Par Latvijas Republikas valdības un Taizemes Karalistes valdības nolīgumu par gaisa satiksmi (Nolīguma teksts latviski)

5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Aviācijas drošība

1. Saskaņā ar savām tiesībām un pienākumiem, kas paredzēti

starptautisko tiesību aktos, Līgumslēdzējas Puses vēlreiz

apliecina savas saistības vienai pret otru aizsargāt civilās

aviācijas drošību pret nelikumīgas iejaukšanās aktiem.

Neierobežojot savu starptautisko tiesību un pienākumu vispārējo

raksturu, Līgumslēdzējas Puses darbojas, īpaši ievērojot

1963.gada 14.septembrī Tokijā parakstīto Konvenciju par

noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas

gaisa kuģos, 1970.gada 16.decembrī Hāgā parakstīto Konvenciju

par nelikumīgas gaisa kuģu sagrābšanas novēršanu, un 1971.gada

23.septembrī Monreālā parakstīto Konvenciju par cīņu pret

nelikumīgām darbībām, kas apdraud civilās aviācijas drošību,

vai arī jebkuru citu konvenciju par aviācijas drošību, kuru

abas puses ievēros.

2. Katra Līgumslēdzēja Puse pēc otras Līgumslēdzējas Puses

lūguma sniedz tai visu nepieciešamo palīdzību, lai novērstu

nelikumīgu civilā gaisa kuģa sagrābšanu un citas nelikumīgas

darbības, kas vērstas pret gaisa kuģa, tā pasažieru un

apkalpes, lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, kā arī

jebkurus citus draudus civilās aviācijas drošībai.

3. Līgumslēdzējas Puses savstarpējās attiecībās darbojas

saskaņā ar Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas

pieņemtajiem aviācijas drošības noteikumiem, kuri iekļauti

Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju pielikumos,

ciktāl šie drošības noteikumi ir piemērojami Līgumslēdzējām

Pusēm; tās pieprasa, lai to reģistrā reģistrēto gaisa kuģu

ekspluatanti vai gaisa kuģu ekspluatanti, kuru saimnieciskās

darbības pamatvieta vai pastāvīgās mītnes vieta ir to

attiecīgās valsts teritorijā, un šajā teritorijā esošo lidostu

ekspluatanti darbotos saskaņā ar minētajiem aviācijas drošības

noteikumiem.

4. Katra Līgumslēdzēja Puse piekrīt, ka minētajiem gaisa

kuģu ekspluatantiem var pieprasīt ievērot 3.punktā minētos

aviācijas drošības noteikumus, kurus otra Līgumslēdzēja Puse

pieprasa ievērot, ieceļojot tās teritorijā, aizceļojot no tās

vai uzturoties tajā.

Katra Līgumslēdzēja Puse nodrošinās, ka tās teritorijā tiek

veikti efektīvi pasākumi, lai aizsargātu gaisa kuģi un

pārbaudītu tā pasažierus, apkalpi, personām klātesošās mantas,

bagāžu, kravu un gaisa kuģa krājumus pirms iekāpšanas vai

iekraušanas vai tās laikā. Katra Līgumslēdzēja Puse labvēlīgi

uztver katru otras Līgumslēdzējas Puses lūgumu veikt saprātīgus

drošības pasākumus, lai novērstu konkrētus draudus.

5. Ja ir noticis nelikumīgas gaisa kuģa sagrābšanas

incidents vai ir tā draudi, vai veikti citi nelikumīgi akti,

kas vērsti pret minētā gaisa kuģa, tā pasažieru un apkalpes,

lidostu un aeronavigācijas iekārtu drošību, Līgumslēdzējas

Puses palīdz viena otrai, atvieglojot sazināšanos un veicot

citus attiecīgus pasākumus, lai ātri un neapdraudot drošību

novērstu šo incidentu vai tā draudus.