Par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses

1. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Sadarbības pamats

1. Puses apliecina atbalstu demokrātijas principiem,

cilvēktiesībām un pamatbrīvībām, kā arī tiesiskumam. Vispārējā

cilvēktiesību deklarācijā un citos starptautiskos cilvēktiesību

dokumentos, kuros atspoguļots tiesiskuma princips, noteikto

demokrātijas principu un cilvēka pamattiesību un pamatbrīvību

ievērošana ir abu Pušu iekšpolitikas un starptautiskās politikas

pamatā un ir šā nolīguma būtisks elements.

2. Puses apliecina Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu

ievērošanu un atbalstu tajos izklāstītajām kopējām vērtībām.

3. Puses vēlreiz apliecina apņemšanos sekmēt ilgtspējīgu

attīstību visās tās dimensijās, veicināt ekonomikas izaugsmi,

sniegt ieguldījumu starptautiski nolemtu attīstības mērķu

sasniegšanā un sadarboties pasaules mēroga vides problēmu, jo

īpaši klimata pārmaiņu jautājuma, risināšanā.

4. Puses vēlreiz apliecina apņemšanos ievērot labas

pārvaldības principus un cīnīties pret korupciju, jo īpaši ņemot

vērā to starptautiskās saistības.

5. Puses uzsver kopīgo atbalstu divpusējo attiecību

visaptverošajam raksturam un vispārējas saskanības uzturēšanai

šajā saistībā.

6. Puses vienojas izvērst savas attiecības nostiprinātas

partnerības līmenī un attīstīt sadarbības jomas divpusējā,

reģionālā un pasaules līmenī.

7. Tādēļ šā nolīguma, ko noslēgušas Puses, kurām ir kopējas

vērtības un kuru starpā valda savstarpēja cieņa, īstenošanas

pamatā ir dialoga, savstarpējas cieņas, vienlīdzīgas partnerības,

daudzpusēju attiecību, vienprātības un starptautisko tiesību

ievērošanas princips.