Par Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses

330. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Stāšanās spēkā

1. Katra Puse rakstiski paziņo par savu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas nepieciešamas, lai šis nolīgums stātos spēkā, visām pārējām Pusēm un 332. pantā minētajam depozitāram.

2. Šis nolīgums stājas spēkā starp ES Pusi un katru Andu parakstītājvalsti pirmajā mēneša dienā pēc datuma, kad depozitārs saņēmis pēdējo 1. punktā paredzēto paziņojumu attiecīgi par ES Pusi un minēto Andu parakstītājvalsti, ja vien iesaistītās Puses nav vienojušās par citu datumu.

3. Neatkarīgi no 2. punkta Puses var provizoriski piemērot šo nolīgumu pilnīgi vai daļēji. Katra Puse paziņo depozitāram un visām pārējām Pusēm par to iekšējo procedūru pabeigšanu, kas nepieciešamas šā nolīguma provizoriskai piemērošanai. Šo nolīgumu sāk provizoriski piemērot starp ES Pusi un Andu parakstītājvalsti pirmajā dienā pēc datuma, kad depozitārs saņēmis pēdējo ES Puses un šādas Andu parakstītājvalsts paziņojumu.

4. Ja saskaņā ar 3. punktu Puses piemēro kādu šā nolīguma noteikumu pirms šā nolīguma stāšanās spēkā, tad jebkuru šāda noteikuma norādi uz šā nolīguma spēkā stāšanās datumu saprot kā norādi uz datumu, kad Puses vienojas piemērot šo noteikumu saskaņā ar 3. punktu.