Par Nolīgumu par gaisa transportu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kataras Valsti, no otras puses

24. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Saistība ar citiem nolīgumiem

1. Šis nolīgums aptur agrākus starp Pusēm noslēgtus nolīgumus

un vienošanās par to pašu priekšmetu, ievērojot 2. un

7. punktu, izņemot gadījumu, kad šo nolīgumu izbeidz.

2. Agrāka ES dalībvalsts un Kataras gaisa pārvadājumu nolīguma

vai vienošanās noteikumus par jautājumiem, kas aptverti šā

nolīguma 2., 3., 8. un 11. pantā, turpina piemērot kā šā

nolīguma noteikumus, ja tie attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem ir

labvēlīgāki un/vai elastīgāki. Visas tiesības un labumus, ko

saskaņā ar šiem noteikumiem saņem attiecīgās ES dalībvalsts gaisa

pārvadātāji, iegūst visi Savienības gaisa pārvadātāji.

3. Šā panta 2. punkta nolūkos jebkuru strīdu starp Pusēm par

to, vai agrāka Pušu nolīguma vai vienošanās noteikumi vai

attieksmes ir labvēlīgākas un/vai elastīgākas, izšķir ar

23. pantā paredzēto strīdu izšķiršanas mehānismu.

4. Jebkurām satiksmes papildu tiesībām, kuras pēc šā nolīguma

stāšanās spēkā ES dalībvalsts varētu piešķirt Katarai vai otrādi,

piemēro šo nolīgumu, un tās nediskriminē Savienības gaisa

pārvadātājus. Par šādu vienošanos nekavējoties paziņo

Apvienotajai komitejai.

5. Apvienotā komiteja izveido un regulāri atjaunina

informatīvu sarakstu, kurā uzskaita 2. un 4. punktā minētos

noteikumus un vienošanās par gaisa satiksmes tiesībām.

6. Ja Puses kļūst par daudzpusēja nolīguma pusēm vai

apstiprina ICAO pieņemtu lēmumu gaisa transporta jomā, kas

skar šajā nolīgumā ietvertos jautājumus, tās apspriežas

Apvienotajā komitejā, lai noteiktu, vai ir nepieciešama šā

nolīguma pārskatīšana, lai šos apstākļus ņemtu vērā.

7. Nekas šajā nolīgumā neietekmē to, vai ir spēkā un ir

piemērojamas esošās un turpmākās ES dalībvalstu un Kataras

vienošanās attiecībā uz to attiecīgajā suverenitātē esošajām

teritorijām, kuras nav ietvertas šā nolīguma 1. panta

"teritorijas" definīcijā.