Par Ieguldījumu aizsardzības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Singapūras Republiku, no otras puses

3.5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Paziņojums par nodomu

1. Ja strīdu nevar izšķirt triju mēnešu laikā no lūguma

apspriesties iesniegšanas, tad prasītājs var iesniegt paziņojumu

par nodomu, kurā rakstveidā izklāsta prasītāja nodomu iesniegt

prasību strīda izšķiršanai un kurā ir šāda informācija:

a) prasītāja vārds, uzvārds / nosaukums un adrese, bet, ja

šāds lūgums tiek iesniegts tāda uzņēmuma vārdā, kas veic

uzņēmējdarbību uz vietas, tad uzņēmuma, kurš veic uzņēmējdarbību

uz vietas, nosaukums, adrese un reģistrācijas vieta;

b) otrās nodaļas (Ieguldījumu aizsardzība) noteikumi, kas

saskaņā ar apgalvojumu ir pārkāpti;

c) strīda juridiskais un faktu pamats, ieskaitot režīmu, ar ko

saskaņā ar apgalvojumu tiek pārkāpti otrās nodaļas (Ieguldījumu

aizsardzība) noteikumi, un

d) prasītās palīdzības apmērs un aplēstie zaudējumi vai

kaitējums, kuri saskaņā ar apgalvojumu šā pārkāpuma dēļ radīti

prasītājam vai tā uzņēmumam, kurš veic uzņēmējdarbību uz

vietas.

Paziņojumu par nodomu attiecīgā gadījumā nosūta Savienībai vai

Singapūrai.

2. Ja paziņojums par nodomu nosūtīts Savienībai, tad Savienība

divu mēnešu laikā no paziņojuma saņemšanas nosaka atbildētāju.

Savienība nekavējoties informē prasītāju par noteikto

atbildētāju, un uz šā pamata prasītājs var iesniegt prasību

saskaņā ar 3.6. pantu (Prasības iesniegšana tiesai).

3. Ja nav noteikts atbildētājs saskaņā ar 2. punktu, tad

piemēro šādus noteikumus:

a) ja paziņojumā par nodomu norādīts vienīgi kādas Savienības

dalībvalsts režīms, tad atbildētājs ir šī dalībvalsts;

b) ja paziņojumā par nodomu norādīts kādas Savienības

iestādes, subjekta vai aģentūras režīms, tad atbildētājs ir

Savienība.

4. Ja atbildētājs ir Savienība vai kāda dalībvalsts, tad ne

Savienība, ne attiecīgā dalībvalsts neiestājas par to, ka prasība

ir nepieņemama, kā arī neiestājas par to, ka prasība vai nolēmums

ir nepamatots vai nederīgs, balstoties uz to, ka atbildētājam

īstenībā vajadzētu būt vai vajadzētu būt bijušam Savienībai,

nevis dalībvalstij, vai otrādi.

5. Lielākai noteiktībai - ne šā nolīguma noteikumi, ne

piemērojamie strīdu izšķiršanas noteikumi neliedz Savienībai un

attiecīgajai dalībvalstij apmainīties ar jebkādu informāciju, kas

attiecas uz strīdu.