Par Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses

20.30. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Ar augu aizsardzības līdzekļiem saistītu datu aizsardzība

1. Katra Puse pirms atļaujas izsniegšanas augu aizsardzības

līdzekļu laišanai tirgū (šajā pantā - "atļauja") nosaka

drošuma un iedarbīguma prasības.

2. Katra Puse paredz ierobežotu laikposmu datu aizsardzībai

saistībā ar izmēģinājuma vai pētījuma ziņojumu, kas iesniegts

pirmo reizi nolūkā saņemt atļauju. Šādā laikposmā katra Puse

nodrošina, ka izmēģinājuma vai pētījuma ziņojumu neizmantos

jebkuras citas personas labā, kas vēlas saņemt atļauju, izņemot,

ja ir sniegta pirmā atļaujas turētāja nepārprotama

piekrišana.

3. Izmēģinājumu vai pētījuma ziņojums būtu vajadzīgs atļaujas

piešķiršanai vai atļaujas grozīšanai, lai atļautu lietošanu

attiecībā uz citu kultūraugu.

4. Katras Puses teritorijā datu aizsardzības laikposms ir

vismaz desmit gadi, sākot no pirmās atļaujas dienas šīs Puses

teritorijā attiecībā uz izmēģinājuma vai pētījuma ziņojumu, kas

atbalsta jaunas aktīvās sastāvdaļas atļauju, un datiem, kas

atbalsta pašreizējo reģistrāciju galapatēriņa produktam, kas

satur aktīvo sastāvdaļu. Aizsardzības ilgumu drīkst pagarināt,

lai veicinātu atļauju izsniegšanu zema riska augu aizsardzības

līdzekļiem un šaurai lietošanai.

5. Katra Puse var arī noteikt datu aizsardzības prasības vai

finanšu kompensācijas prasības par izmēģinājuma vai pētījuma

ziņojumu, kas atbalsta atļaujas grozījumu vai atjaunošanu.

6. Katra Puse paredz noteikumus, lai izvairītos no divkāršiem

izmēģinājumiem ar mugurkaulniekiem. Jebkurš pieteikuma

iesniedzējs, kas vēlas veikt izmēģinājumus un pētījumus, kuros

iesaistīti mugurkaulnieki, jāmudina veikt vajadzīgos pasākumus,

lai pārliecinātos, vai šādi izmēģinājumi un pētījumi jau ir

veikti vai uzsākti.

7. Katrai Pusei būtu jāmudina katrs jaunais pieteikuma

iesniedzējs un katrs attiecīgo atļauju turētājs darīt visu

iespējamo, lai nodrošinātu apmaiņu ar tādu izmēģinājumu un

pētījumu rezultātiem, kuros iesaistīti mugurkaulnieki. Izmaksas

par šādu izmēģinājumu un pētījumu ziņojumu apmaiņu nosaka

taisnīgi, pārredzami un bez diskriminācijas. Pieteikuma

iesniedzējam jāpiedalās izmaksu segšanā vienīgi attiecībā uz to

informāciju, kas viņam jāiesniedz, lai izpildītu atļaujas

saņemšanas prasības.

8. Attiecīgās atļaujas turētājam vai turētājiem ir tiesības

saņemt kompensāciju par to izmaksu taisnīgu sadalīšanu, kas

viņiem radušās attiecībā uz pieteikuma iesniedzēja veiktu

izmēģinājuma vai pētījuma ziņojumu, kurš atbalstīja šādu atļaujas

izsniegšanu, pamatojoties uz šādiem izmēģinājuma un pētījumu

ziņojumiem, lai iegūtu atļauju jaunam augu aizsardzības

līdzeklim. Katra Puse var virzīt iesaistītās personas uz jebkāda

jautājuma izšķiršanu saistošā šķīrējtiesā, ko pārvalda saskaņā ar

tās tiesību aktiem.

G apakšiedaļa

Augu šķirnes