Par Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses

159. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Īpaši izņēmumi

1. Nekas šajā sadaļā nav interpretējams tā, ka Pusei, tostarp tās publisko tiesību subjektiem, tiek liegts tās teritorijā ekskluzīvi veikt darbības vai sniegt pakalpojumus, kas ietilpst valsts pensiju plānā vai tiesību aktos noteiktā sociālā nodrošinājuma sistēmā, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar minētās Puses noteikumiem šādas darbības var veikt finanšu pakalpojumu sniedzēji, konkurējot ar publisko tiesību subjektiem vai privātām iestādēm.

2. Nekas šajā nolīgumā neskar darbības vai pasākumus, ko veic vai pieņem centrālā banka vai monetārā, valūtas maiņas kursa vai kreditēšanas iestāde, vai cits publisko tiesību subjekts, īstenojot monetāro politiku un ar to saistīto kredītu vai valūtas maiņas kursa politiku.

3. Neko šajā sadaļā neinterpretē tā, lai Pusei, tostarp tās publisko tiesību subjektiem, liegtu tās teritorijā ekskluzīvi veikt darbības vai sniegt pakalpojumus Puses vai tās publisko tiesību subjektu vārdā, ar to galvojumu vai ar to finanšu līdzekļiem.

6. IEDAĻA

STARPTAUTISKO JŪRAS PĀRVADĀJUMU PAKALPOJUMI