šajā nolīgumā, ir definēts 104. pantā.