4. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Informācijas apmaiņa pēc pieprasījuma
1. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde pēc Pieprasītājas Puses
pieprasījuma sniedz informāciju, lai īstenotu 1.pantā minētos
mērķus. Šāda informācija ir jāsniedz neatkarīgi no tā, vai
Saņēmējai Pusei šāda informācija ir nepieciešama tās nodokļu
uzlikšanas vajadzībām vai rīcība, kas tiek izmeklēta, tiktu
uzskatīta par noziedzīgu nodarījumu saskaņā ar Saņēmējas Puses
normatīvajiem aktiem, ja tā būtu notikusi Saņēmējas Puses
teritorijā. Pieprasītājas Puses kompetentā iestāde saskaņā ar šo
pantu pieprasa informāciju tikai tad, ja tā nespēj iegūt
pieprasīto informāciju tās teritorijā ar citiem līdzekļiem,
izņemot, ja šādu līdzekļu izmantošana radītu nesamērīgu
apgrūtinājumu.
2. Ja Saņēmējas Puses kompetentās iestādes rīcībā nav
pietiekama informācija, lai izpildītu informācijas pieprasījumu,
Saņēmēja Puse pēc tās ieskata izmanto visus atbilstošos
informācijas iegūšanas līdzekļus, kas ir nepieciešami, lai
Pieprasītājai Pusei sniegtu pieprasīto informāciju, pat tad, ja
Saņēmējai Pusei šāda informācija nav nepieciešama tās nodokļu
uzlikšanas vajadzībām.
3. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde saskaņā ar šo pantu
sniedz informāciju, ja to pieļauj tās nacionālie normatīvie akti,
ar zvērestu apliecinātu liecību vai apstiprinātu oriģinālo
ierakstu kopiju veidā, ja to īpaši pieprasa Pieprasītājas Puses
kompetentā iestāde.
4. Katra Puse nodrošina, ka tās kompetentajai iestādei,
īstenojot Līguma 1.pantā minētos mērķus, ir pilnvaras iegūt un
sniegt pēc pieprasījuma:
a) informāciju, kas ir banku, citu finanšu iestāžu un jebkuras
personas, kas rīkojas kā aģents vai fiduciārs, ieskaitot
pilnvarotos pārstāvjus un trasta pārvaldītājus, rīcībā;
b) (i) informāciju par sabiedrību, personālsabiedrību,
nodibinājumu un citu personu patiesajiem labuma guvējiem,
ieskaitot informāciju par īpašumtiesībām attiecībā uz visām šādām
personām, kam secīgi pieder īpašums;
(ii) attiecībā uz kolektīvajiem ieguldījumu fondiem vai
plāniem - informāciju par akcijām, daļām vai citu līdzdalību;
(iii) attiecībā uz trastiem - informāciju par trasta
dibinātāju, trasta pārvaldītāju, trasta uzraudzītāju, saistību
izpildes nodrošinātāju un patiesajiem labuma guvējiem;
(iv) attiecībā uz nodibinājumiem - informāciju par
nodibinājuma dibinātājiem, nodibinājuma padomes vai valdes
locekļiem un patiesajiem labuma guvējiem.
Šis Līgums Pusei nerada pienākumu iegūt vai sniegt informāciju
par īpašumtiesībām attiecībā uz sabiedrībām, kuru akcijas ir
laistas publiskajā apgrozījumā, vai publiskiem kolektīviem
ieguldījumu fondiem vai plāniem, ja vien šādu informāciju nevar
iegūt, neradot nesamērīgu apgrūtinājumu.
5. Jebkuru informācijas pieprasījumu formulē iespējami
detalizēti, rakstveidā īpaši norādot:
a) personas identitāti, attiecībā uz kuru tiek veikta pārbaude
vai izmeklēšana;
b) periodu, par kuru informācija tiek pieprasīta;
c) pieprasītās informācijas būtību un formu, kurā Pieprasītāja
Puse vēlas to saņemt;
d) nodokļu uzlikšanas mērķi, kuram informācija ir
nepieciešama;
e) iemeslu, kāpēc pieprasītā informācija varētu būt paredzami
svarīga Pieprasītājas Puses nodokļu administrēšanai un prasību
izpildei attiecībā uz personu, kas ir identificēta šīs daļas a)
punktā;
f) iemeslu, kāpēc pieprasītā informācija varētu atrasties vai
tikt turēta Saņēmēja Pusē, vai būt personas, uz kuru attiecas
Saņēmējas Puses jurisdikcija, rīcībā vai kontrolē, vai iegūstama
no šādas personas;
g) jebkuras personas vārdu un adresi, ciktāl tie zināmi, kuras
rīcībā, kontrolē varētu būt vai kura varētu iegūt pieprasīto
informāciju;
h) paziņojumu, ka pieprasījums atbilst Pieprasītājas Puses
normatīvajiem aktiem un administratīvajai praksei, ka
Pieprasītājas Puses kompetentā iestāde varētu iegūt informāciju
saskaņā ar tās normatīvajiem aktiem vai ierasto administratīvo
praksi, ja pieprasītā informācija būtu Pieprasītājas Puses
jurisdikcijā un ka tas atbilst šim Līgumam;
i) paziņojumu, ka Pieprasītāja Puse ir izmantojusi visus tās
teritorijā pieejamos līdzekļus, lai iegūtu informāciju, izņemot,
ja tas varētu radīt nesamērīgu apgrūtinājumu.
6. Saņēmējas Puses kompetentā iestāde nosūta pieprasīto
informāciju Pieprasītājai Pusei tik ātri, cik iespējams. Lai
nodrošinātu nekavējošu atbildi, Saņēmējas Puses kompetentā
iestāde:
a) Pieprasītājas Puses kompetentajai iestādei rakstiski
apstiprina pieprasījuma saņemšanu un paziņo Pieprasītājas Puses
kompetentajai iestādei par pieprasījuma trūkumiem, ja tādi ir, 60
dienu laikā no pieprasījuma saņemšanas;
b) ja Saņēmējas Puses kompetentā iestāde nevar iegūt vai
sniegt informāciju 90 dienu laikā no pareizi noformēta
pieprasījuma saņemšanas, tajā skaitā, ja tā saskaras ar
šķēršļiem, nodrošinot informācijas iegūšanu, vai tā atsakās
nodrošināt informāciju, tā nekavējoties informē Pieprasītājas
Puses kompetento iestādi, paskaidrojot nespējas iemeslu, šķēršļu
būtību vai tās atteikuma iemeslus.