Par Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības vienošanos par sadarbību ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā

11. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Izdevumu atlīdzināšana

1. Pieprasošā Puse atlīdzina sniedzošai Pusei izdevumus,

kas ir saistīti ar palīdzības sniegšanu, pamatojoties uz

savstarpēju aktu par palīdzības sniegšanas izdevumiem, kuru

parakstījuši abu Pušu kompetento iestāžu pārstāvji, ja Puses nav

vienojušās citādi.

2. Pieprasošā Puse apmaksā medicīniskos un

transportēšanas izdevumus palīdzības sniegšanas grupas dalībnieku

ievainojuma vai nāves gadījumā, ja tas ir noticis pieprasošās

Puses valsts teritorijā, pildot ar šīs Vienošanās īstenošanu

saistītus uzdevumus.

3. Pieprasošai Pusei ir tiesības jebkurā brīdī atsaukt

savu lūgumu par palīdzības sniegšanu tai, šajā gadījumā

sniedzošai Pusei ir tiesības saņemt tās jau izdarīto izdevumu

kompensāciju.

4. Izdevumus atlīdzina 30 darba dienu laikā pēc

sniedzošās Puses prasības saņemšanas, ja Puses nav vienojušās

citādi.

5. Apdrošināšanas noformēšanas izdevumus neiekļauj

palīdzības sniegšanas kopējos izdevumos un

neatlīdzina.

6. Sniedzošā Puse pieprasošās Puses valsts teritorijā ir

atbrīvota no maksas par gaisa kuģu lidojumu, nosēšanos un

stāvēšanu lidostās un pacelšanos no tās, kā arī no maksas par

aeronavigācijas pakalpojumiem, ja Puses nevienojas

citādāk.

12.

pants

Zaudējumu atlīdzināšana

1. Ja ar šīs Vienošanās saistīto uzdevumu izpildes gaitā

palīdzības sniegšanas grupas dalībnieks nodara kaitējumu fiziskai

vai juridiskai personai pieprasošās Puses valsts teritorijā,

zaudējumus atlīdzina pieprasošā Puse saskaņā ar pieprasošās Puses

valsts normatīvajiem aktiem.

2. Sniedzošā Puse sedz zaudējumus, kurus palīdzības

grupas dalībnieks radījis tādu darbību ietvaros, kas nav tieši

saistītas ar palīdzības sniegšanu, fiziskai vai juridiskai

personai, pieprasošās Puses valsts teritorijā, saskaņā ar

pieprasošās Puses valsts normatīvajiem aktiem.

13.

pants

Informācijas izmantošana

Informāciju, ko saņem šīs Vienošanās ietvaros noteikto

darbību veikšanas rezultātā, izņemot informāciju, kas nav

pakļauta izpaušanai, saskaņā ar katras Puses normatīvajiem

aktiem, publicē un izmanto saskaņā ar katras Puses valstu parasto

praksi un normatīvajiem aktiem, ja Pušu kompetento iestāžu

pārstāvji nav rakstiski vienojušies citādi.

14.

pants

Strīdu risināšana

Strīdus starp Pusēm, kas ir saistīti ar šīs Vienošanās

interpretēšanu un piemērošanu, risina sarunu ceļā Pušu

kompetentās iestādes.

Strīdus, kas šādā veidā nav atrisināmi, Puses risina

konsultāciju un sarunu ceļā.