Grozījumi Valsts valodas politikas pamatnostādnēs 2005.–2014.gadam

3. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Atzīt par spēku zaudējušu Ministru kabineta rīkojumu

Nr.770 "Par Valsts valodas politikas programmu

2006.-2010.gadam" (Latvijas Vēstnesis, 2006, 160.nr.).

Ministru prezidents

V.Dombrovskis

Izglītības un zinātnes ministre

T.Koķe

Izglītības un

zinātnes ministrijas iesniegtajā redakcijā

Pielikums

Ministru kabineta

2010.gada 11.augusta

rīkojumam Nr.470

"8. Galvenie uzdevumi

pamatnostādņu mērķu, politikas rezultātu un rezultatīvo rādītāju

sasniegšanai, uzdevumu izpildes laika un finansējuma plānojums,

par uzdevuma izpildi atbildīgās institūcijas

Saīsinājumi

ALTE - Eiropas Valodas prasmes pārbaudītāju asociācija

(Association of Language Testers in Europe)

ĀM - Ārlietu ministrija

CLARIN - Eiropas pētniecības infrastruktūra "Vienota

Eiropas valodas resursu un tehnoloģiju infrastruktūra"

(Common Language Resources and Technology Infrastructure)

DU - Daugavpils Universitāte

EFNIL - Eiropas Nacionālo valodu institūciju federācija

(European Federation of National Institutions for Language)

EKP - Eiropas Padomes dokuments "Eiropas kopīgās

pamatnostādnes valodu apguvei: mācīšanās, mācīšana,

vērtēšana"

eks. - eksemplāri

ESF - Eiropas Sociālais fonds

EVP - Eiropas Valodu portfelis

IZM - Izglītības un zinātnes ministrija

KM - Kultūras ministrija

LAT2 - latviešu valoda kā otrā valoda

LĢIA - Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūra

LiepU - Liepājas Universitāte

LLC - Latvijas Literatūras centrs

LTV - Latvijas Televīzija

LU - Latvijas Universitāte

LU LVI - Latvijas Universitātes aģentūra "Latvijas

Universitātes Latviešu valodas institūts"

LU MII - Latvijas Universitātes aģentūra "Latvijas

Universitātes Matemātikas un informātikas institūts"

LVA - Latviešu valodas aģentūra

LVEK - Latviešu valodas ekspertu komisija

LZA TK - Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas

komisija

LZP - Latvijas Zinātnes padome

NKMVA - Nemateriālā kultūras mantojuma valsts aģentūra

NVA - Nodarbinātības valsts aģentūra

PMLP - Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde

RA - Rēzeknes Augstskola

RDF - resursa apraksta struktūra (Resource Description

Framework)

RTU - Rīgas Tehniskā universitāte

RTU VI - Rīgas Tehniskās universitātes Valodu institūts

TM - Tieslietu ministrija

UNESCO LNK - UNESCO Latvijas Nacionālā komiteja

VB - valsts budžets

VeA - Ventspils Augstskola

ViA - Vidzemes Augstskola

VIAA - Valsts izglītības attīstības aģentūra

VISC - Valsts izglītības satura centrs

VKKF - Valsts Kultūrkapitāla fonds

VPP - Valsts pētījumu programma

VVC - Valsts valodas centrs

VVK - Valsts valodas komisija

Nr.p.k.

Uzdevumi

Uzdevumu izpildes termiņš

Pasākumu īstenošanai

plānotais finansējums 2010.gadā (LVL)

Nepieciešamais finansējums

2011.-2014. gadā (LVL)

Atbildīgā institūcija

Iesaistītās institūcijas

8.1.

Politikas rīcības virziens: valsts valodas juridiskā

statusa stiprināšana (2010.g. finansējums -

489 068 VB)

Politikas

rezultāts. Panākta saskaņota valsts institūciju

darbība valodas politikas īstenošanā. Nodrošināta Valsts

valodas likuma un ar to saistīto normatīvo aktu pilnvērtīga

izpilde un kontrole. Nodrošināta Latvijas nacionālo

interešu, t.sk. valodas un kultūras, aizstāvība

starptautiskajā informācijas telpā un starptautiskajās

organizācijās. Veicināta latviešu valodas pilnvērtīga

funkcionēšana Eiropas Savienības institūcijās.

8.1.1.

Atbilstoši valodas situācijas

pārmaiņām veikt grozījumus valsts valodas apguvi, lietojumu

un prasmes pārbaudi reglamentējošos normatīvajos aktos.

Nodrošināt saskaņotu programmas atbildīgo un iesaistīto

institūciju darbību.

2014.g.

0

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

LĢIA; LU MII; LU LVI; LVA; LVEK;

LZA TK; NVA; PMLP; VISC; VVC; VVK

Darbības

rezultāts. Panākta saskaņota un pilnvērtīga valsts

institūciju - LĢIA, LU LVI, LU MII, LVA, LVEK, LZA TK, NVA,

PMLP, VISC, VVC, VVK, nozaru ministriju, augstskolu u.c. -

darbība programmas īstenošanā. Izstrādāti (pēc vajadzības)

nepieciešamie grozījumi valsts valodas apguvi, lietojumu un

prasmes pārbaudi reglamentējošos normatīvajos aktos:

IZM - izstrādāti grozījumi Ministru kabineta

2000.gada 22.augusta noteikumos Nr.289 "Noteikumi par

valsts nodevu par valsts valodas prasmes atestāciju

profesionālo un amata pienākumu veikšanai"

(2010.g.);

LZA TK - plānots panākt oficiālai lietošanai LZA TK

apstiprinātās vienotās terminoloģijas iekļaušanu

normatīvajos aktos, ieskaitot arī ES normatīvo aktu

tulkojumus, kā arī atgriezenisko saiti ar informāciju par

ieteikumu īstenošanu praksē vai nepieciešamiem

grozījumiem.

8.1.2.

Nodrošināt Valsts valodas likuma

un ar to saistīto normatīvo aktu pilnvērtīgu izpildi un

kontroli.

2014.g.

486 968 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

TM

IZM; LVA; VISC; VVC

Darbības

rezultāts:

LVA - privātpersonām, PMLP un

tās nodaļām, dzimtsarakstu nodaļām, tiesām, pagastu

padomēm, Saeimai, Latvijas Republikas vēstniecībām, ES

tulkošanas dienestiem u.c. institūcijām sniegtas mutvārdu

un elektroniskās konsultācijas (2009.-2014.g., vidēji

14 000 konsultāciju gadā) un rakstveida izziņas,

lingvistiskie atzinumi un ekspertīzes par dažādiem latviešu

valodas jautājumiem - pareizrakstību, gramatiku,

stilistiku, īpašvārdu atveidi (rakstību, lietošanu) un

identifikāciju, kā arī latviešu valodas terminoloģiju

(2010.-2014.g., vidēji 1400 izziņu un atzinumu gadā);

LVA - personvārdu atveides noteikumu un metodisko

norādījumu projektu izstrāde (2010.g.-2014.g., katru gadu

vienas valodas personvārdu atveidei );

VVC - veiktas valsts valodas lietojumu reglamentējošo

normatīvo aktu ievērošanas pārbaudes (2010.-2014.g., 6000

pārbaužu gadā, t.sk. 2000 profilaktisko pārbaužu);

VVC - pārbaudīts valsts valodas prasmes apliecību

autentiskums (2010.-2014.g., 12 000 apliecību

gadā);

VVC - pārbaudīts darbinieku un pašnodarbināto personu

valsts valodas lietojums (2010.-2014.g., 6000 personu

gadā);

VVC - sastādīti pārbaudes akti (2010.-2014.g., 2000

pārbaudes aktu);

VVC - pieņemti lēmumi administratīvo pārkāpumu lietās

(2010.-2014.g., 800 lēmumu gadā);

VVC - izskatītas fizisku un juridisku personu sūdzības

(2010.-2014.g., 700 sūdzību gadā);

VVC - sniegtas konsultācijas (2010.-2014.g., 3000

konsultāciju gadā);

VISC - nodrošināta valsts valodas prasmes pārbaude

atbilstoši pieprasījumam (2010.g. - 7800 personām;

2011.-2014.g., 6000 personām gadā).

8.1.3.

Sadarbībā ar starptautiskajām

organizācijām saskaņot Latvijas lingvistisko tiesību aktus ar

Eiropas Savienības standartiem atbilstoši Latvijas valsts

nacionālajām interesēm. Veikt pasākumus, kas nodrošina

latviešu valodas un kultūras aizsardzību starptautiskajā

informācijas telpā.

2014.g.

2100 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

ĀM; LĢIA; LVA; TM; VIAA;

VVC

Darbības

rezultāts. Nodrošināta Latvijas nacionālo interešu

aizstāvība un Latvijas dalība starptautiskajās

organizācijās (tai skaitā Eiropas Savienībā un Eiropas

Padomē), kuras izstrādā lingvistisko tiesību aktus un

rekomendācijas lingvistiskās likumdošanas jomā:

LĢIA - nodrošināta Latvijas pārstāvība ANO Ģeogrāfisko

nosaukumu ekspertu grupā (UNGEGN), (2010.-2014.g.

sagatavoti ziņojumi UNGEGN sesijām un ANO ģeogrāfisko

nosaukumu standartizācijas konferencēm par vietvārdu

standartizāciju Latvijā);

ĀM - turpināts darbs pie ES tiesību aktu latviešu valodā

kvalitātes uzlabošanas, iesniedzot ES Padomes

Ģenerālsekretariātam valsts pārvaldes institūciju

sagatavotos kļūdu labojumu (corrigendum)

priekšlikumus, ka arī uzturēta sadarbība ar ES iestāžu

tulkošanas un terminoloģijas dienestiem;

LVA, VIAA - nodrošināta pārstāvība Eiropas Moderno

valodu centra pilnvaroto padomē (Grācā, Austrijā) un

Eiropas Moderno valodu centra kontaktpunkta Latvijā darbība

(2010.-2014.g.);

LVA - nodrošināta dalība EFNIL (2010.-2014.g.);

PMLP - nodrošināta dalība ALTE (2010.-2014.g.);

TM - organizētas darba grupu sanāksmes terminoloģijas

saskaņošanai (2010.-2014.g., 35 sanāksmes gadā);

TM - izstrādāti priekšlikumi juridiskās un nozaru

terminoloģijas standartizācijai latviešu valodā

(2010.-2014.g., 7000 priekšlikumi gadā);

VISC - nodrošināta pārstāvība Konsultatīvajā padomē

Eiropas valodu kompetences rādītāja jautājumos

(2010.-2014.g.).

8.2.

Politikas rīcības virziens: valsts valodas izglītības

politika (2010.g. finansējums - 891 430 VB,

15 720 citi avoti)

Politikas

rezultāts. Realizēta koordinēta un sabiedrības

vajadzībām atbilstoša valsts valodas politika izglītībā.

Pilnveidota valodas pedagogu un citu valodas speciālistu

izglītošana un profesionālā pilnveide. Nodrošinātas

latviešu valodas prasmes pilnveides iespējas Latvijas

iedzīvotājiem un ārvalstniekiem. Sekmēta mūsdienīga

latviešu valodas pedagogu izglītošana un mācību un

metodisko materiālu izstrāde. Pilnveidota latviešu valodas

prasmes pārbaudes sistēma.

8.2.1.

Veikt nepieciešamos atbalsta

pasākumus, lai sekmētu latviešu valodas pratēju skaita

pieaugumu, nodrošinātu latviešu valodas kā dzimtās, kā otrās

un kā svešvalodas apguves un pilnveides pieejamību.

2014.g.

761 056 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; ĀM; LVA; LVEK; NVA;

VISC; LZA TK

Darbības

rezultāts. Veikti nepieciešamie atbalsta pasākumi

sekmīgai valsts valodas izglītības politikas uzdevumu

īstenošanai. Attīstīta valsts institūciju, sabiedrisko

organizāciju un privātā sektora sadarbība latviešu valodas

apguves organizēšanā Latvijā un ārvalstīs, apzināti mācību

centri un nodrošināta informācija par latviešu valodas

izplatību un apguves iespējām ārvalstīs:

ĀM - sadarbojoties ar PBLA, LVA, nevalstiskajām

organizācijām un privātpersonām, tiks sniegta palīdzība

latviešu bērnu skoliņām, nodrošinot tās ar mācību

līdzekļiem, grāmatām, DVD un CD formātu ierakstiem, kā arī

palīdzot nodrošināt telpas mācībām. Latviešu biedrības,

organizācijas un privātpersonas tiks informētas par

iespējām apgūt latviešu valodu internetā

(2010.-2014.g.);

LVA - atbalsts projekta "Latviešu valodas lietojums

profesionālajā izglītībā: situācijas izpēte un

ieteikumi" pasākumiem (2010.g.);

LVA - īstenoti sociolingvistiski pētījumi, kuros

noskaidrota valodas situācijas un valodas politikas

izglītībā procesu mijiedarbības dinamika (izstrādāts 1

pētījums par latviešu valodas prasmi un lietojumu

augstākajā izglītībā - 2010.g.);

LVA - sagatavots statistisks pārskats par latviešu

valodas apguvi ārvalstu augstskolās un diasporas mītnes

zemēs (2010.-2014.g. - 1 pārskats gadā);

LVA - veikta regulāra informācijas apmaiņa un darbības

koordinācija ar latviešu valodas skolotāju nevalstiskajām

organizācijām, latviešu valodas un literatūras skolotāju

metodiskajām apvienībām un latviešu diasporas

nevalstiskajām organizācijām aktuālo problēmu

identificēšanai latviešu valodas jomā (2010.-2014.g.);

LVA - turpināta Eiropas Padomes dokumentu valodu apguves

jomā tulkošana un izdošana (izdoti 2 materiāli - 2011. un

2013.g.);

LVA (ESF projektā) - veikts pētījums par valsts valodas

apguves kvalitāti pamatskolu, kas īsteno mazākumtautību

izglītības programmas, 7.-9.klasēs (2010.g.);

VISC - sagatavoti publiski pieejami pārskati par valsts

valodas prasmes pārbaudes kārtotāju latviešu valodas prasmi

(2010.-2014.g. 1 pārskats gadā);

VISC - izstrādāts pārskats par dažādu profesiju

pārstāvju latviešu valodas prasmi (2011.g.);

VISC - organizēti valsts pārbaudes darbi latviešu valodā

6., 9., 12.klasei (2010.-2014.g.);

VISC - nodrošināts vienots centralizētais eksāmens

latviešu valodā vispārējās vidējās izglītības programmā un

mazākumtautību izglītības programmā (sākot no 2012.g.).

Darbības rezultāts.

Nodrošinātas iespējas valsts valodas apguvei un valodas

prasmes pilnveidei pieaugušo mūžizglītības sistēmā, tai

skaitā nodarbinātības veicināšanas programmās:

LVA - nodrošināti latviešu valodas kursi pirmsskolas

izglītības iestāžu audzēkņu vecākiem Rīgā, Ludzā, Rēzeknē,

Jūrmalā, Jelgavā (2009.-2014.g. katru gadu 8 grupas, 120

vecāku);

NVA - īstenota bezdarbnieku un darba meklētāju

neformālās izglītības programma "Valsts valodas

apguve" (plānotais pasākumā iesaistāmo personu skaits:

(2010.gadā - 1716 personas, 2011.-2014.g. 2500 personu

gadā);

LU - nodrošināti latviešu valodas tālākizglītības kursi

pieaugušo mūžizglītībai.

Darbības rezultāts.

Veicināta latviešu valodas apguve un izplatība ārvalstīs,

atbalstot latviešu valodas kā svešvalodas apguvi

akadēmiskajās programmās ārvalstu augstskolās un studentu

apmaiņas programmu ietvaros, kā arī nodrošinot latviešu

valodas apguvi diasporā:

LVA - pedagoģiskā atbalsta nodrošināšana diasporai:

katru gadu nodrošinātas 8 skolotāju vietas Īrijā un

Krievijas Federācijā diasporā (2010.-2014.g.), atbalsts

valsts valodas prasmes pārbaudei Krievijas Federācijā;

LVA - metodisks atbalsts diasporas speciālistiem:

noorganizēti diasporas speciālistu kursi organizēti

tālākizglītības kursi diasporas speciālistiem (2011. un

2013.g. piecu dienu tālākizglītības kursi - 30 cilvēki

katrā grupā);

LVA - noorganizēta vasaras nometne diasporas bērnu

latviešu valodas prasmes pilnveidei (2013.g.);

LVA - atbalstīti pasākumi latviešu valodas

popularizēšanai ārvalstīs (2010.-2014.g. katru gadu 4

pasākumi ārvalstu augstākās izglītības iestādēs vai

pētniecības centros);

LVA - 2010.g.-2014.g sniegts atbalsts latviešu valodas

lektorātam Prāgas Kārļa Universitātē (1 lektorāts, 2

studiju programmas, 7-25 studenti katrā studiju gadā) un

latviešu valodas lektorātam Vašingtona Universitātē ASV (1

lektorāts, 5 studiju priekšmeti, 7-25 studenti katrā

studiju priekšmetā);

LVA - organizēti starptautiski latviešu valodas kā

svešvalodas docētāju semināri (seminārs 2012. un

2014.g.);

VISC - izveidota latviešu valodas prasmes apliecinošo

dokumentu pielīdzināšanas sistēma personām, kas latviešu

valodu apguvušas ārpus Latvijas (2013.g.).

8.2.2.

Nodrošināt mācību metodikas

pilnveidi latviešu valodas apguvē.

2014.g.

6989 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

LVA; VISC

Darbības

rezultāts. Nodrošināta latviešu valodas apguves

līmeņu satura specifikācija saskaņā ar Eiropas Padomes

dokumentu "Eiropas kopīgās pamatnostādnes valodu

apguvei: mācīšanās, mācīšana, vērtēšana" (turpmāk -

EKP):

LVA - izstrādāti EVP pirmsskolas vecuma bērniem (3-6

g.v.) un vispārizglītojošo skolu skolēniem (2 EVP -

2014.g.);

LVA -mācību palīglīdzekļa "Eiropas Valodu portfelis

dzelzceļa darbiniekiem" (VMC) sagatavošana un

nosūtīšana akreditācijai uz Eiropas Padomes Valodas

politikas nodaļu;

LVA - EVP skolēniem (7-12 g.v., akreditācijas

Nr.92.2007.) ieviešana, rezultātu apkopošana (2011.g.);

LVA - sadarbībā ar VISC izstrādāta latviešu valodas

prasmes A1 un A2 līmeņa satura specifikācija saskaņā ar EKP

(2011.g.);

LVA - sadarbībā ar VISC izstrādāta latviešu valodas

prasmes B1 un B2 līmeņa satura specifikācija saskaņā ar EKP

(2012.-2013.g.);

VISC - sagatavots un izdots mācību materiāls (uzdevumu

krājums) latviešu valodas prasmes apguvei atbilstoši

valodas prasmes līmeņiem (2010.-2011.g.).

Darbības rezultāts.

Veicināta latviešu valodas apguves kā dzimtās, kā otrās un

kā svešvalodas metodikas izstrāde un ieviešana Latvijā:

LVA (ESF projektā) - izdotas 5 metodikas grāmatas

(2011.g.) latviešu valodā un bilingvālajā izglītībā (katras

grāmatas metiens 1000 eks.);

LVA (ESF projektā) - sagatavotas mācību programmas:

ieteikumu izveide mācību priekšmeta "Latviešu valoda

un literatūra" mazākumtautību skolās standarta

grozījumiem (5 mācību programmas latviešu valodā un

literatūrā 2010.g.);

LVA (ESF projektā) - nodrošināta pedagogu tālākizglītība

mācību satura un valodas integrētā apguvē (2010.g.

izglītoti 30 tālākizglītotāji);

LVA - tālākizglītības ekspertu sagatavošana latviešu

valodas apguves un bilingvālo mācību metodikā un iesaiste

tālākizglītības kursu kvalitātes vērtēšanā (2012.-2013.g.

5-10 eksperti);

LVA - organizēta konference "Valoda darbībai un

sadarbībai" (2011. un 2013.g., 100 dalībnieki);

LVA - nodrošināta zinātniski metodiskā žurnāla

"Tagad" izdošana: katru gadu sagatavots un izdots

zinātniski metodiskais žurnāls "Tagad"

(2010.-2014.g., 2 numuri gadā);

LVA - 2010.-2014.g. nodrošināta skolotāju e-pieredzes

žurnāla izdošana: katru gadu izdots elektronisks metodisks

pielikums zinātniski metodiskajam žurnālam

"Tagad" (200- 300 lp. apjomā).

8.2.3.

Atbilstoši sabiedrības

vajadzībām nodrošināt dažādu nozaru latviešu valodas

speciālistu sagatavošanu Latvijas augstskolās, kā arī

latviešu valodas pedagogu profesionālās meistarības pilnveidi

un sagatavot latviešu valodas pedagogus darbam ar

pieaugušajiem.

2014.g.

32 317 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; LVA; VISC

Darbības

rezultāts. Nodrošināta latviešu valodas kā dzimtās

valodas, kā otrās valodas un kā svešvalodas pedagogu

tālākizglītība. Nodrošināta skolotāju profesionālās

meistarības pilnveide darbam ar pieaugušajiem:

LVA - noorganizēti latviešu valodas un literatūras

metodikas kursi (2010.g. četros divu dienu 70 stundu

profesionālās pilnveides programmas kursos sagatavoti 50

skolotāji tālākizglītotāji, t.sk. darbam ar pieaugušajiem

valodas apguvējiem);

LVA - noorganizēti 12 stundu jeb divu dienu

profesionālās pilnveides semināri latviešu valodas

skolotājiem (2012.g.);

LVA - latviešu valodas un literatūras kursi pedagogu

profesionālās kompetences pilnveidei (2010.-2012. g.

noorganizēti divpadsmit stundu kursi: 2010.g.- 2, 2011.g.-

3, 2012.g.- 5 kursi un izglītoti 250 skolotāji);

LVA (ESF projekta ietvaros) - bilingvālo mācību un

mācību satura un valodas integrētas apguves kursi visās

izglītības pakāpēs (izglītoti 1600 skolotāji: noorganizēti

astoņi 36 stundu kursi, 200 cilvēku katrā);

LVA (ESF projektā) - latviešu valodas un literatūras

skolotāju metodikas kursi/radošās darbnīcas un nometnes:

2010.-2012.g. izglītoti 1290 skolotāji;

LVA (ESF projektā) - 2010.-2012.g.: nodrošināta latviešu

valodas, literatūras un bilingvālo mācību pedagogu

profesionālās kompetences pilnveide (2800 pedagogiem), kā

rezultātā:

- veikta vispārējās izglītības pedagogu profesionālās un

pedagoģiskās kompetences pilnveide mūsdienīga mācību

procesa nodrošināšanai: tālākizglītības kursi pedagogiem

pilnveidotā mācību satura un metodikas īstenošanā latviešu

valodā un literatūrā 7.-12.klasē; atbalsts sākumskolas un

pirmsskolas pedagogiem darbā lingvistiski neviendabīgā

vidē; tālākizglītības kursi pedagogiem bilingvālo mācību

īstenošanā 7.-9.klasē;

- nodrošināta latviešu valodas un bilingvālo mācību

skolotāju pedagoģiskās un profesionālās kompetences

pilnveide netradicionālās formās radošas un rosinošas

mācību vides veidošanai: tālmācību programmu izveide un to

aprobācija; meistarklašu un radošo darbnīcu izveide;

elektroniska metodiska žurnāla izveide;

- īstenota tālākizglītības programmu izstrāde mācību

satura un valodas integrētai apguvei, tālākizglītotāju

sagatavošana un programmu aprobācija;

VISC - 2010.-2014.g. nodrošināti informatīvi un

izglītojoši semināri latviešu valodas pedagogiem

pieaugušajiem Latvijas lielākajās pilsētās (Rīgā,

Daugavpilī, Rēzeknē, Ventspilī, Liepājā) par valsts valodas

prasmes pārbaudes procesu un pārbaudes rezultātiem (5

semināri gadā);

VISC - 2010.-2014.g. izveidota datu bāze par pedagogiem,

kuri strādā ar pieaugušajiem (10-20 pedagogi);

VISC - pilnveidota latviešu valodas un literatūras

skolotāju profesionālā kompetence.

Darbības rezultāts.

Nodrošināta latviešu valodas pedagogu un citu valodas

speciālistu (tulku, tulkotāju, redaktoru, datorlingvistu

u.c.) sagatavošana Latvijas augstskolās par valsts budžeta

līdzekļiem:

DU - 41 bakalaura studiju vietas studiju programmā

"Latviešu filoloģija", 16 maģistra studiju vietas

studiju programmā "Filoloģija", 12 doktora

studiju vietas studiju programmā

"Literatūrzinātne" un 4 doktora studiju vietas

studiju programmā "Valodniecība", 15 studiju

vietas profesionālā maģistra studiju programmā

"Vidējās izglītības skolotājs (latviešu valodas un

literatūras skolotājs)" un 25 studiju vietas studiju

programmā "Tulkotājs" (2009./2010. studiju gadā)

un 16 profesionālās bakalaura studiju vietas studiju

programmā "Pamatizglītības skolotājs" ar

specializāciju 1.-4.kl. priekšmetu skolotājs un latviešu

valodas un literatūras (5.-6.kl.) skolotājs. LiepU - 13

bakalaura, 5 maģistra vietas studiju programmā

"Latviešu filoloģija" un 4 doktora studiju vietas

studiju programmā "Valodniecība", 20 bakalaura

studiju vietas programmā "Baltu filoloģija un

kultūra", 6 doktora studiju vietas starpaugstskolu

(LiepU un VeA) programmā (Valodniecība), 3 maģistra studiju

vietas programmā "Rakstniecība un komunikācija",

10 maģistra studiju vietas programmā "Valodas,

literatūras un kultūras didaktika", 20 studiju vietas

profesionālajā studiju programmā "Latviešu valodas un

literatūras skolotājs un svešvalodas skolotājs"

(2010./2011.studiju gadā);

LU - 157 bakalaura studiju vietas un 65 maģistra studiju

vietas studiju programmā "Baltu filoloģija", 26

doktora studiju vietas studiju programmā

"Filoloģija" un 10 doktora studiju vietas studiju

programmā "Valodniecība", 5 studiju vietas

profesionālajā pamatstudiju programmā "Latviešu

valodas kā otrās valodas skolotājs" un 40 studiju

vietas programmā "Vidusskolas latviešu valodas un

literatūras skolotājs", profesionālajā augstākā līmeņa

studiju programmā "Konferenču tulkošana" un

"Tulkotāji" attiecīgi 20 studiju vietas un 40

studiju vietas (2010./2011.studiju gadā);

RA - 40 bakalaura studiju vietas un 13 maģistra studiju

vietas studiju programmā "Filoloģija", 35 studiju

vietas profesionālajā augstākā līmeņa studiju programmā

"Tulks, tulkotājs" (2010./2011. studiju

gadā);

VeA - 135 studiju vietas profesionālajā pamatstudiju

programmā "Tulkošana (angļu-latviešu-krievu/vācu

valodā)" un 45 studiju vietas programmā

"Tulkošana (vācu-latviešu-krievu/angļu)", 34

studiju vietas profesionālajā maģistra studiju programmā

"Juridisko tekstu tulkošana", 12 doktora studiju

vietas studiju programmā "Valodniecība"

(2009./2010.studiju gadā);

ViA - 6 studiju vietas profesionālajā augstākā līmeņa

studiju programmā "Tulkotājs" (2010./2011.studiju

gadā).

8.2.4.

Pilnveidot valsts valodas

prasmes pārbaudes procesu un sniegt informatīvi metodisku

atbalstu.

2014.g.

0

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

PMLP; VISC

Darbības

rezultāts:

PMLP - veikts valsts valodas

prasmes pārbaudes monitorings, aktualizētas pārskatītas

valsts valodas prasmes pārbaudes prasības;

VISC - īstenota četru prasmju (klausīšanās, lasīšana,

runāšana, rakstīšana) valsts valodas prasmes pārbaude sešās

valodas prasmes pakāpēs, tādējādi pielīdzinot valsts

valodas prasmes pārbaudi Latvijā Eiropas valodu prasmes

pārbaudēm (2010.g.);

VISC - izveidoti un pielietoti valsts valodas prasmes

pārbaudes materiāli un pārbaudes modelis personām, kas

kārto pārbaudi ar atvieglojumiem (2010.g.);

VISC - izstrādāta metodika un materiāli vispārējas

latviešu valodas prasmes pārbaudei atbilstoši jaunai

mērķgrupai - ārpus Latvijas dzīvojošajām personām, kam

latviešu valoda ir dzimtā valoda, taču nav LR atzīta

valodas prasmi apliecinoša dokumenta (2011.-2012.g.);

VISC - izstrādāti 2-3 valsts valodas prasmes pārbaudes

modeļi atsevišķām iedzīvotāju grupām un/vai amatu un

profesiju vajadzībām atkarībā no darba tirgus pieprasījuma

(2011.-2014.g.);

VISC - 2010.-2014.g. īstenoti semināri valsts valodas

prasmes vērtētājiem (20 personām katru gadu), paaugstinot

valodas testētāju kvalifikāciju (9 semināri gadā);

VISC -papildināts un koriģēts informatīvs izdevums

(2010.g.);

VISC - veikts latviešu valodas prasmes eksāmenu

salīdzinājums (12.klases centralizētais eksāmens

mazākumtautību izglītības programmās un valsts valodas

prasmes pārbaude) - līdz 2012.g.

8.2.5.

Atbalstīt latviešu valodas

apguvei un pilnveidei nepieciešamo mācību līdzekļu un mācību

metodisko līdzekļu, t.sk. elektronisko, sagatavošanu un

izdošanu.

2014.g.

91 068 VB

15 720 citi avoti

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; LVA; LZA TK;

VISC

Darbības

rezultāts:

LU - izstrādāts un īstenots

projekts latviešu valodas mācību līdzekļa izveidei

virtuālajā vidē starptautiska projekta ietvaros

(2010.-2012.g.);

LVA - 2010.g. sagatavoti un izdoti mācību līdzekļu

komplekti 4. un 7.klasei (3000 eks. katrs komplekts, kas

iever: skolēna grāmatu, skolotāja grāmatu, darba burtnīcu)

un mācību kompaktdiski 4.-7.klasei;

LVA - sagatavoti un izdoti LAT2 mācību komplekti (katrs

komplekts 3000 eks.: 2011.g. - 8. un 9.klasei, 2012.g. -

1., 2. un 3.klasei);

LVA - noorganizēti mācību komplektu ieviešanas semināri

(17 semināri: 2010.g. - 10 semināri, 2011.g. - 3 semināri,

2012.g. - 4 semināri); LVA - 2010.g.-2014.g. atkārtoti

izdoti LAT2 mācību līdzekļi un mācību metodiskie līdzekļi

(papildmetieni - 10 nosaukumi katrā gadā); LVA (ESF

projektā) - izdoti mācību līdzekļi latviešu valodā un

literatūrā (2011.g. - 5 mācību līdzekļi 7.-9.klasei, 1

mācību līdzeklis profesionālajām skolām, 2011.g. - 2 mācību

filmas DVD formātā);

LVA (ESF projektā) - izveidoti mācību materiāli

interaktīvajām tāfelēm 7.-9.klasei (2011.g.);

LVA (ESF projektā) - izdoti 7 mācību līdzekļi

bilingvālajām mācībām 7.-9.klasei - fizikā, ķīmijā,

matemātikā, bioloģijā, vēsturē, ģeogrāfijā, ekonomikā

(2011.g.);

LVA (ESF projektā) - izdots elektronisks mācību resurss

ģeogrāfijā 7.-9.klasei (2011.g.);

LVA - sadarbībā ar a/s "Datorzinību centrs"

īstenots projekts "Latviešu valodas apguves e-mācību

kursa izveide trešo valstu valstspiederīgajiem izglītības

un darba tirgus pieejamības veicināšanai", izstrādāts

elektronisks latviešu valodas mācību materiāls

pieaugušajiem krievvalodīgajiem darba meklētājiem (2010.g.

- 40 elektroniskās nodarbības A1, A2 līmenim);

LVA - izstrādāts mācību līdzeklis augstskolu studentiem

par valodniecības pamatjautājumiem (2010.g.);

LVA - elektroniskā mācību līdzekļa izveide

pieaugušajiem: interneta vidē veidots interaktīvs latviešu

valodas kā svešvalodas apguves kurss (2010./2011.g. - 14

nodarbības latviešu valodas prasmes A1, A2 līmenim) un

sagatavoti mācību materiāli darbam e-vidē (2011.g. -

latviešu valodas prasmes B1 līmenim, 2012.g. - latviešu

valodas prasmes B2 līmenim);

LZA TK - publiskoti jaunākie LZA TK lēmumi un

konsultatīvie ieteikumi, sniegtas ziņas par aktualitātēm

terminoloģijā: izdoti informatīvi izglītojošā izdevuma

"Terminoloģijas Jaunumi" numuri 2010.-2014.g. (1

numurs gadā);

VISC - sagatavots un izdots mācību materiāls (uzdevumu

krājums) latviešu valodas prasmes apguvei atbilstoši

valodas prasmes līmeņiem (2010.-2011.g.);

VISC - sniegts konsultatīvs atbalsts saistībā ar valsts

vispārējās izglītības standartu iekļaušanu mācību līdzekļos

(2010.-2014.g.).

8.3.

Politikas rīcības virziens: latviešu valodas zinātniska

izpēte un attīstīšana (2010.g. finansējums -

203 107 VB, 300 000 ESF, 18 000 citi avoti)

Politikas

rezultāts. Risinātas latviešu valodas attīstības un

lietojuma problēmas, izstrādāti priekšlikumi turpmākai

valodas politikas plānošanai un īstenošanai. Veikta

latviešu valodas vispusīga izpēte, zinātniski pamatota

latviešu valodas standartizācija un kodifikācija. Veicināta

latviešu valodas pētījumu rezultātu, īpaši normu avotu

publicēšana. Sekmēta latviešu valodas tekstu un runas

elektroniskā korpusa izveide, nodrošināta tā izveidošanai

un uzturēšanai nepieciešamās programmatūras attīstība un

zinātnisko pētījumu bāze. Sagatavoti priekšlikumi vienotas,

latviešu valodas normām atbilstošas terminoloģijas

lietošanai normatīvajos aktos. Nodrošināta izstrādātās un

saskaņotās terminoloģijas vispārēja pieejamība datubāzēs.

Izstrādāta un attīstīta tiesību aktu tulkošanas metodika.

Nodrošināta tulkoto starptautisko tiesību aktu un Latvijas

Republikas tiesību aktu tulkojumu vispārēja pieejamība

datubāzēs.

8.3.1.

Analizēt Latvijas valodas

situāciju un lingvistiskās attieksmes teritoriālā,

demogrāfiskā, sociālā aspektā un citu valstu pieredzi valodas

politikas īstenošanā.

2014.g.

6152 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; LU LVI; LVA

Darbības

rezultāts. Veikts valodas situācijas monitorings un

iegūtās informācijas analīze:

LVA - veikts valodas situācijas monitorings par laika

posmu no 2004.-2009.g. (2010.g. veikta datu analīze un

salīdzinājums ar 2004.gadu, 2010.g-2011.g. izstrādāts

pētījums un kopsavilkums par valodas situācijas dinamiku

Latvijā laika posmā no 2004.-2009.g.);

LVA - veikts pētījums par valodas prasmi un lietojumu

personām, kuru profesija un amats iekļauts 2009.gada

7.jūlija MK noteikumu Nr.733 "Noteikumi par valsts

valodas zināšanu apjomu un valsts valodas prasmes pārbaudes

kārtību profesionālo un amata pienākumu veikšanai,

pastāvīgās uzturēšanās atļaujas saņemšanai un Eiropas

Kopienas pastāvīgā iedzīvotāja statusa iegūšanai un valsts

nodevu par valsts valodas prasmes pārbaudi"

2.pielikumā (2011.-2012.g.);

LVA - turpināts pētījums "Valoda" (kārtējā

posma aptauja veikta 2011.g.);

LVA - apzinātas latviešu valodas attīstības un lietojuma

problēmas, veikta valodas situācijas analīze, izmantojot

pētījuma "Valoda", 2011.g. tautskaites un citu

aktuālu datu analīzi (sagatavota analītiska informācija par

valodas situācijas dinamiku plānotajam valodas politikas ex

post izvērtējumam un valodas situācijas monitoringam,

izstrādāti priekšlikumi identificēto problēmu risinājumam -

2013.g.);

LVA - veikts valodas situācijas monitorings

2010.-2014.g. (veikta Latvijas iedzīvotāju aptauja un datu

apkopojums - 2014.g.).

8.3.2.

Veicināt latviešu valodas

pētījumu rezultātu, īpaši normu avotu publicēšanu.

2014.g.

41 325 VB

300 000 ESF

18 000 citi avoti

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; LU LVI; LVA; LVEK;

LZA TK; VVC

Darbības

rezultāts. Izstrādātas un izdotas dažāda tipa

latviešu vārdnīcas, gramatikas, enciklopēdijas,

rokasgrāmatas u.c. uzziņu literatūra latviešu valodas

lietotājiem. Atbalstīta latviešu valodas zinātnisko

pētījumu rezultātu publicēšana:

LiepU - nodrošināta rakstu krājuma "Vārds un tā

pētīšanas aspekti" 14 (1.) un 14 (2.) numuru (katra

daļa 250 eks.) izdošana (2010.g.);

LU LVI - sagatavota izdošanai Latviešu valodas gramatika

(2010.-2014.g.);

LU LVI - sagatavots izdošanai manuskripts "Latviešu

valodniecības enciklopēdija" (2010.-2014.g.);

LU LVI - LZP sadarbības projektā "Humanitāro

zinātņu virtuālā enciklopēdija: personālijas, avoti,

termini" sagatavota Humanitāro zinātņu virtuālā

enciklopēdija (2010.-2014.);

LU LVI - izstrādāts Lingvodidaktisko terminu

skaidrojošās vārdnīcas manuskripts (2010.-2011.g.);

LU LVI - institūta zinātniskā personāla latviešu valodas

pētījumu publiskošana (2010.g. - publicēti 50 zinātniskie

raksti un nolasīti 50 referāti);

LU LVI - 2010.-2014.g. izdots LU aģentūras "LU

Latviešu valodas institūts" zinātnisko rakstu žurnāls

"Linguistica Lettica" (1 numurs gadā);

LVA - veicināta vienvalodas un tulkojošo vārdnīcu

izstrāde (2010.-2014.g. 3 vārdnīcas);

LVA - nodrošināta populārzinātniska rakstu krājuma

"Valodas prakse: vērojumi un ieteikumi" ikgadējā

numura izstrāde un izdošana (2010.-2014.g. 5 numuri);

LZA TK - sekmēta terminu, t.sk. skaidrojošo un

daudzvalodu, vārdnīcu izstrāde un sagatavošana publicēšanai

aktuālās nozarēs;

LVEK - izvērtēti izstrādāto vārdnīcu, gramatiku,

enciklopēdiju un rokasgrāmatu manuskripti, sniegti atzinumi

par to kvalitāti un pielietojamību (2010.-2014.g. pēc

nepieciešamības);

RA - vākti materiāli, veidota koncepcija

lingvoteritoriālās vārdnīcas izstrādei projektā

"Teritoriālās identitātes lingvokulturoloģiskie un

sociālekonomiskie aspekti Latgales reģiona

attīstībā";

RTU - izstrādāta un publicēta rokasgrāmata profesionālā

bakalaura un maģistra studiju programmām "Tehniskā

tulkošana" (2011.g.);

RTU VI - izdota mācību grāmatas "Nozīme valodā:

lingvistiskie un ekstralingvistiskie aspekti" 2.daļa

(2010.g.);

RTU VI - izstrādāts sagatavošanās kurss (elektroniskā

formātā) centralizētajam eksāmenam latviešu valodā

(2010.g.);

RTU VI - izstrādāta mācību grāmata inženierzinātņu

maģistrantiem un doktorantiem "Zinātniskā valoda"

(2011.g.).

8.3.3.

Veicināt mūsdienu prasībām

atbilstošu latviešu valodas zinātnisku izpēti.

2014.g.

152 988 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; LU LVI; LU MII

Darbības

rezultāts. Veicināta latviešu valodas fonētiskās,

gramatiskās un leksiskās sistēmas zinātnisku izpēti,

latviešu datorlingvistikas un sociolingvistikas attīstību,

kā arī pētījumus salīdzināmajā valodniecībā:

LU MII - uzsākts CLARIN infrastruktūras ieviešana LU

MII, izveidojot tīmekļa servisus atsevišķiem resursiem un

rīkiem un šie servisi integrēti eksperimentālajā

federācijā, sagatavotas rekomendācijas valodas resursu un

rīku izveidei CLARIN izveides posmam, veidota ISOcat (ISO

standarts 12620) datu kategoriju apraksta terminoloģija un

nozīmes skaidrojumi un tulkojumi latviešu valodā, dalība ar

intelektuālā īpašuma tiesību jautājumiem saistīto līgumu

sagatavošanā un CLARIN centru federācijas līguma projekta

izstrādē, dalība CLARIN organizācijas izveidē un atbilstošo

līgumu sagatavošanā;

LU MII - turpinās LZP finansēts projekts

"Faktorizēto metožu lietojums angļu-latviešu

statistiskajā mašīntulkošanas sistēmā, iekļaujot

informātikas instrumentu īpašā nozīmīguma un funkciju

Latvijas tālākai izaugsmei analīzi; modeļu izvēles un to

adekvātuma pārbaudi" (plānots: turpināt sagatavot

tulkošanas tehnoloģijām nepieciešamos resursus, turpināt

automatizētu terminu izguves metožu izpēti, turpināt

izstrādāt latviskos ekvivalentu standartiem ISO/IEC 2382 -

8 Security un ISO/IEC 2382 - 14 Reliability,

maintainability and availability, izstrādāt angļu-latviešu

statistiskās mašīntulkošanas faktorēto modeli, veikt nozaru

un reģionu sadarbības analīzi tīkla vidē, veikt vektoru

daudzfaktoru regresijas un autoregresijas modeļu izvēli un

validāciju);

LU MII - uzsākta latviešu valodas runas atpazīšanas

sistēmas izstrāde, iesniegts projekta pieteikums

"Runas atpazīšanas tehnoloģiju adaptācija saistītas

runas atpazīšanas nodrošināšanai latviešu valodā" ERAF

2.1.1.1.aktivitātē "Atbalsts zinātnei un

pētniecībai";

LU LVI - turpināts darbs pie Latviešu valodas gramatikas

sagatavošanas (2010.g. LZP finansēts projekts

"Latviešu valodas gramatika 1959-2009");

LU LVI - turpināti latviešu valodas izlokšņu pētījumi

(LZP finansēts projekts "Latviešu valodas leksikas,

morfoloģijas un fonētikas izpēte diahroniskā un areālā

aspektā");

LU LVI - turpināts darbs pie Baltu valodu atlanta;

LU LVI - sākts darbs pie Humanitāro zinātņu virtuālās

enciklopēdijas;

LU LVI - lingvodidaktisko terminu skaidrojošās vārdnīcas

manuskripta izstrāde (2010.-2011.g.);

RPIVA - īstenots LZP finansēts projekts "Latviešu

valodas fonētika: teorija vs. prakse" (uzsākts

2010.g.).

8.3.4.

Apzināt Latvijas vēsturiskos un

mūsdienu vietvārdus, nodrošināt zinātnisku pamatojumu un

veikt konkrētus pasākumus mūsdienu vietvārdu sistēmas

sakārtošanai un standartizācijai atbilstoši Latvijas

starptautiskajām saistībām.

2014.g.

0

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

TM

LĢIA; LU LVI; LVEK; VVC

Darbības

rezultāts. Nodrošināta vienota institūciju sadarbība

Latvijas vietvārdu pētniecībai. Izveidota un uzturēta

elektroniska vietvārdu datubāze. Veicināta starptautiskā

sadarbība vietvārdu pētniecības un informācijas apmaiņas

jomā:

LĢIA - ģeodēziskās un kartogrāfiskās darbības veikšanai

nepieciešamie vietvārdi uzturēti valsts informācijas

sistēmā: elektroniska Latvijas vietvārdu datubāze un tās

publiskā versija internetā (2010.-2014.g.);

LĢIA - līdzdalība Eiropas Kartogrāfijas un kadastru

aģentūru asociācijas (EuroGeographics) vadītajā Eiropas

vietvārdu informācijas infrastruktūras projektā

EiroGeoNames: 2010.-2014.g. ES un pasaulē izplatīti korekti

un aktuāli Latvijas vietvārdu dati, ievērojot INSPIRE

direktīvas principus;

ĻĢIA - 2010.-2014.g. sagatavoti un publicēti Latvijas

vietvārdu katalogi un vārdnīcas (1 izdevums gadā);

LU LVI - 2010.-2014.g. turpināts darbs pie

"Latvijas vietvārdu vārdnīcas" sējumu

izstrādes;

LVEK - izstrādāts zinātniskais pamatojums vietvārdu

sistēmas sakārtošanai un standartizācijai (2014.g.).

8.3.5.

Nodrošināt latviešu

korpuslingvistikas attīstību, sekmēt latviešu valodas tekstu

un runas elektroniskā korpusa izveidi. Nodrošināt

nepieciešamās programmatūras attīstību.

2014.g.

0

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

LU LVI; LU MII; LVA; VVC

Darbības

rezultāts. Nodrošināta zinātnisko pētījumu bāze

korpuslingvistikas attīstībai. Turpināta latviešu valodas

tekstu un runas elektroniskā korpusa izveide, nodrošināta

tā izveidošanai un uzturēšanai nepieciešamās programmatūras

attīstība. Izstrādāti programmlīdzekļi leksikogrāfu u.c.

valodas speciālistu darbam ar liela mēroga datubāzēm un

valodas korpusu:

LU LVI - turpināta "Mūsdienu latviešu valodas

vārdnīcas" elektroniskās versijas sagatavošana

(šķirkļi pieejami adresē: http://www.tezaurs.lv/mlvv);

LU MII - latviešu valodas korpusa satura un metadatu

papildināšana (2010.g.);

LVA - atbalsts latviešu valodas korpusa u.c. modernu

datubāzu izstrādei (2010.-2014.g.).

8.3.6.

Nodrošināt latviešu

terminoloģijas attīstību, veidot terminu datubāzes un

vārdnīcas, saskaņot Latvijas un Eiropas Savienības

institūcijās lietotos terminus; veicināt starptautisko

sadarbību terminoloģijas attīstības jomā.

2014.g.

2642 VB

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

LU LVI; LZA TK; VVC

Darbības

rezultāts:

LĢIA - sadarbībā ar VVC

nodrošināta latviešu terminoloģijas attīstība

kartogrāfijas, ģeodēzijas un lietišķās toponīmikas jomā

(2010.-2014.g.);

LU LVI - paralēli nozaru terminu izstrādei,

izvērtēšanai un apstiprināšanai precizēti un aktualizēti

terminoloģijas izstrādes teorētiskie principi:

2010.-2014.g. pētījumu rezultāti terminoloģijā atspoguļoti

zinātniskos referātos un rakstos;

LU LVI 2010.-2014.g. organizēta zinātniskā konference (1

konference gadā);

LZA TK - 2010.-2014.g. LZA TK mājaslapā regulāri

ievietota aktuāla informācija par LZA TK sēdēm un publicēti

sēžu protokolā;

LZA TK - 2010.-2014.g. turpināta LZA TK mājaslapas un

datubāzes "AkadTerm" uzturēšana un pilnveidošana,

nodrošinot LZA TK apstiprināto terminu pieejamību;

LZA TK - 2010.-2014.g. nodrošināta latviešu

terminoloģijas attīstība: rīkotas LZA TK sēdēs iesniegto

terminu sarakstu izvērtēšanai un apstiprināšanai,

konsultāciju jautājumu izskatīšanai (6 sēdes

gadā);

LZA TK - LZA TK sēdēs pieņemtie lēmumi un apstiprinātie

termini publicēti laikrakstā "Latvijas

Vēstnesis", izdevumā "Terminoloģijas

Jaunumi" un LZA TK mājaslapā (2010.-2014.g.);

LZA TK - organizēta Ernesta Drezena 120 gadu

atcerei veltīta 3.starptautiskā konference par jaunāko

terminoloģijas teorijā un terminu standartizēšanā

daudzvalodu saskares apstākļos (2012.g.), konferences

referāti apkopoti rakstu krājumā;

VVC - papildinātas plašpieejas terminu datubāzes ar

30 000 jauniem terminiem gadā (2010.-2014.g.).

8.3.7.

Nodrošināt normatīvo dokumentu

tulkošanas jautājumu risināšanu Latvijas un Eiropas

Savienības institūcijās.

2014.g.

0

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

TM

ĀM; VVC

Darbības

rezultāts:

ĀM - uzturēts pastāvīgs dialogs

ar ES iestāžu latviešu valodas un terminoloģijas

speciālistiem, lai uzlabotu latviešu valodas terminoloģijas

kvalitāti ES tiesību aktos (2010.-2014.g.);

ĀM - sadarbība ar EK pārstāvniecību Latvijā, VVC un LZA

TK 2010.gadā organizēta konference par latviešu valodas

tulkošanas un terminoloģijas jautājumiem ES, kuras mērķis

turpināt ES iestāžu un Latvijas valsts institūciju tulku un

terminologu sadarbību vienotas terminoloģijas izstrādē, kā

arī izskatīt terminoloģijas aktualitātes konkrētās nozarēs

(2010.g.);

VVC - 2010.-2014.g. starptautiskie tiesību akti

tulkoti latviešu valodā (12 000 standartlapu

gadā);

VVC - 2010.-2014.g. ar dalību NATO saistītie

dokumenti tulkoti latviešu valodā (5000 standartlapu

gadā);

VVC - 2010.-2014.g. Latvijas Republikas tiesību

akti tulkoti ES dalībvalstu valodās (2600 standartlapu

gadā).

8.4.

Politikas rīcības virziens: sabiedrības līdzdalības

nodrošināšana valsts valodas politikas īstenošanā un

latviešu valodas attīstībā (2010.g. finansējums -

1 715 852 VB, 500 ESF, 2260 citi avoti)

Politikas

rezultāts. Veicināta indivīda un sabiedrības

izpratne par valodu kā nacionālu vērtību. Veidota vienota

sabiedrības izpratne par Latvijas valodas politiku.

Sabiedrībā aktualizēti latviešu valodas apguves, prasmes

pilnveides, lietojuma kvalitātes jautājumi un valodas

saglabāšanas, attīstības un izpētes nepieciešamība.

Nodrošināta informācijas pieejamība par latviešu valodas

zinātniskajiem pētījumiem Latvijā un ārvalstīs. Latvijas

sabiedrība izglītota valodas kultūras jautājumos.

Atbalstīta un sekmēta latviešu valodas attīstība un

popularizēšana ar literatūras un mākslas līdzekļiem.

Paplašināta un aizsargāta latviešu valodas kultūrvide.

8.4.1.

Nodrošināt komunikāciju ar

sabiedrību latviešu valodas aizsardzības, apguves, lietojuma

un attīstības jautājumos, informēt par latviešu valodas

jautājumiem starptautiskos, t.sk. zinātniskos, pasākumos.

Mērķtiecīgi veidot sabiedrisko domu, lai novērstu

lingvistisko stereotipu ietekmi uz latviešu valodas

kvalitāti, ilgtspēju un noturību valodu kontaktu

situācijā.

2014.g.

15 209 VB

500 ESF

1560 citi avoti

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

ĀM; augstskolas; KM; LĢIA; LU

LVI; LVA; LVEK; VISC; VVC; VVK

Darbības

rezultāts. Veikti Latvijas un ārvalstu sabiedrības

informēšanas pasākumi par valodas politikas īstenošanas

jautājumiem. Sabiedrība iesaistīta latviešu valodas

apguves, prasmes pilnveides, lietojuma kvalitātes un

valodas izpētes veicināšanā. Apkopota un

popularizēta pozitīvā pieredze un sasniegumi latviešu

valodas apguvē un lietošanā:

DU - latviešu valodas popularizēšana DU 5.Zinātnes

festivāla ietvaros (2010.g.);

LĢIA - dalība Latvijas un starptautiskos pasākumos,

sniedzot informāciju par Latvijas vietvārdu saglabāšanas,

lietošanas un standartizācijas jautājumiem; informācijas

sniegšana LĢIA mājaslapā, ieteikumi un konsultācijas

lietišķās toponīmikas jomā;

LVA, VVC - 2010.-2014.g. dalība starptautiskos

pasākumos, sniedzot informāciju par Latvijas valodas

politiku (4 pasākumi gadā); LVA - 2010.-2014.g. ik gadu

sagatavotas 12 preses relīzes, 2 diskusijas/semināri

sabiedrības informēšanai par aktualitātēm valsts valodas

apguvē, valodas attīstības jautājumiem un organizēti citi

pasākumi;

LVA - informācijas par Latvijas valodas politikas

īstenošanas jautājumiem aktualizēšana plašsaziņas

līdzekļos: laikrakstos, televīzijas un radio raidījumos,

interneta vietnēs u.tml. (2011., 2012., 2013.g. viens

projekts, plašāka publikācija vai publikāciju kopa

gadā);

LVA- noorganizēta konference par latviešu valodas apguvi

skolās, kas īsteno mazākumtautību izglītības programmas

(2011.g. ESF projektā);

LVA - pētījuma "Migrācijas ietekme uz valodas vidi

Latvijā" kopsavilkuma tulkošana (2011.g.);

LVA - dalība starptautiskos pasākumos: grāmatu tirgos,

izstādēs latviešu valodas popularizācijai, valsts valodas

un citu valodu apguves veicināšanai un pozitīvas

lingvistiskās attieksmes veidošanai (2010.-2014.g. 1

pasākums gadā);

LVA - noorganizēts konkurss skolēniem latviešu valodas

apguves sekmēšanai (2012.g.);

LVA -organizēti Eiropas Valodu dienas pasākumi Latvijā

valodu lektoriem, skolotājiem, tulkotājiem, atdzejotājiem,

studentiem, skolēniem u.c. interesentiem 2010.-2014.g. (ik

gadu 8 pasākumi Eiropas Valodu dienas pasākumu ciklā, tajā

skaitā 2010.gadā organizēti 4 bilingvālie pasākumi -

dzejas, prozas lasījumi ar autoru un tulkotāju

piedalīšanos, 40-80 dalībnieki pasākumā),

RA - sadarbībā ar Latgaliešu valodas, literatūras un

kultūrvēstures skolotāju asociāciju, Latgolys Studentu

centru un Latvijas reģionālo un mazāk lietoto valodu

savienību organizēti semināri un izglītības darbinieku

kongress latgaliešu valodas statusa nostiprināšanai un

funkcionalitātes veicināšanai (2010.g.);

VISC - organizēti semināri dažādu institūciju

pārstāvjiem (ieskaitot NVO pārstāvjus) par valsts valodas

prasmes pārbaudi, valsts valodas inspektoru darbības

rezultātiem u.c. aktualitātēm saistībā ar valsts valodas

apguvi un lietojumu Latvijā (2010.g.);

VISC - 2010.-2014.g. latviešu valodas un literatūras

skolotāju metodisko apvienību vadītāju semināros runāts par

aktuāliem latviešu valodas un literatūras jautājumiem (2

semināri gadā);

VVC - 2010.-2014.g. intervijās plašsaziņas līdzekļiem,

publikācijās, konferencēs u.c. pasākumos sniegta

informācija sabiedrībai par VVC darbību valodas politikas

īstenošanā (10 reizes gadā);

VVC - 2010.-2014.g. organizēti informatīvi pasākumi

latviešu valodas prasmes un lietojuma veicināšanai (1

pasākums gadā), pieredze un sasniegumi latviešu valodas

apguvē un lietošanā popularizēti publikācijās un

informatīvos pasākumos (5 reizes gadā).

Darbības rezultāts.

Sekmēta latviešu valodas lietojuma kvalitātes mērķtiecīga

uzturēšana:

LVA - organizēti informatīvi pasākumi skolēniem,

skolotājiem, grāmatu un preses izdevniecību literārajiem

redaktoriem, korektoriem u.c. par aktuāliem latviešu

valodas jautājumiem (2010.-2014.g. sarīkoti 6 informatīvi

izglītojoši semināri par aktuāliem valodas jautājumiem: 2

zinātniski referāti, 2 publiskas lekcijas un 2 pasākumi

un/vai projekti skolēniem katru gadu; izglītotas 200-250

personas gadā);

LVA - organizēti Starptautiskās dzimtās valodas dienas

pasākumi (2010.-2014.g.);

LZA TK - stiprināta saikne ar sabiedrību, sniedzot

konsultācijas fiziskām un juridiskām personām, kā arī

plašsaziņas līdzekļos (t.sk. laikrakstā "Latvijas

Vēstnesis", izdevumā "Terminoloģijas

Jaunumi" un LZA TK mājaslapā) informējot par

terminoloģijas aktualitātēm (2010.g. - 300 rakstveida un

mutisko konsultāciju; konsultāciju sniegšana nepieciešamajā

apjomā paredzēta arī 2011.-2014.g.).

Darbības rezultāts.

Nodrošināta valodnieku zinātniskās pieredzes apmaiņa

Latvijā un ārvalstīs, veicināta starptautiskā

sadarbība:

DU - organizēts zinātniski praktisks seminārs

"Valodnieciskā doma Latvijā: no pirmsākumiem līdz

mūsdienām" (2010.g.);

DU - Humanitārās fakultātes organizēta zinātnisko

lasījumu sekcija "Baltu valodas: sinhronija un

diahronija" (2010.g.);

LiepU - organizēta starptautiskā konference "Vārds

un tā pētīšanas aspekti - 15." (2010.-2014.g. katru

gadu);

LiepU - organizēta starptautiskā zinātniskā konference

"Valodu apguve: problēmas un perspektīva - 7"

(2010.g.);

LU LVI - sadarbībā ar Lietuviešu valodas institūtu

izdots "Baltu valodu atlants. Prospekts" (2010.g.

izdevums latviešu, lietuviešu un angļu valodā);

LU LVI - organizēta valodnieka Jāņa Endzelīna dzimšanas

dienas atceres konference (2010.-2014.g. katru gadu);

LU LVI - organizēts Baltistikas kongress (2010.g.);

LVA - organizēta zinātniska konference par

sociolingvistikas jautājumiem Latvijā (2011.g.).

8.4.2.

Radoši attīstīt un izkopt

latviešu valodu ar literatūras un mākslas līdzekļiem.

Veicināt latviešu valodas tradicionālās kultūrvides izkopšanu

un attīstību.

2014.g.

1 700 643 VB

700 citi avoti

Esošo budžeta līdzekļu

ietvaros

IZM

augstskolas; KM; LĢIA; LVA; LLC;

LVEK; UNESCO LNK, NKMVA, VVC; VVK

Darbības

rezultāts. Nodrošināts valsts atbalsts radošajam

procesam un iniciatīvām kultūras jomā:

KM - nodrošināti 2 konkursi par līdzfinansējuma

piešķīrumu latviešu literatūras izdošanai ārvalstīs, kuru

ietvaros atbalstīta 9 Latvijas literatūras darbu tulkošana

un izdošana (2010.g.);

KM - nodrošināta Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju

mājas Ventspilī darbība, kas nodrošina literārās radošās

rezidences vairāk kā 80 rezidentiem gadā, prioritāri

atbalstot latviešu literatūras tapšanu un tulkošanu

(2010.g. - 70 rezidenti);

KM - organizēti VKKF Literatūras nozares projektu un

radošo braucienu konkursi (2010.g. - atbalstīti 140 ar

Latvijas literatūru saistīti projekti);

KM - organizēti VKKF Filmu nozares projektu konkursi

(2010.g. - atbalstīts 131 ar Latvijas filmu nozari saistīts

projekts);

KM - organizēti VKKF teātra mākslas projektu konkursi

(2010.g. - atbalstīti vismaz 60 iestudējumi teātros

latviešu valodā);

KM - nodrošināta teātra izrāžu veidošana un izrādīšana,

jaunrades veicināšana teātra žanrā un latviešu

dramaturģijas attīstībai (2010.g. - latviešu

oriģināldramaturģijas iestudējumu īpatsvars kopējā

jauniestudējumu skaitā - 17%); finansēti 7 valsts teātri

(2010.-2014.g.);

KM - ar VKKF atbalstu izdoto kultūras periodikas

nosaukumu un kultūras raidījumu ciklu skaits LTV (2010.g. -

13 kultūras periodikas nosaukumi; 3 kultūras raidījumu

cikli);

KM - VKKF kultūras programmā "Bērnu žūrija"

iesaistīto bibliotēku un diasporas centru skaits (2010.g. -

444 bibliotēkas; 6 diasporas centri);

KM - ar valsts atbalstu saražoto filmu skaits, t.sk.

pilnmetrāžas animācijas un spēlfilmas (2010.g. - 8),

īsmetrāžas spēlfilmas (2010.g. - 2), animācijas īsfilmas

(2010.g. - 6), dokumentālās filmas (2010.g. - 22).

Darbības rezultāts.

Nodrošināta informācijas pieejamība digitālā veidā par

literatūras nozari un ar to saistītām aktualitātēm:

KM - uzturēto interneta vietņu par literatūras nozari un

ar to saistītām aktivitātēm skaits (2010.g. - 3);

KM - izveidota strukturēta sinhrona un diahrona latviešu

valodas īpašvārdu datubāze: īstenots Latvijas Nacionālās

bibliotēkas projekts "Latviešu valodas īpašvārdu

strukturētā datubāze" (projekts noslēdzas

2012.g.).

Darbības rezultāts.

Nodrošināts atmiņas institūciju (bibliotēku) resursu

piedāvājums un pieejamība visām sabiedrības grupām:

KM - krājumu jaunieguvumu skaits bibliotēkās (2010.g. -

40 000);

KM - bibliotēkām digitalizēto Latvijas filmu skaits

(2010.g. - 40);

KM - izdoto grāmatu un informatīvo materiālu skaits

Braila rakstā (2010.g. - 36);

KM - Latvijas Neredzīgo bibliotēkā ieskaņoto grāmatu

skaits (2010.g. - 50).

Darbības rezultāts.

Nodrošināts atbalsts latviešu valodas kultūrvides

aizsardzībai un attīstībai:

KM - nodrošināta portāla www.kultura.lv darbība, kurā

nodrošināta aktuāla informācija par Latvijas kultūras

aktualitātēm, nozīmīgākajiem notikumiem un personībām

(2010.-2014.g.);

KM - nodrošināta Latvijas kultūras kanona izstrāde un

mājas lapa www.kulturaskanons.lv uzturēšana, kas ietver

informāciju par Latvijas izcilākajiem kultūras sasniegumiem

(2010.-2014.g.);

KM - 2010.-2014.g. nodrošināta LLC darbība Latvijas

literatūras popularizēšanai ārvalstīs (2010.g. - LLC

nodrošinājis Latvijas pārstāvniecību ar nacionālo stendu

Frankfurtes un Gēteborgas grāmatu tirgos un sadarbībā ar

"Literature Across Frontiers" dalītajā stendā

Prāgas, Londonas un Maskavas grāmatu tirgos un profesionālo

apmeklētāju statusā Boloņas un Leipcigas grāmatu

tirgos);

LLC - 2010.-2014.g. organizēti pasākumi (2010.g. - 2

pasākumi , vidēji 500 klausītāji);

LVA - īstenots pasākumu cikls "Un es tieši gāju

vārdu meklēt" (2010.g. - 12 pasākumi);

NKMVA - 2010.-2011.g. Etniskās kultūras apzināšanas un

dokumentēšanas programmā īstenots projekts

"Tradicionālo prasmju skola" (1500 dalībnieku, 82

nodarbības gadā);

NKMVA - 2010.-2014.g. organizēta "Folkloras

skola" (3 sesijas gadā, 60 dalībnieku);

NKMVA - 2010.-2014.g. amatierteātru festivāls "Gada

izrāde" (ik gadu vidēji 64 kolektīvi, 588

dalībnieki);

RA - organizēta 3.starptautiskā latgalistikas konference

"Valodu ekoloģija Baltijas jūras reģionā: reģionālās

valodas globalizācijas laikmetā" Ernsta-Morica- Arndta

Greifsvaldes Universitātē (Vācijā) sadarbībā ar RA, LU,

A.Mickeviča Universitāti Poznaņā (Polija), Sanktpēterburgas

Valsts universitāti (Krievija) (2010.g.);

RA - izdots humanitāro zinātņu žurnāls "Via

Latgalica" (2.nr.) un tā pielikums "Latgalistikas

2.konference" (2010.g.);

UNESCO LNK - veicināta stāstīšanas tradīciju kā

nemateriālā kultūras mantojuma nozīmīgas daļas pārmantošana

Latvijā (īstenots projekts "UNESCO LNK bibliotēku

tīkla "Stāstu bibliotēka" izveide"

2010.-2011.g.);

UNESCO LNK - aptauju veikšana un materiālu vākšana

grāmatas "Suitu novada valodas īpatnības"

sagatavošanai un izdošanai, kas paredzēta sakarā ar

projekta "Suitu kultūrtelpa" iekļaušanu UNESCO

Nemateriālā kultūras mantojuma, kam jānodrošina neatliekama

saglabāšana, sarakstā;

VVC - nodrošināta Latvijas vietvārdu kā valodas

mantojuma aizsardzība (1 normatīvā akta izstrāde -

2010.g.)."

Izglītības un zinātnes ministre

T.Koķe