Par starptautisko līgumu spēkā stāšanos

6. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Ievērojot Pušu nacionālos

normatīvos aktus par personu datu aizsardzību, kas nodoti

sadarbības ietvaros, ir spēkā šādi nosacījumi:

1) datus saņemošā Puse tos drīkst

izmantot tikai tādam mērķim un saskaņā ar tādiem nosacījumiem,

kādus ir noteikusi datus nododošā Puse;

2) pēc datus nododošās Puses

pieprasījuma datus saņemošā Puse sniedz informāciju par nodoto

datu izmantošanu un tādējādi sasniegtajiem rezultātiem;

3) personas datus var nodot tikai

Pušu kompetentām iestādēm, kas cīnās pret terorismu, organizēto

noziedzību, narkotisko un psihotropo vielu un prekursoru apriti

un citiem noziegumiem. Datus var nodot citām iestādēm tikai ar

iepriekšēju datus nododošās Puses atļauju;

4) datus nododošā Puse nodrošina,

ka nododamie dati ir precīzi, un pārliecinās, ka datu nodošana ir

nepieciešama un atbilst noteiktajam mērķim. Ja vēlāk atklājas, ka

tika nodoti neprecīzi dati vai dati, kurus nedrīkstēja sniegt,

datus saņemošā Puse tiek nekavējoties par to informēta. Datus

saņemošā Puse izlabo kļūdas vai, gadījumos, kad datus nedrīkstēja

nodot, tos iznīcina;

5) pēc attiecīgās personas

pieprasījuma visi dati par viņu, kā arī informāciju par procesu

tiek sniegta šai personai. Attiecībā uz personai sniegto

informāciju ir spēkā datus nododošās Puses nacionālie normatīvie

akti;

6) nododot datus, datus nododošā

Puse informē datus saņemošo Pusi par to dzēšanas termiņu saskaņā

ar datus nododošās Puses nacionālajiem normatīvajiem aktiem.

Attiecībā uz termiņu, dati attiecībā uz personu tiek dzēsti

tiklīdz tie vairs nav nepieciešami. Datus nododošā Puse tiek

informēta par nodoto datu dzēšanu un dzēšanas iemesliem. Šī

Līguma izbeigšanas gadījumā, visi uz tā pamata saņemtie dati ir

iznīcināmi;

7) Puses reģistrē datu nodošanu,

saņemšanu un dzēšanu;

8) Puses veic nodoto personas datu

aizsardzību pret neatļautu piekļūšanu, pārveidošanu un

atklāšanu.