Par Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Malaiziju, no otras puses

38. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Izglītība un kultūra

1. Puses veicina izglītības un kultūras sadarbību, kas

pienācīgi ņem vērā to daudzveidību, lai palielinātu savstarpējo

izpratni un zināšanas par Pušu attiecīgajām kultūrām. Šim nolūkam

Puses atbalsta un veicina savu kultūras iestāžu darbību.

2. Puses cenšas veikt atbilstīgus pasākumus, lai veicinātu

kultūras apmaiņu, tostarp apmaiņas braucienus, un īstenotu

kopīgas iniciatīvas dažādās kultūras jomās, tostarp sadarbību

kultūras mantojuma saglabāšanā, ievērojot kultūras daudzveidību.

Šajā sakarā Puses arī turpina atbalstīt Āzijas un Eiropas fonda

darbību.

3. Puses apspriežas un sadarbojas attiecīgos starptautiskos

forumos, īpaši Apvienoto Nāciju Organizācijas Izglītības,

zinātnes un kultūras organizācijas (UNESCO) ietvaros, lai

sasniegtu kopīgus mērķus un veicinātu kultūru daudzveidību, kā

arī kultūras mantojuma aizsardzību. Puses veicina un ievēro to

principu īstenošanu, kas ietverti UNESCO Vispārējā deklarācijā

par kultūras daudzveidību.

4. Puses arī veicina darbības un programmu īstenošanu

augstākās izglītības jomā un darbības pētnieku mobilitātei un

apmācībai, tostarp ES programmu Erasmus+ un Marijas

Sklodovskas-Kirī vārdā nosauktās darbības. Ar minētajām darbībām

un programmām, cita starpā, atbalsta iestāžu sadarbību un saikņu

attīstību starp augstākās izglītības iestādēm, sekmē studentu,

pētnieku, akadēmiskā personāla un ekspertu mobilitāti, veicina

informācijas un zinātības apmaiņu, atbalsta spēju veidošanu un

mācīšanas un mācīšanās kvalitātes attīstību. Darbības varētu

attiekties arī uz institucionālo sadarbību ar tādu struktūru

starpniecību kā Āzijas un Eiropas institūts.