Par pārkāpuma konstatēšanu, tiesiskā pienākuma un naudas soda uzlikšanu

6. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Atbilstoši Konkurences likuma

11.panta pirmajai daļai "ir aizliegtas un kopš noslēgšanas

brīža spēkā neesošas tirgus dalībnieku vienošanās, kuru mērķis

vai sekas ir konkurences kavēšana, ierobežošana vai deformēšana

Latvijas teritorijā".

Konkurences padome uzskata, ka nav

nepieciešams izvērtēt vienošanās radītās sekas, ja vienošanās

mērķis ir konkurences kavēšana, ierobežošana vai deformēšana

Latvijas teritorijā.

Arī saskaņā ar ES tiesu praksi,

lai piemērotu Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 81.panta

1.daļu, nav nepieciešams ņemt vērā faktisko līguma ietekmi, ja tā

mērķis ir konkurences kavēšana, ierobežošana vai deformēšana.

Tādējādi nav nepieciešams pierādīt faktiskās negatīvās sekas

konkurencei, ja ir pierādīts fakts, ka līgumslēdzēju mērķis ir

bijis kavēt, ierobežot vai deformēt konkurenci.

Tā, piemēram, lietā

Etablissements Consten S.a.R.L. and Grunding-Verkaufs-GmbH v

Commission of the European Economic Community Eiropas Kopienu

tiesas 13.07.1966. sprieduma1 7.punktā ir norādīts, ka, lai

piemērotu 85.panta (tagad 81.panta) pirmo daļu, nav nepieciešams

ņemt vērā līguma konkrētās sekas, ja tam ir bijis mērķis kavēt,

ierobežot vai deformēt konkurenci.

Komisijas 1999. gada

22.decembra Regulas (EK) Nr. 2790/1999 par Līguma 81.panta

3.punkta piemērošanu vertikālu līgumu un saskaņotu darbību

kategorijām 4.pantā Komisija ir noteikusi par nepamatotu

piemērot atbrīvojumu no Līguma 81.panta 1.punkta, ja mērķis ir

ierobežot pircēju noteikt savu pārdošanas cenu.

Komisijas paziņojuma par

pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā (2000/C291/01)

47.punktā noteikts, ka minētās regulas 4.pants attiecas uz

vienošanos vai saskaņotu praksi, kuras tiešs vai netiešs mērķis

ir noteikt fiksētu vai minimālu tālākpārdošanas cenu vai fiksētu

vai minimālu cenu līmeni, kas jāievēro pircējam. Tādu līguma

noteikumu vai saskaņotas prakses gadījumā, kas tieši nosaka

tālākpārdošanas cenu, ierobežojums ir skaidri redzams (..).

Līdzīgu nostāju Eiropas Komisija

ir paudusi arī lietas COMP/37/975 PO/Yamaha 16.07.2003.

lēmumā2, norādot, ka noteikums, ar kuru izplatītājam uzlikts

pienākums tālāk pārdot par noteiktu cenu, ir acīmredzams

konkurences ierobežojums, kurš ir aizliegts 81.pantā. Tas ir

ierobežojums ar mērķi kavēt, ierobežot vai deformēt

konkurenci.

Izvērtējot 24.02.2004. un

08.03.2004. starp SIA "Greis Loģistika" un SIA "Kesko Food"

noslēgtās vienošanās, kuras paredzēja bonusu piešķiršanu par

informācijas apmaiņu un cukura tālākpārdošanas cenu saskaņošanu,

kā arī minimālo cukura pārdošanas cenu noteikšanu SIA "Kesko

Food" veikalos, satur Konkurences likuma 11.panta 1.daļā

paredzētās aizliegtas vienošanās pazīmes. Minētās vienošanās

tieši ierobežo SIA "Kesko Food" brīvību noteikt cukura

tālākpārdošanas cenas. Noslēgtās vienošanās ierobežo cenu

konkurenci. Līdz ar to tika secināts, ka vienošanos mērķis ir

ietekmēt tālākpārdošanas cenu, kas uzskatāma par konkurences

ierobežošanu.