Par Nolīguma pielikumu grozījumu spēkā stāšanos

4. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

DAĻA

4.1. nodaļa

Visas atsauces norāda attiecīgi uz

jaunajiem 6.1., 6.5. un 6.6. nodaļas punktu numuriem.

4.1.1.2. Punkta piezīmē svītro

vārdus "lielas vai vidējas molekulmasas".

4.1.1.5. Punktā iestarpina šādu

jaunu otro teikumu:

"Iekšējos iepakojumus, kas satur

šķidrumus, iepako ar slēgelementiem uz augšu un ievieto ārējos

iepakojumos atbilstoši norādošiem marķējumiem, kas noteikti

5.2.1.9. punktā."

4.1.1.5.1. Iestarpina jaunu

4.1.1.5.1. punktu ar tādu pašu tekstu kā līdzšinējam 6.1.5.1.6.

punktam, pirmajā teikumā aiz vārdiem "kombinētā iepakojuma"

iestarpinot vārdus "vai liela iepakojuma" un aiz vārdiem "ārējais

iepakojums" iestarpina vārdus "vai lielajā iepakojumā".

4.1.1.8. Punktu groza šādi:

"4.1.1.8. Ja, saturam izdalot gāzi

(temperatūras paaugstināšanās vai cita iemesla dēļ), iepakojumā

var palielināties spiediens, tad iepakojumu vai IBC

atļauts aprīkot ar ventilācijas atveri ar nosacījumu, ka

izplūstošā gāze neradīs apdraudējumu, piemēram, sava toksiskuma,

uzliesmojamības vai izplūdušā daudzuma dēļ.

Ventilācijas atvere jāierīko, ja

vielu sadalīšanās dēļ var rasties bīstams pārspiediens.

Ventilācijas atverei jābūt konstruētai tādā veidā, lai parastos

pārvadāšanas apstākļos, kad iepakojums vai IBC ir

pārvadāšanai paredzētā stāvoklī, nebūtu iespējama šķidruma

noplūde un citas vielas iekļūšana.

PIEZĪME. Gaisa

pārvadājumos nav atļauta iepakojuma ventilēšana.

4.1.1.8.1. Šķidrumus atļauts

iepildīt tikai tādā iekšējā iepakojumā, kas atbilstīgi iztur

iekšējo spiedienu, kāds var rasties parastos pārvadāšanas

apstākļos."

4.1.1.12. Punkta pirmajā teikumā

vārdus "tostarp IBC" aizstāj ar vārdiem "kā noteikts 6.1.

nodaļā" un svītro vārdus "vai - dažāda tipa IBC gadījumā -

6.5.4.7. punktā".

Svītro c) apakšpunktu.

Punkta pēdējās daļas pirmajā un

otrajā teikumā svītro "vai IBC".

4.1.1.18.3. Punktam pievieno šādu

jaunu daļu:

"4.1.1.18.3. Jāveic atbilstoši

pasākumi, lai nodrošinātu, ka bīstami nepalielinās

spiediens."

No tā

izrietošie grozījumi. Nodaļas 4.1.1.18.1. punkta beigas papildina

ar vārdiem "un 4.1.1.18.3. punkta".

4.1.1.19.1. Punkta pirmajā teikumā

svītro vārdus "lielas vai vidējas molekulmasas" un "lielas

molekulmasas".

4.1.1.19.6. Punktā minētajā tabulā

veic šādus grozījumus.

Piezīmē * attiecībā uz ANO nr.

1791 vārdus "hipohlorīta šķīdumiem" aizstāj ar vārdiem "ja

pārbaude tiek veikta pašiem hipohlorīta šķīdumiem".

4.1.2.2. Punkta pirmo teikumu

aizstāj ar šādu teikumu:

"Visus metāla, stingras plastmasas

un kompozītus IBC apskata un pārbauda attiecīgi saskaņā ar

6.5.4.4. vai 6.5.4.5. punktu:

a) pirms tos nodod

ekspluatācijā;

b) turpmāk ievērojot periodus, kas

nepārsniedz attiecīgi divus ar pusi un piecus gadus;

c) pēc remonta vai atkārtotas

izgatavošanas, pirms tos sāk no jauna izmantot

pārvadājumiem."

Otrā teikuma beigas (aiz vārdiem

"IBC nepiepilda …") groza šādi: "…pēc pēdējās periodiskās

pārbaudes vai inspekcijas termiņa beigām."

4.1.3.6. Punktu groza šādi:

"4.1.3.6.

Spiedientvertnes šķidrumiem un cietām vielām

4.1.3.6.1. Ja vien ADR nav

norādīts citādi, spiedientvertnēs, kas atbilst:

a) piemērojamajām 6.2. nodaļas

prasībām vai

b) valsts vai starptautiskajiem

standartiem attiecībā uz pu, konstruēšanu, ražošanu, testēšanu,

izgatavošanu un pārbaudēm, ko veic spiedientvertņu ražošanas

valsts ar nosacījumu, ka tiek izpildīti 4.1.3.6. punkta noteikumi

un ka metāla baloniem, tūbiņām, spiediena mucām un balonu

montāžas agregātiem konstrukcija ir tāda, ka minimālā eksplozijas

attiecība (eksplozijas spiediens dalīts ar pārbaudes spiedienu)

ir:

i) 1,50 - uzpildāmām

spiedien tvertnēm;

ii) 2,00 - neuzpildāmām

spiedientvertnēm,

ir atļauts pārvadāt visa veida

šķidras vai cietas vielas, kas nav sprāgstvielas, termiski

nestabilas vielas, organiskie peroksīdi, pašreaģējošas vielas,

vielas, kurās ķīmiskas reakcijas dēļ var rasties ievērojams

spiediens, un radioaktīvas vielas (ja vien tas nav atļauts 4.1.9.

iedaļā).

Šis apakšpunkts nav piemērojams

vielām, kas minētas 4.1.4.1. punktā, iepakošanas instrukcijā

P200, 3. tabulā un 4.1.4.4. punktā.

4.1.3.6.2. Ikviens

spiedientvertnes konstrukcijas tips jāapstiprina ražošanas valsts

kompetentajai iestādei saskaņā ar 6.2. nodaļu.

4.1.3.6.3. Ja vien nav norādīts

citādi, jāizmanto spiedientvertnes, kuru minimālais pārbaudes

spiediens ir 0,6 MPa.

4.1.3.6.4. Ja vien nav norādīts

citādi, spiedientvertnes atļauts aprīkot ar avārijas spiediena

samazināšanas ierīci, kas paredzēta, lai novērstu eksploziju

pārspiediena vai ugunsgrēka dēļ.

Spiedientvertņu vārstiem jābūt

konstruētiem un ražotiem tādā veidā, lai, neizraisot satura

noplūdi, tie paši spētu izturēt bojājumu vai būtu ar vienu no

4.1.6.8. punkta a) līdz f) apakšpunktā minētajām metodēm

aizsargāti pret bojājumu, kas varētu izsaukt netīšu

spiedientvertnes satura noplūdi.

4.1.3.6.5. Piepildīšanas līmenis

nedrīkst pārsniegt 95 % no spiedientvertnes ietilpības 50 °C

temperatūrā. Jāatstāj pietiekams nepiepildīts tilpums, lai

nodrošinātu, ka 55 °C temperatūrā spiedientvertne nepiepildīsies

pilnībā.

4.1.3.6.6. Ja vien nav norādīts

citādi, spiedientvertnēm veic periodisku inspekciju reizi 5

gados. Periodiska inspekcija ir ārēja apskate, iekšēja apskate

vai cita kompetentas iestādes apstiprināta metode, spiediena

pārbaude vai līdzvērtīga efektīva nedestruktīva pārbaude, kas

saskaņota ar kompetentu iestādi, tostarp visu piederumu

inspekcija (piemēram, vārstu, avārijas spiediena samazināšanas

vārstu vai kūstošu elementu hermētiskuma pārbaude).

Spiedientvertnes neuzepilda pēc tam, kad tām ir pienācis

periodiskās apskates termiņš, bet tās var pārvadāt pēc minētā

termiņa beigām. Spiedientvertnes remontiem jāatbilst 4.1.6.11.

punkta prasībām.

4.1.3.6.7. Pirms piepildīšanas

iepakotājam jāveic spiedientvertnes inspicēšana un jāpārliecinās,

ka spiedientvertni ir atļauts izmantot konkrētajām pārvadājamajām

vielām un ka ADR prasības ir ievērotas. Aizvēršanas

vārstus pēc piepildīšanas noslēdz un pārvadāšanas laikā tie ir

noslēgti. Nosūtītājs pārbauda, vai slēgelementi un ierīces ir

hermētiskas.

4.1.3.6.8. Atkārtoti piepildāmās

spiedientvertnēs nedrīkst iepildīt vielu, kas atšķiras no vielas,

kas tajā atradusies iepriekš, ja vien nav veiktas nepieciešamās

darbības ekspluatācijas veida maiņai.

4.1.3.6.9. Šķidrumiem un cietām

vielām paredzēto spiedientvertņu marķēšana atbilstoši 4.1.3.6.

punktam (kas neatbilst 6.2. nodaļas prasībām) ir jābūt saskaņā ar

ražošanas valsts kompetentās iestādes prasībām."

4.1.4.1. Punkta iepakošanas

instruk cijā P001 aiz vārdiem "Kombinētie iepakojumi"

iestarpina šādu jaunu rindu:

"Spiedientvertnes var izmantot ar

nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi."

Īpašo iepakošanas noteikumu PP2

groza šādi:

"PP2 Attiecībā uz vielām ar

ANO numuru 3065 var izmantot koka mucas, kuru maksimālā ietilpība

ir 250 litri un kuras atbilst 6.1. nodaļas noteikumiem."

Iepakošanas instrukcijā

P002 aiz vār diem "Kombinētie iepakojumi" iestarpina šādu

jaunu rindu:

"Spiedientvertnes var izmantot ar

nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi."

Īpašā iepakošanas noteikuma

PP37 otro teikumu groza šādi:

"Jebkura tipa pakas slēgtos

transportlīdzekļos vai konteineros pārvadā vai novieto slēgtā,

stingrā ārējā tarā."

Iepakošanas instrukcijai

P003 pievieno šādus jaunus īpašos iepakošanas noteikumus

PP17, PP87 un PP88:

"PP17 Attiecībā uz vielām

ar ANO nr. 1950 un 2037 iepakojumu neto masa nepārsniedz 55 kg

kartona iepakojuma gadījumā vai 125 kg citu iepakojuma veidu

gadījumā.

PP87 Attiecībā uz

izlietotajiem aerosoliem ar ANO nr. 1950, kas tiek pārvadāti

saskaņā ar īpašu noteikumu 327, iepakojumiem jābūt nodrošinātiem

ar līdzekļiem jebkāda brīva šķidruma aizturēšanai, kas varētu

noplūst pārvadāšanas laikā, piemēram, absorbējošu materiālu.

Iepakojums tiek atbilstoši ventilēts, lai novērstu uzliesmojošas

atmosfēras veidošanos un spiediena palielināšanos.

PP88 Attiecībā uz ANO nr.

3473, ja degvielas elementi tiek iepakoti ar iekārtām, tos ieliek

iekšējos iepakojumos vai novieto ārējos iepakojumos ar

amortizācijas materiālu tā, lai elementi būtu aizsargāti pret

bojājumiem, kas var rasties, iekārtai un elementiem

pārvietojoties vai izkustoties ārējā iepakojumā."

Punkta beigās pievieno šādu jaunu

rindu:

"Īpašs iepakošanas noteikums,

kas paredzēts tikai RID un

ADR:

RR6 Attiecībā uz ANO nr.

1950 un 2037, pārvadājot pilnu kravu, metāla izstrādājumus

atļauts iepakot arī šādi: izstrādājumus sagrupē vienībās uz

paplātēm un tur vietā ar atbilstošu plastmasas pārklājumu, šīs

vienības sakrauj uz atbilstīgi nostiprinātiem paliktņiem."

P200 Īpašā iepakošanas

noteikuma 5) punkta b) apakšpunktā teikumā pirms pirmā

vienādojuma vārdus "gāzēm, par kurām tabulā trūkst datu" aizstāj

ar vārdiem "gāzēm un gāzu maisījumiem, par kuriem nav datu".

Īpašā iepakošanas noteikuma 5)

punkta c) apakšpunktā teikumā pirms vienādojuma vārdus "gāzēm,

par kurām tabulā trūkst datu par iepildīšanu" aizstāj ar vārdiem

"gāzēm un gāzu maisījumiem, par kuriem nav datu".

Īpašā iepakošanas noteikuma 10)

apakšpunktā īpašos noteikumus "k", "l", "n" un "z" groza

šādi:

Īpašais noteikums "k": pirms

trešās daļas pievieno šādu tekstu:

"Balonus, kas satur vielu ar ANO

nr. 1045 - fluoru, saspiestu - atļauts izgatavot ar slēgvārstiem

balonu komplektiem (grupām), kuru kopējā ūdens ietilpība

nepārsniedz 150 litrus, nevis slēgvārstu katram balonam.

Baloniem un balonu montāžas

agregāta atsevišķiem baloniem pārbaudes spiediens ir vienāds ar

200 bāriem vai lielāks, bet minimālais sieniņu biezums - 3,5 mm

alumīnija sakausējuma gadījumā un 2 mm tērauda gadījumā.

Atsevišķi baloni, kas neatbilst šādai prasībai, jāpārvadā stingrā

ārējā iepakojumā, kas pietiekami aizsargās balonu un tā

aprīkojumu un kas atbilst I iepakošanas grupas līmenim. Spiediena

mucām minimālo sieniņu biezumu nosaka kompetentā iestāde."

Īpašais noteikums "l": pēdējā

teikumā vārdus "kopējo daudzumu" aizstāj ar vārdiem "maksimālo

neto masu".

Īpašais noteikums "n". To groza

šādi:

Vielai ar ANO nr. 2190 - skābekļa

difluorīds, saspiests - baloni un atsevišķi balonu montāžas

agregāta baloni satur ne vairāk kā 5 kg gāzes;

Vielai ar ANO nr. 1045 - fluors,

saspiests - atsevišķi balonu montāžas agregāta baloni un balonu

komplekti balonu montāžas agregātā satur ne vairāk kā 5 kg gāzes.

Balonu montāžas agregātu, kas satur šo gāzi, atļauts iedalīt

balonu komplektos (grupās), kuru kopējā ūdens ietilpība

nepārsniedz 150 litrus.

Īpašais noteikums "z". Tā trešo

daļu groza šādi:

"Toksiskas vielas ar

LC50, kas ir mazāka vai vienāda ar

200 ml/m3, nepārvadā caurulēs, spiedientvertnēs

vai MEGC, un tās atbilst īpašā iepakošanas noteikuma "k"

prasībām. Tomēr vielu ar ANO nr. 1975 - slāpekļa (II) oksīda un

dislāpekļa trioksīda maisījumu - atļauts pārvadāt spiediena

mucās."

Īpašā noteikuma 1. un 2. tabulā

svītro ierakstus vielām ar šādiem ANO nr.: 1014, 1015, 1979,

1980, 1981 un 2600.

Īpašā noteikuma 1. tabulā 11.

slejas nosaukumu "Darba spiediens, bāri" aizstāj ar nosaukumu

"Maksimālais darba spiediens, bāri".

Īpašā noteikuma 2. tabulā:

- attiecībā uz vielām ar ANO nr.

2192 un 2199 slejā ar nosaukumu "Īpaši iepakošanas noteikumi"

pievieno "q" (divas reizes vielai ar ANO nr. 2199);

- attiecībā uz vielu ar ANO nr.

2451 slejās "Pārbaudes spiediens" un "Piepildīšanas pakāpe"

svītro attiecīgi "300" un "0,75".

Īpašā noteikuma 10) punkta ta)

apakšpunkta b) punktā svītro vārdus "vai standartam EN 1439:1996

"Transportējami atkārtoti uzpildāmi tērauda baloni sašķidrinātām

naftas gāzēm (LPG) - pārbaudes procedūras pirms atkārtotas

uzpildīšanas, tās laikā un pēc tās"".

Īpašā noteikuma 11) apakšpunktā

aiz

stan darta "EN 13365:2002" pievieno "+A1:2005" un iestarpina

šādas jaunas rindas:

Piemērojamās prasības

Atsauce

Dokumenta

nosaukums

7) un 10) punkta ta)

apakšpunkta b) punkts

EN 1439:2005

(izņemot 3.5. nodaļu un C

Pielikumu)

Sašķidrinātas naftas gāzes

iekārtas un papildu aprīkojums - Pārvadājami, atkārtoti

uzpildāmi metināti un salodēti tērauda sašķidrinātas naftas

gāzes baloni - Procedūras pārbaudes veikšanai pirms un pēc

iepildīšanas un tās laikā

7) un 10) punkta ta)

apakšpunkta b) punkts

EN 14794:2005

Sašķidrinātas naftas gāzes

iekārtas un papildu aprīkojums - Pārvadājami, atkārtoti

uzpildāmi alumīnija sašķidrinātas naftas gāzes baloni -

Procedūras pārbaudes veikšanai pirms un pēc iepildīšanas un

tās laikā

P204 Īpašo iepakošanas

noteikumu groza šādi: "(Svītrots)".

P400 Īpašā iepakošanas

noteikuma 1) apakšpunktu groza šādi:

"Spiedientvertnes var izmantot ar

nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi. Tās izgatavo no tērauda, un tām veic sākotnējo

pārbaudi un ik pēc 5 gadiem periodiskas pārbaudes ar

spiedienu, kas nav mazāks par 1 MPa (10 bar,

manometriskais spiediens). Pārvadāšanas laikā virs šķidruma jābūt

slānim ar inertu gāzi, kuras manometriskais spiediens nav mazāks

par 20 kPa (0,2 bar)."

P401 un P402 Īpašā

iepakošanas noteikuma 1) apakšpunktu groza šādi:

"Spiedientvertnes var izmantot ar

nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi. Tās izgatavo no tērauda, un tām veic sākotnējo

pārbaudi un ik pēc 10 gadiem periodiskas pārbaudes ar

spiedienu, kas nav mazāks par 0,6 MPa (6 bar,

manometriskais spiediens). Pārvadāšanas laikā virs šķidruma jābūt

slānim ar inertu gāzi, kuras manometriskais spiediens nav mazāks

par 20 kPa (0,2 bar)."

P403, P404 un P410 Īpašā

iepakošanas noteikumā aiz vārdiem "Kombinētie iepakojumi"

iestarpina šādu jaunu rindu:

"Spiedientvertnes var izmantot ar

nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi."

P520 Virsraksta "Papildu

prasības" 4) apakšpunktā aiz vārdiem "iepakojuma bīstamības zīmi"

iestarpina vārdus "(1. paraugs, sk. 5.2.2.2.2. punktu)".

P601 un P602 Īpašā

iepakošanas noteikuma 1) apakšpunktu groza šādi:

"1) Kombinētie iepakojumi, kuru

maksimālā bruto masa ir 15 kg un kas sastāv no:

- viena vai vairākiem stikla

iekšējiem iepakojumiem, no kuriem katra iepakojuma maksimālā

ietilpība ir 1 litrs, kurus nepiepilda vairāk kā 90 % no to

ietilpības un kuru slēgelementus fiziski notur vietā ar jebkuriem

līdzekļiem, kas pārvadāšanas laikā spēj novērst slēgelementa

atraušanu vai izkustināšanu ar triecienu vai vibrāciju, šie

iekšējie iepakojumi ievietoti katrs savā

- metāla traukā kopā ar pietiekami

daudz amortizācijas un absorbējoša materiāla, lai absorbētu visu

stikla iekšējā iepakojuma(-u) saturu, un šis metāla trauks

savukārt iepakots

- 1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G, 4A,

4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G vai 4H2 ārējā iepakojumā."

Šā īpašā iepakošanas noteikuma

4) apakšpunktu groza šādi:

"4) Spiedientvertnes var izmantot

ar nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi. Tām izdara sākotnējo pārbaudi un ik pēc 10 gadiem

periodiskas pārbaudes ar spiedienu, kas nav mazāks par 1 MPa

(10 bar, manometriskais spiediens). Spiedientvertnes atļauts

neaprīkot ar spiediena samazināšanas ierīci. Katru

spiedientvertni, kurā ir elpošanai toksisks šķidrums ar

LC50, kas vienāds ar 200 ml/m3 (ppm) vai

mazāks, noslēdz ar korķi vai vārstu, kas atbilst šādām

prasībām:

a) visi korķi vai vārsti ar

konusveida formas vītni ir pieskrūvēti tieši spiedientvertnei un

spēj bez bojājumiem vai noplūdēm izturēt spiedientvertnes

pārbaudes spiedienu;

b) visi vārsti ir bezblīvju veida

ar nebojātu membrānu, izņemot korozīvu vielu gadījumā, kad vārsts

var būt tādā komplektā ar blīvi, kurš, pateicoties blīvslēgam,

kas piestiprināts pie vārsta vai spiedientvertnes, ir

gāznecaurlaidīgs, lai nepieļautu, ka viela izplūst caur vai gar

iepakojumu;

c) visas vārstu atveres,

pateicoties vītņotam aizbāznim vai vītņotam viengabalainam

aizbāznim un inertam blīvējošam materiālam, ir hermētiskas;

d) spiedientvertnes, vārstu,

korķu, izplūdes aizbāžņu, cementa javas pārklājuma un blīvju

izgatavošanas materiāli ir saderīgi cits ar citu un ar tvertnes

saturu.

Visas spiedientvertnes, kurām kādā

vietā sieniņu biezums ir mazāks nekā 2,0 mm, un visas

spiedientvertnes, kuras nav aprīkotas ar vārstu aizsardzību,

pārvadā ārējā iepakojumā. Spiedientvertnes nedrīkst būt dažādas

vai savā starpā nesavienotas."

P650 Īpašā iepakošanas

noteikuma 2) apakšpunktu groza šādi:

"2) Iepakojumā ir vismaz trīs

sastāvdaļas:

a) primārā tvertne;

b) sekundārais iepakojums un

c) ārējais iepakojums,

no kuriem sekundārais un ārējais

iepakojums ir ciets."

Īpašā iepakošanas noteikuma 4)

apakšpunktā:

otro teikumu groza šādi:

"Marķējumam jābūt 45 ° leņķī uz leju pagrieztam rombam ar

minimālajiem izmēriem 50 mm x 50 mm, līnijas platumam jābūt

vismaz 2 mm, bet burtiem un cipariem - vismaz 6 mm

augstiem."

Pievieno šādu jaunu trešo teikumu:

"Uz ārējā iepakojuma blakus rombveida marķējumam ar vismaz 6 mm

augstiem burtiem jānorāda oficiālais kravas nosaukums "BIOLOĢISKĀ

VIELA, B KATEGORIJA"."

Iestarpina šādu jaunu 5)

apakšpunktu un atbilstoši groza turpmāko apakšpunktu

numerāciju:

"5) Vismaz vienai ārējā iepakojuma

virsmai jābūt 100 mm x 100 mm minimālajam lielumam."

Līdzšinējo 5) apakšpunktu

(jauno 6) apakšpunktu) groza šādi:

"6) Nokomplektētam iepakojumam

jāiztur 6.3.2.5. punktā paredzētā kritiena pārbaude, kuru

6.3.2.2. līdz 6.3.2.4. punkts paredz veikt no 1,2 m

augstuma. Pēc krišanas noteiktajā secībā nedrīkst būt noplūdes no

primārās(-ajām) tvertnes(-ēm), kurām joprojām jābūt aizsargātām,

jo sekundārais iepakojums vajadzības gadījumā satur absorbējošu

materiālu."

Līdzšinējā 7) apakšpunktā (jaunajā

8) apakšpunktā) pievieno šādu jaunu d) apakšpunktu:

"d) Ja ir šaubas par to, vai

pārvadāšanas laikā primārajā tvertnē atļauts atrasties

atlikušajam šķidrumam, tad izmanto šķidrumiem piemērotu

iepakojumu ar absorbējošu materiālu."

Iestarpina šādu jaunu 10)

apakšpunktu:

"10) Ja iepakojumi tiek ievietoti

ārējā tarā, tad vai nu skaidri jābūt redzamiem šajā instrukcijā

norādītajiem iepakojuma marķējumiem, vai arī tie vēlreiz jāuzliek

uz ārējās taras."

Līdzšinējais 9) un 10) apakšpunkts

tiek uzskatīts par 11) un 12) apakšpunktu.

Pievieno šādu jaunu

13) apakšpunktu:

"13) Citas bīstamās kravas

neiepako tajos pašos iepakojumos kā 6.2. klases infekciozās

vielas, ja vien tās nav nepieciešamas dzīvotspējai,

stabilizēšanai, noārdīšanās novēršanai vai infekciozo vielu

radītā apdraudējuma neitralizēšanai. Kopā ar infekciozām vielām

katrā primārajā tvertnē atļauts iepakot 30 ml vai mazāk 3., 8.

vai 9. klases bīstamās kravas. Ja šie nelielie daudzumi tiek

iepakoti kopā ar infekciozajām vielām saskaņā ar to iepakošanas

instrukcijām, nav jāievēro nekādas citas ADR

prasības."

Līdzšinējais 11) apakšpunkts tiek

uzskatīts par 14) apakšpunktu.

P800 Īpašā iepakošanas

noteikuma 1) apakšpunktu groza šādi:

"1) Spiedientvertnes var izmantot

ar nosacījumu, ja tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi."

Īpašā iepakošanas noteikuma 2)

apakšpunktā "2,5 l" aizstāj ar "3 l".

P802 Īpašā iepakošanas

noteikuma 4) apakšpunktā svītro vārdu "Austenīta".

Īpašā iepakošanas noteikuma

5) apakšpunktu groza šādi:

"5) Spiedientvertnes var izmantot

ar nosacījumu, ka tiek ievēroti 4.1.3.6. punkta vispārīgie

noteikumi."

4.1.4.2. Punktā īpašā iepakošanas

noteikuma IBC02 beigās pievieno šādu jaunu rindu:

"Īpašs iepakošanas noteikums,

kas paredzēts tikai RID un

ADR:"

BB2 Attiecībā uz vielām ar

ANO nr. 1203, neraugoties uz īpašo noteikumu 534 (sk. 3.3.1.

iedaļu), IBC izmanto tikai tādā gadījumā, ja faktiskais

tvaika spiediens 50 ?C temperatūrā nepārsniedz 110 kPa vai 55 ?C

temperatūrā - 130 kPa."

4.1.4.3. Punkta īpašā iepakošanas

noteikumā LP02 pievieno šādu jaunu iepakošanas noteikumu

"L2":

"L2 Attiecībā uz aerosoliem

ar ANO nr. 1950 lielajiem iepakojumiem jāatbilst III iepakošanas

grupas ekspluatācijas iezīmju līmenim. Lieli izlietotu aerosolu

iepakojumi, kas tiek pārvadāti saskaņā ar īpašo noteikumu 327,

papildus ir nodrošināti ar līdzekļiem šķidruma, kas var noplūst

pārvadāšanas laikā, saglabāšanai, piemēram, ar absorbēšanas

materiālu."

4.1.6.2. Punkta b) apakšpunktā

vārdu "masu" aizstāj ar vārdu "materiālu".

4.1.9.1.3. Punktu groza šādi:

"Iepakojumā nedrīkst atrasties

nekādi izstrādājumi, izņemot tos, kas vajadzīgi radioaktīvā

materiāla izmantošanai. Šādu izstrādājumu un iepakojuma

mijiedarbība konstrukcijai piemērotos pārvadāšanas apstākļos

nedrīkst samazināt iepakojuma drošību."

4.1.9.2.2. Punktu groza šādi:

"LSA materiālam un SCO, kas ir skaldmateriāls vai

satur skaldmateriālu, jāatbilst attiecīgajām 6.4.11.1. un

7.5.11. punkta CV33 (4.1.) un (4.2.) prasībām."

4.1.10.4. Punkta īpašā noteikuma

MP 20 otro teikumu groza šādi:

"Nedrīkst iepakot kopā ar

1. klases kravām un izstrādājumiem, kam ir cits ANO numurs,

izņemot, ja to paredz īpašais noteikums MP 24."

MP 22 Īpašā noteikuma otro

teikumu groza šādi:

"Nedrīkst iepakot kopā ar

1. klases kravām, kam ir cits ANO numurs, izņemot:

a) ar savu ierosinātāju ar

nosacījumu, ka šis ierosinātājs parastos pārvadāšanas apstākļos

neiedarbosies, vai

b) ar C, D un

E savietojamības grupas izstrādājumiem, vai

c) ja to paredz īpašais noteikums

MP 24."

MP 23 Īpašā noteikuma otro

teikumu groza šādi:

"Nedrīkst iepakot kopā ar

1. klases kravām un izstrādājumiem, kam ir cits ANO numurs,

izņemot:

a) ar savu ierosinātāju ar

nosacījumu, ka šis ierosinātājs parastos pārvadāšanas apstākļos

neiedarbosies, vai

b) ja to paredz īpašais noteikums

MP 24."

4.2. nodaļa

4.2.1.15. Punktam pievieno šādu

jaunu daļu:

"4.2.1.15. Papildnoteikumi par

6.2. klases vielu pārvadāšanu portatīvās cisternās

(Rezervēts)."

Atbilstoši pārnumurē turpmākos

punktus.

No tā

izrietošie grozījumi. Nodaļas 4.2.5.3. punktā TP4 punktu

"4.2.1.15.2." aizstāj ar punktu "4.2.1.16.2." Nodaļas 4.2.5.3.

punktā TP33 punktu"4.2.1.18." aizstāj ar punktu "4.2.1.19."

4.2.5.1.1. Punkta beigās pievieno

šādu jaunu piezīmi:

"PIEZĪME. Gāzes, kuras

atļauts pārvadāt MEGC, A tabulas 10. slejā ir norādītas ar burtu

"(M)".

4.3. nodaļa

4.3.2.1.7. Pievieno šādu jaunu

daļu:

"4.3.2.1.7. Īpašnieks vai

ekspluatants saglabā cisternas protokolu un uzrāda šo

dokumentāciju pēc kompetentās iestādes pieprasījuma. Cisternas

protokols jāsaglabā visu cisternas ekspluatācijas laiku un

jāsaglabā 15 mēnešus pēc tam, kad cisterna ir izņemta no

ekspluatācijas.

Ja cisternas ekspluatācijas laikā

tai mainās īpašnieks vai ekspluatants, tad cisternas protokols

jānodod jaunajam īpašniekam vai ekspluatantam.

Ekspertam nodrošina piekļuvi

cisternas protokolam vai visiem vajadzīgajiem dokumentiem, lai

tas varētu testēt, apskatīt un pārbaudīt cisternas saskaņā ar

6.8.2.4.5. vai 6.8.3.4.16. punktu periodisku inspekciju vai

ārkārtas pārbaužu gadījumā."

4.3.4.1.2. Punkta tabulā attiecībā

uz cisternas kodu L1,5BN pirmos trīs ierakstus groza šādi:

L1,5BN

3

F1

tvaika spiediens 50 °C

temperatūrā > 1,1 bar

F1

III

uzliesmošanas temperatūra < 23 °C, viskozas

vielas, tvaika spiediens 50 °C temperatūrā > 1,1

bar

viršanas temperatūra > 35 °C

D

tvaika spiediens 50 °C

temperatūrā > 1,1 bar

Tabulas 4. slejā cisternas kodam

L4BN veic šādus grozījumus:

- pirmo ierakstu (3. klase,

klasifikācijas kods F1) groza šādi: "I, III, viršanas temperatūra

> 35 °C";

- trešajā ierakstā (3. klase,

klasifikācijas kods D) svītro vārdus: "tvaika spiediens 50

°C temperatūrā > 1,75 bar".

Slejas "Cisternu

hierarhija" pirmajā punktā vārdus "šo cisternu kodu pirmā

daļa (L vai S) paliek nemainīta un jebkurš cits" aizstāj ar vārdu

"kāda" un vārdus "2. līdz 4. daļai" aizstāj ar vārdiem "1. līdz

4. daļai". Pirms vārdiem "2. daļa. Aprēķinātais spiediens"

iestarpina

vārdus "1. daļa. Cisternu

tipi

S ➝ L".

Pēdējo punktu pirms piezīmes groza

šādi:

"Piemēram:

- cisterna ar cisternas kodu L10CN

ir atļauta tādas vielas pārvadāšanai, kurai ir piešķirts

cisternas kods L4BN;

- cisterna ar cisternas kodu L4BN

ir atļauta tādas vielas pārvadāšanai, kurai ir piešķirts

cisternas kods SGAN."