Par Nolīguma pielikumu grozījumu spēkā stāšanos

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

PIEZĪME. Neraugoties

uz iepriekš izklāstītajiem klasifikācijas kritērijiem, saskaņā ar

atkritumu sarakstu, kas norādīts pielikumā grozītajam Komisijas

Lēmumam 2000/532/EK 5, ADR noteikumi neattiecas uz

medicīniskajiem vai klīniskajiem atkritumiem, kam piešķirts

nr. 18 01 04 (Atkritumi no cilvēku vai dzīvnieku

veselības aprūpes vai ar to saistītiem pētījumiem- atkritumi no

dzemdību namiem, diagnostikas, ārstēšanas vai cilvēku slimību

profilakses - atkritumi, uz kuru savākšanu un utilizāciju

attiecas īpašas prasības, lai novērstu infekciju) vai nr.

18 02 03 (Atkritumi no cilvēku vai dzīvnieku veselības

aprūpes vai ar to saistītiem pētījumiem - atkritumi, arī

dzīvnieku, no pētījumiem, diagnostikas, slimību ārstēšanas vai

novēršanas - atkritumi, uz kuru savākšanu un utilizāciju

neattiecas īpašas prasības, lai novērstu infekciju)

2.2.62.1.12. Punktam pievieno šādu

jaunu virsrakstu:

"2.2.62.1.12. Inficētie

dzīvnieki"

2.2.62.1.12.1. Līdzšinējo

2.2.62.1.8. punktu uzskata par 2.2.62.1.12.1. punktu. Jaunajā

2.2.62.1.12.1. punktā pievieno šādu jaunu pirmo teikumu: "Ja

infekciozu vielu iespējams nosūtīt ar jebkādu citu metodi, dzīvus

dzīvniekus šādas vielas nosūtīšanai neizmanto."

No tā

izrietošie grozījumi. Nodaļas 2.2.62.1.8. punktā līdzšinējo

tekstu aizstāj ar vārdu "(Rezervēts)". Nodaļas 2.2.62.2. punktā

vārdus "2.2.62.1.8. punkts" aizstāj ar vārdiem "2.2.62.1.12.1.

punkts".

2.2.62.1.12.2. Pievieno šādu jaunu

2.2.62.1.12.2. punktu:

"2.2.62.1.12.2. Dzīvnieku

liemeņiem, kurus skāruši A kategorijas patogēni vai vienīgi kuru

kultūrām ir piešķirta A kategorija, jāpiešķir attiecīgi ANO

nr. 2814 vai ANO nr. 2900.

Citus dzīvnieku liemeņus, kurus

skāruši B kategorijā ietvertie patogēni, pārvadā saskaņā ar

kompetentās iestādes paredzētajiem noteikumiem."

2.2.7.1.2. Punkta e) apakšpunktā

vārdus "vērtības, kas norādītas 2.2.7.7.2. punktā" aizstāj

ar vārdiem "vērtības, kas norādītas 2.2.7.7.2.1. punkta b)

apakšpunktā vai kas aprēķinātas saskaņā ar 2.2.7.7.2.2. līdz

2.2.7.7.2.6. punktu".

2.2.7.2. "Daudzpusējā

apstiprinājuma" definīcijā pirmo teikumu groza šādi:

"Daudzpusējs apstiprinājums

nozīmē apstiprinājumu, ko devusi attiecīgā kompetentā iestāde

projekta izcelsmes vai nosūtīšanas valstī, kā arī katras valsts,

caur kuru vai uz kuru krava ir jāpārved, kompetentās iestādes

apstiprinājumu."

"Radionuklīda īpatnējās

aktivitātes" definīcijas tekstā svītro vārdus "vai tilpuma

vienības aktivitāti".

"Dabīgā urāna" definīcijā

("Dabīga, vājināta, bagātināta urāna" skaidrojumā) vārdus

"ķīmiski izdalītu urānu" aizstāj ar vārdiem "urānu (kas var būt

ķīmiski izdalīts)".

2.2.7.3.2. Punkta a) apakšpunkta

ii) punktā izdara šādus grozījumus: "dabīgais, vājinātais urāns,

dabīgais torijs vai arī to savienojumi vai maisījumi ar

nosacījumu, ka tie ir neapstaroti un ir cietā vai šķidrā

veidā."

2.2.7.4.6. Punkta a) apakšpunktu

groza šādi:

"a) pārbaudes, kas paredzētas

2.2.7.4.5. punkta a) un b) apakšpunktā, ar nosacījumu,

ka īpašas formas radioaktīvā materiāla masa:

i) ir mazāka nekā 200 g un ka tiem

alternatīvi veic 4. klases triecienizturības pārbaudi

saskaņā ar standartu ISO 2919:1999 "Radiation protection -

Sealed radioactive sources - General requirements and

classification" ("Aizsardzība pret radiāciju - Hermetizētie

radioaktīvie avoti - Vispārīgās prasības un klasifikācija"),

vai

ii) ir mazāka nekā 500 g un ka

tiem alternatīvi veic 5. klases triecienizturības pārbaudi

saskaņā ar standartu ISO 2919:1999 "Radiation protection -

Sealed radioactive sources - General requirements and

classification" ("Aizsardzība pret radiāciju - Hermetizētie

radioaktīvie avoti - Vispārīgās prasības un klasifikācija");

un".

No tā

izrietošie grozījumi. Nodaļas 2.2.7.4.6. punkta b) apakšpunktā

standartu "ISO 2919:1980" aizstāj ar standartu "ISO

2919:1999".

2.2.7.7.1.7. Punkta nosaukumā

pirmā teikuma sākumu groza šādi: "ja vien 6.4.11.2. punktā nav

noteikts izņēmums, iepakojumi ar .."

2.2.7.7.1.8. Punkta nosaukumā

izdara šādus grozījumus:

"Pakas ar urāna heksafluorīdu

nedrīkst saturēt:

a) urāna heksafluorīda masu, kas

atšķirtos no iepakojuma konstrukcijai atļautās;

b) urāna heksafluorīda masu, kas

pārsniedz vērtību, kuras dēļ maksimālajā iepakojuma temperatūrā,

kas noteikta attiecībā uz rūpnīcu sistēmām, kurās iepakojumu

izmanto, var izveidoties par 5 % mazāks neaizpildīts

tilpums, vai

c) urāna heksafluorīdu , kas nav

cietā stāvoklī vai iekšējais spiediens pārsniedz atmosfēras

spiedienu, kad tas tiek nodots pārvešanai."

2.2.7.7.2.1. Punkta tabulas pēdējā

slejā minēto Te-121m vērtību "1 × 105"

groza, aizstājot ar vērtību "1 × 106".

Tabulas beigās a) un

b) zemsvītras piezīmi groza šādi:

"a) šo turpmāk

uzskaitīto mātes radionuklīdu vērtībās A1 un/vai

A2 iekļauta to meitas radionuklīdu vērtība, kuru

pussabrukšanas periods ir mazāks par 10 dienām:

Mg-28

Al-28

Ar-42

K-42

Ca-47

Sc-47

Ti-44

Sc-44

Fe-52

Mn-52m

Fe-60

Co-60m

Zn-69m

Zn-69

Ge-68

Ga-68

Rb-83

Kr-83m

Sr-82

Rb-82

Sr-90

Y-90

Sr-91

Y-91m

Sr-92

Y-92

Y-87

Sr-87m

Zr-95

Nb-95m

Zr-97

Nb-97m, Nb-97

Mo-99

Tc-99m

Tc-95m

Tc-95

Tc-96m

Tc-96

Ru-103

Rh-103m

Ru-106

Rh-106

Pd-103

Rh-103m

Ag-108m

Ag-108

Ag-110m

Ag-110

Cd-115

In-115m

In-114m

In-114

Sn-113

In-113m

Sn-121m

Sn-121

Sn-126

Sb-126m

Te-118

Sb-118

Te-127m

Te-127

Te-129m

Te-129

Te-131m

Te-131

Te-132

I-132

I-135

Xe-135m

Xe-122

I-122

Cs-137

Ba-137m

Ba-131

Cs-131

Ba-140

La-140

Ce-144

Pr-144m, Pr-144

Pm-148m

Pm-148

Gd-146

Eu-146

Dy-166

Ho-166

Hf-172

Lu-172

W-178

Ta-178

W-188

Re-188

Re-189

Os-189m

Os-194

Ir-194

Ir-189

Os-189m

Pt-188

Ir-188

Hg-194

Au-194

Hg-195m

Hg-195

Pb-210

Bi-210

Pb-212

Bi-212, Tl-208, Po-212

Bi-210m

Tl-206

Bi-212

Tl-208, Po-212

At-211

Po-211

Rn-222

Po-218, Pb-214, At-218, Bi-214,

Po-214

Ra-223

Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211,

Po-211, Tl-207

Ra-224

Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212,

Tl-208, Po-212

Ra-225

Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213,

Tl-209, Po-213, Pb-209

Ra-226

Rn-222, Po-218, Pb-214, At-218,

Bi-214, Po-214

Ra-228

Ac-228

Ac-225

Fr-221, At-217, Bi-213, Tl-209,

Po-213, Pb-209

Ac-227

Fr-223

Th-228

Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212,

Bi-212, Tl-208, Po-212

Th-234

Pa-234m, Pa-234

Pa-230

Ac-226, Th-226, Fr-222, Ra-222,

Rn-218, Po-214

U-230

Th-226, Ra-222, Rn-218,

Po-214

U-235

Th-231

Pu-241

U-237

Pu-244

U-240, Np-240m

Am-242m

Am-242, Np-238

Am-243

Np-239

Cm-247

Pu-243

Bk-249

Am-245

Cf-253

Cm-249"

b) vārdus "Ag-108m,

Ag-108m" iestarpina aiz vārdiem "Ru-106, Rh-106".

Svītro šādus ierakstus: "Ce-134,

La-134", "Rn-220, Po-216", "Th-226, Ra-222, Rn‑218, Po-214"un

"U‑240, Np-240m".

2.2.7.7.2.2. Punkta pirmajā

teikumā svītro vārdus "kompetentās iestādes apstiprinājums vai

daudzpusējs apstiprinājums, ja pārvadājums ir starptautisks" un

otrā teikuma sākumu groza šādi: "Ir atļauts lietot A2

vērtību, kas aprēķināta, izmantojot devas koeficientu atbilstošā

veida absorbcijai plaušās saskaņā ar Starptautiskās radiācijas

aizsardzības komisijas ieteikumiem, ja ir zināma katra

radionuklīda ķīmiskā forma gan parastos .."

Tabulā:

- pirmās slejas otro ierakstu

groza šādi: "Zināms, ka satur alfa-starojuma radionuklīdus, bet

nav konstatēti neitronus izstarojoši nuklīdi";

- pirmās slejas trešo ierakstu

groza šādi: "Zināms, ka satur neitronus izstarojošus

radionuklīdus, vai nav attiecīgu datu".

2.2.7.8.4. Punkta d) un e)

apakšpunkta beigās pievieno šādu tekstu: "izņemot 2.2.7.8.5.

punkta noteikumos paredzētos izņēmuma gadījumus".

2.2.7.8.5. Punktam pievieno šādu

jaunu punktu:

"2.2.7.8.5. Ja starptautiski tiek

pārvadātas pakas, kurām nepieciešams kompetentās iestādes

izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un dažādās ar

sūtījumu saistītās valstīs tām piemēro dažādus apstiprinājuma

veidus, saskaņā ar 2.2.7.8.4. punktu piešķirtajai kategorijai

jāatbilst ražotājas izcelsmes valsts sertifikātā norādītajai

informācijai."

2.2.7.9.7. Nepiemērojamo noteikumu

sarakstā iestarpina vārdus "1.10. nodaļa".

2.2.8.1.6. Punkta otrās daļas

pirmā teikuma sākumu groza šādi:

"Ja šķidrumi un cietas vielas,

kuras pārvadāšanas laikā var kļūt šķidras un kuras ir atzītas par

tādām, kas nevar izraisīt .." (turpmākais teksts teikumā

nemainīts).

2.2.9.2. Punkta otro ievilkumu

groza šādi:

"- tukšas, neiztīrītas tvertnes

tādām iekārtām kā transformatori, kondensatori un hidrauliskās

iekārtas, kas satur vielas ar ANO nr. 2315, 3151, 3152 vai

3432."