202. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
They shall be indicated in detail on a CP 77 statement of
charges. This statement shall be affixed at one edge to the
dispatch note.
11 The rates, charges and fees provided for under 9
shall be collected from the sender. Designated operators may
however refrain from calculating the exact amount of these
charges and instead fix standard rates for parcels to be returned
to sender.
12 Parcels returned to the sender and undeliverable to
him shall be dealt with by the designated operator concerned in
accordance with its own legislation.
Article RC 140
Return to sender of wrongly accepted parcels
1 Any parcel wrongly accepted and returned to sender
shall be subject to the rates, charges and fees prescribed in
article RC 139.9.
2 These rates, charges and fees shall be payable by the
sender, if the parcel has been wrongly admitted in consequence of
an error of the sender or if it falls within one of the
prohibitions laid down in article 15 of the
Convention.
3 They shall be payable by the designated operator
responsible for the error, if the parcel has been wrongly
admitted in consequence of an error attributable to the postal
service. In this case the sender shall be entitled to a refund of
the charges paid.
4 If the rates which have been allocated to the
designated operator returning the parcel are insufficient to
cover the rates, charges and fees mentioned in 1, the outstanding
charges shall be recovered from the designated operator of the
sender's country of residence.
5 If there is a surplus, the designated operator which
sends back the parcel shall return the balance of the rates to
the designated operator of the sender's country of residence for
refund to the sender.
Article RC 141
Return to sender due to suspension of services
1 The return
of a parcel to the sender due to the suspension of services shall
be free of charge. The unallocated rates collected for the
outward journey shall be credited to the designated operator of
the sender's country of residence for refund to the
sender.
Article RC 142
Non-compliance by a designated operator with given
instructions
1 When the designated operator of destination or an
intermediate designated operator has not complied with the
instructions given at the time of posting or subsequently, it
shall bear the conveyance charges (outward and return) and any
other uncancelled charges or fees. Nevertheless, the charges paid
for the outward journey shall remain the responsibility of the
sender if he declared, at the time of posting or subsequently,
that in the event of non-delivery he would abandon the
parcel.
2 The designated operator of the sender's country of
residence shall be authorized automatically to bill the charges
referred to in 1 to the designated operator which has not
complied with the instructions given and which, althoughduly
informed, has allowed three months without finally settling the
matter. The period shall run from the date on which that
designated operator was informed of the case.
3 The
provision in 2 shall also apply if the designated operator of the
sender's country of residence has not been informed that the
non-compliance appeared to be due to force majeure or that the
parcel had been detained, seized or confiscated in accordance
with the internal regulations of the country of
destination.
Article RC 143
Parcels containing items whose early deterioration or decay is to
be feared
1 Articles contained in a parcel whose early
deterioration or decay is to be feared shall be separated from
other parcels in order to avoid deterioration to other parcels.
If separation is impossible, the spoilt or decayed articles shall
be destroyed. This provision shall apply in accordance with the
national legislation of the member country.
2 When a parcel has been destroyed in accordance with 1,
a formal report of the destruction shall be drawn up. A copy of
the report accompanied by the dispatch note shall be sent to the
office of origin.
Article RC 144
Treatment of requests for withdrawal of parcels from the post or
for alteration or correction of address
1 The sender of a parcel may ask for it to be returned
or for its address to be altered. He must guarantee payment of
the amounts due for any onward transmission.
2 However, designated operators shall have the option of
not accepting the requests referred to in 1 when they do not
accept them in their internal service.
3 Preparation of request
3.1 Every request for withdrawal of items from the post
or for alteration or correction of address shall entail
completion by the sender of a CN 17 form. One form may be used
for several items posted at the same time, at the same office, by
the same sender to the same addressee.
3.2 In handing in the request at the post office the
sender shall prove his identity and produce the certificate of
posting, if any. The designated operator of the country of origin
shall assume responsibility for the proof of identity.
3.3 A request for simple correction of address (without
alteration of the name or status of the addressee) may be made
direct to the office of destination by the sender. The charge
prescribed in 4 shall not be collected in such a case.
3.4 Through notification of the International Bureau,
any designated operator may make provision for CN 17 requests
concerning it to be exchanged through its central administration
or through a specially appointed office. This notification shall
include the name of this office.
3.5 Designated operators which exercise the option
provided for under 3.4 shall bear any charges which may result
from the transmission in their internal service by post or by
telecommunication of the communications to be exchanged with the
office of destination. Recourse to telecommunication or other
similar service shall be compulsory when the sender has himself
used such means and the office of destination cannot be advised
in time by post.
3.6 If the item is still in the country of origin, the
request shall be dealt with according to the legislation of that
country.
4
Charges
4.1 The sender shall pay, for each request, a special
charge the guideline maximum amount of which shall be 1.31
SDR.
4.2 The request shall be forwarded by post or by
telecommunication at the sender's expense. The forwarding
conditions and the provisions relating to the use of
telecommunications are set out in 6 below.
4.3 The charges prescribed under 4.1 and 4.2 shall be
levied only once for each request for withdrawal from the post or
alteration or correction of address involving several items
posted at the same time, at the same office, by the same sender
to the same addressee.
5 Transmission
of request by post
5.1 If the request is to be sent by post, the CN 17
form, accompanied if possible by a perfect facsimile of the
envelope or of the address of the item, shall be sent direct to
the office of destination under registered cover by the quickest
route (air or surface).
5.2 If requests are exchanged through the central
administrations, a copy of the request may, in an emergency, be
sent direct by the office of origin to the office of destination.
Requests sent direct shall be acted on. The items concerned shall
be withheld from delivery until the arrival of the request from
the central administration.
5.3 On receipt of the CN 17 form, the office of
destination shall search for the item in question and take the
necessary action.
5.4 The action taken by the office of destination on
every request for withdrawal from the post or alteration or
correction of address shall be communicated immediately to the
office of origin by the quickest route (air or surface), using a
copy of the CN 17 form with the "Reply of the office of
destination" part duly completed. The office of origin shall
inform the applicant. The same shall apply in the following
circumstances:
5.4.1 fruitless searches;
5.4.2 items already delivered to the
addressee;
5.4.3 item confiscated, destroyed or seized.
5.5 A non-priority or surface
item shall be returned to origin by priority or by air following
a request for withdrawal from the post when the sender undertakes
to pay the corresponding difference in postage. When an item is
redirected by priority or by air following a request for
alteration or correction of address, the difference in postage
corresponding to the new route shall be collected from the
addressee and retained by the delivering designated
operator.
6 Transmission
of request by telecommunications
6.1 If the request is to be made by telecommunications,
the CN 17 form shall be handed over to the corresponding service
for transmission of the details to the post office of
destination. The sender shall pay the corresponding charge for
that service.
6.2 On receipt of the message received by
telecommunications, the office of destination shall search for
the item in question and take necessary action.
6.3 Any request for alteration or correction of address
concerning an insured item made by telecommunications shall be
confirmed by post, by the first mail, as prescribed under 5.1.
The CN 17 form shall then bear at the head, in bold letters, the
note "Confrmation de la demande transmise par voie des
télécommunications du ..." (Confirmation of request made by
telecommunications dated ...); pending such confirmation, the
office of destination shall merely retain the item. However, the
designated operator of destination may, on its own
responsibility, act on the request made by telecommunications
without waiting for confirmation by post.
6.4 In relations between two designated operators of
countries which admit this procedure, the sender may ask to be
informed by telecommunications of the action taken by the office
of destination on his request. He shall pay the relevant charge.
If telegrams are used, he must pay the charge for a telegram,
calculated on a fifteen-word basis. When telex is used, the
charge to the sender shall normally be the same amount as that
charged for forwarding the request by telex.
6.5 If the sender of a request sent by
telecommunications has asked to be notified by similar means, the
reply shall be sent by this means to the office of origin. It
shall inform the applicant as quickly as possible. The same shall
apply if a request by telecommunications is not sufficiently
explicit to identify the item with certainty.
Article RC 145
Inquiries
1 Separate inquiries shall be made for uninsured and
insured parcels.
2 Principles
2.1 Within the
period of time prescribed in article 17 of the Convention,
inquiries shall be accepted as soon as the problem is reported by
the sender or the addressee. However, where a sender's inquiry
concerns an undelivered parcel and the anticipated transmission
time has not expired, the sender should be informed of this
transmission time.
3 Preparation
of request
3.1 Every inquiry shall involve the preparation of a CN
08 form.
3.2 The CN 08 form shall be accompanied, whenever
possible, by a facsimile of the address of the item. The inquiry
form shall be completed with all the details called for,
including the mandatory information on charges paid, and very
legibly, preferably in roman capital letters and arabic figures,
or even better, in printed characters.
3.3 If the inquiry concerns a cash-on-delivery item, it
shall also be accompanied by a duplicate form CN
29ter.
3.4 One form may be used for several items posted at the
same time at the same office by the same sender and sent by the
same route to the same addressee.
3.5 Any designated operator may, by notifying the
International Bureau, ask for CN 08 inquiries concerning its
service to be forwarded to the central administration or to one
or more specially appointed offices.
3.6 The first designated operator to receive the CN 08
form and accompanying documents from a customer shall invariably
complete its investigations within ten days and forward the CN 08
form and accompanying documents to the corresponding designated
operator. The form and documents shall be returned to the
designated operator which originated the inquiry as soon as
possible and at the latest within two months from the date of the
original inquiry or within 30 days from the date of the original
inquiry if the case was reported by fax or any other electronic
means. If the sender so requires, they shall be accompanied by
the addressee's declaration made out on a CN 18 form and
certifying the non-receipt of the item under inquiry. After the
corresponding period has elapsed, a reply shall be sent by fax,
e-mail or any other means of telecommunication to the designated
operator of origin, at the expense of the designated operator of
destination.
3.7 Replies to inquiries sent by fax or e-mail must,
wherever possible, be sent by the same means.
3.8 If the sender asserts that,
despite the designated operator of destination's attestation of
delivery, the addressee claims not to have received the item
under inquiry, the following procedure shall be followed. At the
express request of the designated operator of origin, the
designated operator of destination shall be obliged to provide
the sender as soon as possible and, at the latest, within a
period of 30 days from the date of sending of such a request,
through the designated operator of origin, confirmation of the
delivery by letter, CN 07 advice of delivery or some other means,
signed in conformity with article RC 128.4.1, or a copy of a
signature of acceptance or some other form of evidence of receipt
from the recipient, in conformity with article RC 116.2 or RC
125.7.1.1.
4 Inquiries
about ordinary and insured parcels
4.1 Where an inquiry concerns ordinary parcels exchanged
under the system of bulk advice, the number and date of dispatch
of the mail shall be entered on the CN 08 inquiry form. The form
shall, where possible, be sent by fax or e-mail, without
additional cost to the customer; otherwise the inquiry shall be
sent by registered post. In the latter case, the form shall be
sent automatically, without a covering letter and always by the
quickest route (air or surface).
4.2 If the designated operator of origin or the
designated operator of destination so requests, the inquiry shall
be forwarded direct from the office of origin to the office of
destination.
4.3 If, upon receipt of the inquiry, the central
administration of the country of destination or the specially
appointed office concerned is able to say what finally happened
to the item, it shall complete the "Particulars to be
supplied by the service of destination" part of the CN 08
form. In cases of delayed delivery, retention or return to origin
the reason shall be shown briefly on the CN 08 form.
4.4 A designated operator which is unable to establish
either delivery to the addressee or correct transmission to
another designated operator shall immediately order the necessary
inquiry. It shall record in the "Final reply" part of
the CN 08 form its decision on liability.
4.5 The CN 08 form, duly completed as prescribed under
4.3 and 4.4, shall, where possible, be returned by fax or e-mail
or by the quickest route (air or surface) to the address of the
office which prepared it.
4.6 The designated operator of origin shall send
inquiries about parcels sent in transit à découvert at the same
time to both the intermediate designated operator and the
designated operator of destination. Inquiries about items
contained in closed mails which have transited through one or
more intermediate designated operators shall in principle be
handled directly between the country of origin and the country of
final destination. Nevertheless, the designated operator of
origin may, in order to speed up the process of investigation,
ask any intermediate designated operator to provide appropriate
dispatch information.
4.6.1 Inquiries sent to intermediate designated
operators that so indicate in the Parcel Post Compendium shall be
accompanied by a CN 37, CN 38 or CN 41, as appropriate. The
copies may be either electronic or physical, according to the
principles stated under 3.6. 4.6.2 Any intermediate designated
operator consulted shall forward the CN 08 form to the next
designated operator, and the corresponding CN 21 form to the
designated operator of origin, as soon as possible, but within a
period not exceeding 10 days.
5 Inquiries
about the non-return to sender of an advice of
delivery
5.1 In the case provided for in
article RC 128.4.3 and if an item has been delivered, the
designated operator of the destination country shall obtain on
the CN 07 advice of delivery form bearing the word
"Duplicate" the signature of the person who has
received the item. Subject to the legislative provisions of the
country of the designated operator dispatching an advice of
delivery, instead of obtaining a signature on the duplicate of
the advice of delivery, it shall also be authorized to attach to
the CN 07 form a copy of a document used in the domestic service
with the signature of the person who has received the item or a
copy of the electronic signature affixed upon delivery of the
item. The CN 07 form shall remain attached to the CN 08 inquiry
form for subsequent delivery to the claimant.
6 Requests to
be sent by telegram, by telex or by EMS
6.1 If a request is made for transmission of an inquiry
by telegraph, a telegram shall be sent, instead of the CN 08 form
either to the designated operator of the country of destination
or to the specially appointed office concerned. The telegraph
charge shall be collected from the inquirer.
6.2 If a request is made for transmission by EMS, the
charges normally collected for this service may be collected from
the inquirer.
6.3 In relations between two designated operators of
countries admitting this procedure, the sender may ask to be
advised by telegram of the action taken on his inquiry. In this
case, he must pay the charge for a telegram, calculated on a
fifteen-word basis. When telex is used, the charge collected from
the sender shall normally be the same amount as that charged for
forwarding the inquiry by telex. The cost of a reply sent by
other means of telecommunication or by EMS shall be waived on the
basis of reciprocity.
6.4 If the inquiry by telegram or by telex does not
establish what happened to an item, the inquiry shall be made
again by post before indemnity is considered. A CN 08 form shall
then be prepared for treatment according to 4.1 to
4.6.
7 If the
inquiry concerns a parcel posted in another country, the CN 08
form shall be forwarded to the designated operator or the
specially appointed office of the designated operator of origin
of the item. It shall reach it within the period prescribed for
the retention of documents. The certificate of posting must be
produced but shall not be attached to the CN 08 form. The latter
shall be endorsed "Vu récépissé de dépôt No … le … par le
bureau de …". (Seen, certificate of posting No. … issued on
… by the office of …).
8 As a
complete replacement for the sending of the CN 08 form for
inquiries, designated operators shall use the common
Internet-based Inquiry System, in cases involving barcoded items.
However, for COD items and transit items, form CN 08 may be used
instead. The following standards shall be used:
8.1 Investigation request: an initial request from the
sending designated operator to the destination designated
operator asking for information from the tracking system. This
shall be returned within 12 working hours where the common
Internet-based Inquiry System or e-mail communication is in
place.
8.2 Special search: if the investigation request is
unsuccessful, the sending designated operator can ask for a check
to be made, by the destination designated operator, of the
distribution centres and offices that the item should have passed
through en route to its destination. This shall be returned
within 24 working hours where the common Internet-based Inquiry
System or e-mail communication is in place.
8.3 Full investigation: if the special search fails to
locate the item, then a further search shall be completed within
160 working hours, after which the sending designated operator
may indemnify the rightful claimant on behalf of the destination
designated operator. An appropriate authorization code should be
provided electronically by the liable designated operator. If the
destination designated operator fails to return the authorization
code within the prescribed time or if the information received
cannot be considered as a final reply within the meaning of
article RC 152.1, the sending designated operator shall indemnify
the rightful claimant automatically on behalf of the destination
designated operator.
9 Designated operators are encouraged to observe the
following indicative targets associated with the on-time response
to inquiries using the common Internet-based Inquiry System with
partner designated operators:
9.1 95% on-time response to
inquiries based on the standards specified in paragraph 8 of this
article if the operator operates a track and trace system;
or
9.2 85% on-time response to
inquiries based on the standards specified in paragraph 8 of this
article if it does not have a track and trace system.
10 No reservations concerning the periods for the
handling and settlement of inquiries may be made to this article,
other than within the framework of a bilateral
agreement.
Chapter 5
Customs matters
Article RC 146
Customs declarations and customs clearance of parcels
1 Designated operators shall accept no liability for the
customs declarations. Completion of customs declarations shall be
the responsibility of the sender alone. However, designated
operators shall take all the necessary steps to inform their
customers on how to comply with customs formalities, and
specifically to ensure that CN 23 customs declarations are
completed in full in order to facilitate rapid clearance of
items.
2 Designated
operators shall take all steps to speed up customs clearance of
air parcels as much as possible.
Article RC 147
Presentation-to-Customs charge
1 The guideline maximum amount of the
presentation-to-Customs charge referred to in article 18.2 of the
Convention which may be levied on parcels submitted to customs
control in the country of origin shall be 0.65 SDR per
parcel.
2 Parcels submitted to customs control in the country of
destination may be subjected to a guideline maximum charge of
3.27 SDR per parcel in accordance with article 18.2 of the
Convention.
3 In the absence of special agreement, the charge shall
be collected at the time of delivery of the parcel to the
addressee. However, in the case of parcels for delivery free of
charges and fees, the presentation-to-Customs charge shall be
collected by the designated operator of origin on behalf of the
designated operator of destination.
Article RC 148
Cancellation of customs duty and other fees
1 Designated
operators shall undertake to seek from the competent authorities
in their countries cancellation of the fees (including customs
duty) in the case of a parcel:
1.1 returned to sender;
1.2 redirected to a third country;
1.3 abandoned by the sender;
1.4 lost in their service or destroyed because of total
damage of the contents;
1.5 rifled or damaged in their service.
2 In cases of
rifled or damaged parcels, cancellation of fees shall be
requested only to the value of the missing contents or the
depreciation suffered by the contents.
Chapter 6
Liability of member countries or designated operators
Article RC 149
Application of the liability of member countries or designated
operators
1
Principles
1.1 Designated operators' liability shall be as binding
for parcels conveyed à découvert as for those forwarded in closed
mails or those returned with no reason for non-delivery given on
the parcel.
1.2 Designated operators which undertake to cover risks
arising from a case of force majeure shall be liable towards
senders of parcels posted in their country for any loss, theft or
damage due to a case of force majeure occurring at any time
during transmission of the parcels. This undertaking shall also
cover any redirection or return to sender.
1.3 The designated operator in whose service the loss,
theft, damage or unexplained return occurred shall decide,
according to the laws of its country, whether the loss, theft,
damage or unexplained return damage was due to circumstances
amounting to force majeure. These circumstances shall be
communicated to the designated operator of the country of origin
if the latter designated operator so requests.
1.4 Designated operators participating in the exchange
of COD parcels shall be liable, up to the COD amount, for the
delivery of COD parcels without collection of funds or against
collection of a sum lower than the COD amount. Designated
operators shall assume no liability for delays which may occur in
the collection and dispatch of funds.
1.5 With effect from 1 March
2006, all liability claims shall be limited to parcels identified
by a unique item identifier conforming to Standard S10d
(Identification of postal items: Part D: 13-character identifier
for parcels), as published in the UPU Technical
Standards.
2
Indemnities
2.1 The indemnity referred to in
article 21.4.1 of the Convention shall not exceed the amounts
calculated by combining the rate of 40 SDR per ordinary parcel
and the rate of 4.50 SDR per kilogramme. Charges and fees paid
for posting the item shall be added.
2.2 Designated operators may
agree to apply, in their reciprocal relations, the amount of 130
SDR per parcel regardless of the weight.
2.3 The amount of the indemnity
referred to in article 21.4.2 of the Convention for an ordinary
parcel that is partially rifled or partially damaged shall not
exceed the corresponding amounts mentioned in paragraph 2.1 or in
paragraph 2.2 respectively for parcels that are lost, totally
rifled or totally damaged.
2.4 The indemnity for the
unexplained return of a postal parcel shall be commensurate with
the charges paid by the sender for posting the parcel in the
country of origin and the charges incurred for returning the
parcel from the country of destination.
Article RC 150
Delivery of a rifled or damaged parcel
1 The office making delivery of a rifled or damaged
parcel shall prepare a CN 24 report on the joint inspection and
have it countersigned, whenever possible, by the addressee. One
copy shall be handed to the addressee or, if the parcel is
refused or redirected, attached to it. One copy shall be retained
by the designated operator which prepared the report.
2 When internal regulations so require, a parcel treated
in accordance with 1 shall be returned to the sender if the
addressee refuses to countersign the CN 24 report.
3 If the parcel is delivered, the copy of the CN 24
report prepared by the office of exchange in accordance with
article RC 186.2 shall be dealt with in accordance with the
regulations of the country of destination. If the parcel is
refused, the said copy shall remain attached to the
parcel.
4 If the liability assumed according to article 22.1 of
the Convention has to be shared with another designated operator
the request to this effect shall be sent to it by letter
accompanied by a copy or a translation of the CN 24 report. Where
appropriate, a copy of the CP 78 verification note mentioned in
article RC 183.4 shall be attached to the letter.
Article RC 151
Establishment of sender's liability
1 A designated
operator which finds damage that is due to the fault of the
sender shall inform the designated operator of origin, whose
responsibility it is to take action against the sender where
appropriate.
Article RC 152
Payment of indemnity
1 The
designated operator of origin or destination, as the case may be,
shall be authorized to indemnify the rightful claimant on behalf
of the designated operator which, having participated in the
conveyance and having been duly informed, has allowed two months
and, if the case was reported by fax or any other electronic
means by which the receipt of inquiry can be confirmed, 30 days
to pass without finally settling the matter, or without having
reported:
1.1 that the damage appeared to be due to a case of
force majeure;
1.2 that the item had been detained, confiscated or
destroyed by the competent authority because of its contents or
seized under the legislation of the country of
destination.
2 The periods of two months and thirty days stipulated
under 1 begin to run from the date on which the CN 08 form was
duly completed by the designated operator of origin, including
the necessary information concerning the transmission of
dispatches.
3 This clause shall be valid only if the designated
operator sent the CN 08 form to the correct address of the
recipient designated operator as listed in the Parcel Post
Compendium or updated by an International Bureau
circular.
4 The designated operator of origin shall be authorized
to indemnify the rightful claimant on behalf of the designated
operator of destination which, having been duly informed about
the request of the designated operator of origin to provide
confirmation of delivery of the item under inquiry, mentioned in
article RC 145.3.8, has allowed 30 days to pass, from the date of
sending of such a request by the designated operator of origin,
without replying to a second inquiry concerning inappropriate
execution of service.
5 The designated operator of origin or destination, as
the case may be, shall be authorized to postpone indemnifying the
rightful claimant in cases where the inquiry form is not properly
completed or incorrect and has to be returned foradditional
information or correction, thereby causing the time limit set in
1 to be exceeded. The indemnity may be paid by the end of an
additional period of two months from the date of completion or
correction of the CN 08 form. Without this additional information
or correction, the designated operator concerned shall be
authorized not to indemnify the rightful claimant.
6 In case of an inquiry concerning a COD item, the
designated operator of origin shall be authorized to indemnify
the rightful claimant up to the COD amount on behalf of the
designated operator of destination which, having been duly
informed, has allowed two months to pass without finally settling
the matter.
7 No reservations concerning the periods for the
handling and settlement of inquiries and the period and
conditions for the payment of indemnity and the reimbursement of
paying designated operators may be made to this article, other
than within the framework of a bilateral agreement.
Article RC 153
Period for payment of indemnity
1 The payment of the indemnity shall be made as soon as
possible and, at the latest, within a period of three months from
the day following the day of inquiry.
2 No reservations concerning the period for the payment
of indemnity may be made to this article, other than within the
framework of a bilateral agreement.
Article RC 154
Automatic payment of indemnity
1 The return of a CN
08 form in which the "Particulars to be supplied by the
intermediate services or by the service of destination",
"Particulars to be supplied by the service of
destination" and "Final reply" sections have not
been completed shall not be considered as a final reply within
the meaning of article RC 152.1.
Article RC 155
Determination of liability between designated
operators
1 Until the contrary is proved, liability shall rest
with the designated operator which having received the item
without reporting a discrepancy by means of a CN 43 verification
note and/or a CP 78 verification note, or a CN 37, CN 38 or CN 41
delivery bill, at the time of receipt of the mail in which the
item was dispatched, and being furnished with all the prescribed
means of inquiry, cannot prove either delivery to the addressee
or, where appropriate, correct transfer to another designated
operator.
2 If the loss, theft or damage occurs in course of
conveyance without it being possible to establish in which
country's territory or service it happened, the designated
operators concerned shall bear the loss equally. However, in the
case of an uninsured parcel, when the amount of indemnity does
not exceed the amount calculated in article 21.4.1 of the
Convention for a parcel of one kilogramme, this sum shall be
borne equally by the designated operator of origin and the
designated operator of destination, intermediate designated
operators being excluded.
3 As regards insured items, the liability of a
designated operator towards other designated operators shall in
no case exceed the maximum insured value that it has
adopted.
4 Designated operators not providing the insured items
service shall assume, in respect of such items conveyed in closed
mails, the liability laid down for registered items and/or for
uninsured parcels. This provision shall also apply when
designated operators do not accept liability for insured items
carried on board the ships or aircraft used by them.
5 If the loss, theft or damage of an insured item occurs
in the territory or service of an intermediate designated
operator which does not provide the insured items service, the
designated operator of origin shall bear the loss not covered by
the intermediate designated operator. The same rule shall apply
if the amount of the damage is higher than the maximum insured
value adopted by the intermediate designated operator.
6 Customs duty and other duties of which it has not been
possible to secure cancellation shall be borne by the designated
operator liable for the loss, theft or damage.
7 A designated
operator which has paid the indemnity shall take over the rights,
up to amount of indemnity, of the person who has received it in
any action which may be taken against the addressee, the sender
or third parties.
Article RC 156
Procedures for determining the liability of designated
operators
1 Until the
contrary is proved and subject to article RC 155.2, an
intermediate designated operator or designated operator of
destination shall be relieved of all liability:
1.1 when it has observed the provisions for inspection
of mails and parcels and establishment of
irregularities;
1.2 when it can prove that it was informed of the
inquiry after the destruction of the official records relating to
the parcel in question, the period of retention having expired.
This reservation shall not prejudice the rights of the
claimant.
2 If the theft
or damage has been established in the country of destination or,
in the case of return to sender, in the country of residence, it
shall be for the designated operator of that country to
prove:
2.1 that neither the wrapping nor the fastening of the
parcel bore any apparent trace of theft or damage;
2.2 that in the case of an insured parcel, the weight
established at the time of posting has not varied;
2.3 that, in the case of parcels forwarded in closed
receptacles, both the receptacles and their fastening were
intact.
3 When the proof mentioned in 2 has been furnished, none
of the other designated operators concerned may repudiate its
share of liability on grounds that it handed over the parcel
without the next designated operator having made any
objection.
4 In the case of parcels sent in bulk, none of the
designated operators concerned may repudiate its share of
liability by showing that the number of parcels found in the mail
differs from that advised on the parcel bill.
5 In the case of bulk transmission, the designated
operators concerned may agree that liability be shared in the
event of loss of, theft from or damage to certain categories of
parcels, determined by mutual agreement.
6 When a parcel has been lost, rifled or damaged as the
result of force majeure, the designated operator in whose
territorial jurisdiction or services the damageoccurred shall not
be liable towards the designated operator of origin unless the
two designated operators undertake to cover risks of force
majeure.
Article RC 157
Recovery of indemnities paid from air carriers
1 When the loss,
theft or damage occurs in the service of an air carrier, the
designated operator which collects the conveyance dues shall
reimburse the designated operator of origin for the indemnity
paid to the sender. It shall be for the former designated
operator to recover this amount from the air carrier in question.
Where the designated operator of origin settles the conveyance
dues direct with the air carrier, it shall itself seek
reimbursement of the indemnity from the air carrier.
Article RC 158
Reimbursement of the indemnity to the paying designated
operators
1 The designated operator which is liable or on behalf
of which payment is made shall reimburse the paying designated
operator the amount of indemnity, charges and fees paid to the
rightful claimant according to the mandatory information provided
on the CN 08 form. The reimbursement shall be made within two
months of the date of dispatch of the notice of
payment.
2 If the indemnity, charges and fees paid which were
reimbursed to the rightful claimant are due to be borne by
several designated operators, the whole of the indemnity, charges
and fees paid which were reimbursed to the rightful claimant
shall be paid to the paying designated operator, within the
period mentioned under 1, by the first designated operator which,
having duly received the parcel claimed for, is unable to prove
its correct transfer to the next service. It shall rest with this
designated operator to recover from the other designated
operators which are liable each one's share of the indemnity,
paid to the rightful claimant.
Article RC 159
Settlement of indemnities between designated operators
1 If, one year after the date of dispatch of
authorization to pay the indemnity, the paying designated
operator has not debited the account of the designated operator
which is liable, the authorization shall be considered null and
void. The designated operator which received it shall then no
longer be entitled to claim reimbursement of any indemnity
paid.
2 When liability has been admitted, as well as in the
case provided for in article RC 152.1, the amount of the
indemnity may also be automatically recovered from the designated
operator which is liable. This shall be effected through a
liquidation account, either direct or through the intermediary
of an designated operator which regularly draws up liquidation
accounts with the designated operator which is liable.
3 If the sender or the addressee takes delivery of an
item found afterwards against repayment of the amount of the
indemnity, that sum shall be refunded to the designated operator
or, where appropriate, designated operators which bore the loss.
This refund shall be made within one year of the date of such
repayment.
4 The designated operators of origin and destination may
agree that the whole of the loss shall be borne by the designated
operator which has to make the payment to the rightful
claimant.
5 The creditor designated operator shall be reimbursed
in accordance with the rules for payment laid down in articles RC
211 and RC 212.
Article RC 160
Accounting for amounts due in respect of indemnity for
parcels
1 When it is necessary to recover payments from the
designated operators which are liable and several amounts are
involved, these shall be summarized on a CN 48 form. The total
amount shall be carried forward to the CP 75 account mentioned in
article RC 207.3.
2 In case of disputed compensation claims unrelated to
article RC 152 received via the CN 48 form, the sending
designated operator shall provide on request evidence to support
its claim, including a copy of both sides of the appropriate CN
08 forms where the Internet-based Inquiry System is not
used.
Chapter 7
Procedures concerning the transmission, routeing and receipt of
parcels
Article RC 161
General principles of the exchange of parcels
1 Designated
operators may exchange, via one or more of their number, closed
mails as well as à découvert parcels according to needs and
service requirements.
2 When
exceptional circumstances oblige a designated operator
temporarily to suspendē its services wholly or in part, it shall
immediately inform the designated operators concerned.
3 When the
conveyance of parcels in transit through a country takes place
without the participation of the designated operator of that
country, this form of transit shall not involve the liability of
the member country or the designated operator of the transit
country.
4 Designated
operators may send surface parcels by air, with reduced priority.
The designated operator of destination shall indicate, by
providing an appropriate entry in the Parcel Post Compendium of
Information, the details of the office of exchange or the airport
of destination that will accept such parcels.
5 Each
designated operator shall state on what conditions it accepts
parcels in transit for countries for which it can act as
intermediary. For that purpose, it shall use the CP 81 and CP 82
tables. These shall show, in particular, the rates to be assigned
to it.
6 The official
Compendium of Information of general interest relating to the
implementation of the postal parcels service provides the details
on the exchange of parcels.
7 On the basis
of that information and of the CP 81 and CP 82 tables of
intermediate designated operators, each designated operator shall
decide on the routes to be used for forwarding its parcels. These
data also enable it to set the charges to be collected from
senders.
8 Designated
operators shall send the CP 81 and CP 82 tables direct to each
other at least one month before their application. They shall
send copies of them to the International Bureau. Subsequent
amendments to these tables shall be announced in the same way.
The time limit for notification shall not apply to the cases
mentioned in article RC 198.1.
9 Each
designated operator shall forward by the routes and means that it
uses for its own parcels those parcels transferred to it by
another designated operator for transit across its
territory.
10 In the event of the
interruption of a prescribed route, parcels in transit shall be
forwarded by the best route available.
11 If the use of the new
dispatch route occasions higher costs (additional land or sea
rates), the transit designated operator shall act in accordance
with article RC 198.1.
12 Transit shall be
effected under the conditions laid down by these Regulations,
even when the designated operator of origin or destination of the
parcels does not participate in the postal parcels
service.
13 In the relations
between designated operators of countries separated by one or
more intermediate territories parcels shall follow the routes
which the designated operators concerned have agreed
upon.
14 Every designated
operator providing the air parcel service shall forward by the
air routes that it uses for its own items of that type, air
parcels transferred to it by another designated operator. If the
forwarding of air parcels by another route offers advantages over
the existing air routes, the air parcels shall be forwarded by
that route.
15 Designated operators
which do not participate in the air parcel service shall forward
such parcels by the air communications they use for the
conveyance of their airmail correspondence. In the absence of an
air link, air parcels shall be forwarded by such designated
operators by the surface route normally used for other
parcels.
16 The exchange of postal
parcel mails shall be carried out by offices called "offices
of exchange". Wherever an office of exchange needs to be
specified on a postal form, this shall be done in accordance with
the rules set out in UPU Technical Standard S34 (Registration of
International Mail Processing Centres). This
encompasses:
16.1 the name of the office of
exchange;
16.2 the name of the designated operator
responsible for the office of exchange;
16.3 in barcoded identifiers: the S34 code
identifying the office of exchange.
17 Designated operators
that send more than 100 tonnes of parcels per year must, and all
other designated operators are encouraged to:
17.1 identify receptacles using UPU-standard
S9 receptacle content identifiers;
17.2 include the S9 identifier on the
receptacle label in accordance with S29;
17.3 electronically pre-advise all outbound
dispatches using UPU-standard compliant messages specifying the
S9 identifiers of the receptacles contained in each
dispatch;
17.4 electronically confirm receipt of
inbound receptacles, that have been preadvised, using
UPU-standard compliant response and/or event reporting
messages.
18 The volume requirements
shall have yearly incremental reductions to allow all designated
operators to comply with these standards. The volume will be
reduced to 75 tonnes of parcels per year beginning in 2011; 50
tonnes of parcels beginning in 2012; and 25 tonnes of parcels
beginning in 2013.
19 All offices of exchange
shall be registered in the International Mail Processing Centre
code list by the designated operator responsible for that office.
This list is published on the UPU website.
20 On any form, an office
of exchange shall be identified by its name, together with the
name of the responsible designated operator, as published in the
above-mentioned code list.
21 In barcoded
identifiers, the S34 code shall be used to identify a particular
office of exchange. Designated operators should maintain a list
of the operator responsible for each code in their
databases.
Article RC 162
Barcode application and specifications
1 All designated operators shall apply a barcodes on all
outward international postal parcels (i.e. air, S.A.L., surface).
The specifications shall be as follows:
1.1 Each parcel must be
identified by a unique item identifier conforming to Standard
S10d (Identification of postal items: Part D: 13-character
identifier for parcels), as published in the UPU Technical
Standards.
1.2 The item identifier must
also be represented by a barcode conforming to Standard
S10d (Identification of postal items: Part D: 13-character
identifier for parcels), as published in the UPU Technical
Standards.
1.3 Designated operators of
origin shall apply only one UPU standard S10d (Identification of
postal items - Part D: 13-character identifier for parcels)
barcode to parcels dispatched to other countries.
1.4 In cases where intermediate
and destination designated operators overlabel parcels with a
barcode label, they shall have the option of either:
1.4.1 applying an S10d overlabel barcode that
shall duplicate the originating designated operator's
original unique item identifier; or
1.4.2 applying an overlabel barcode that shall not cover
the originating designated operator's S10d
barcode.
1.5 In cases where a parcel is
undeliverable and must be returned to the designated operator of
origin, any S10d barcode overlabel that is not identical to the
originating designated operator's unique item identifier
shall be removed or obliterated. The returning designated
operator shall ensure that the sender's address is not
covered by any overlabels.
1.6 Designated operators may
agree bilaterally to the use of unique item identifiers and
barcodes which are already in use on international
parcels.
1.7 Designated operators may
agree bilaterally to the use of licence plates which conform to
Standard S26 (Licence plates for parcels), as published in the
UPU Technical Standards.
Article RC 163
Tracking and tracing - Item and dispatch
specifications
1 Designated
operators that operate a track and trace system shall under-take
to provide track and trace information using UPU messaging
standard M17 - EMSEVT version 1.0 about outward and inward
parcels on their national territory and shall ensure that the
data are exchanged with all partner designated operators for the
following tracking events and associated data
elements:
1.1 Mandatory tracking
events
Events
Description
Data
elements
1.1.1
EMC
Departure from outward office of
exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of Exchange
1.1.2
EMD
Arrival at inward office of exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of Exchange
1.1.3
EMH
Attempted/ Unsuccessful delivery
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office (delivery)
Unsuccessful delivery code
1.1.4
And/EMI
Final delivery
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office (delivery)
1.2 Optional tracking
events
Events
Description
Data
elements
1.2.1
EMA
Posting/Collection
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Origin office
1.2.2
EMB
Arrival at outward office of exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of Exchange
1.2.3
EME
Held by Customs
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of Exchange
Retention code
1.2.4
EMF
Departure from inward office of
exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of Exchange
1.2.5
EMG
Arrival at delivery office
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Delivery Office
1.2.6
EMJ
Arrival at transit office of exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of exchange (transit)
1.2.7
EMK
Departure from transit office of
exchange
Item identification
Destination country
Event date
Event time
Office of exchange (transit)
1.2.8 The capture and transmission of event EMF shall be
mandatory where event EME is captured and transmitted, unless
governmental and legally binding provisions prevent
this.
2 All
designated operators shall capture and exchange pre-dispatch and
dispatch receipt information in accordance with UPU messaging
standards M14 - PREDES version 2.0 and M13 -RESDES version 1.1
inclusive of the following associated data elements:
2.1 PREDES version 2.0 data
element requirements
Description
Data
elements
2.1.1
Dispatch identification
Origin office
Destination office
Dispatch category
Dispatch class
Dispatch year
Dispatch serial number
2.1.2
Dispatch date/time
Dispatch close date
Dispatch close time
2.1.3
Transportation information
Carrier code
2.1.4
Receptacle information
Receptacle type
Receptacle ID
Receptacle number in dispatch
2.1.5
Item information
Item ID
2.2 RESDES version 1.1 data
element requirements
Description
Data
elements
2.2.1
Dispatch identification
Origin office
Destination office
Dispatch category
Dispatch class
Dispatch year
Dispatch serial number
2.2.2
Transportation information
Carrier code
2.2.3
Receptacle information
Receptacle type
Receptacle ID
Receptacle number in dispatch
2.2.4
Event information
Receptacle event code
Receptacle event date
Receptacle event time
2.3 Designated operators may
agree bilaterally to use UPU messaging standard M36b PREDES
version 3 for the transmission of pre-dispatch
information.
Article RC 164
Tracking and tracing - Indicative targets for transmission
times
1 Designated
operators shall endeavour to observe the following targets
associated with the transmission of item event information from
the time of the actual event in the transmission of such
information to partner designated operators:
1.1
EMC
Departure from outward office of
exchange
Within 48 elapsed hours
1.2
EMJ
Arrival at transit office of exchange
Within 48 elapsed hours
1.3
EMK
Departure from transit office of
exchange
Within 48 elapsed hours
1.4
EMD
Arrival at inward office of exchange
Within 48 elapsed hours
1.5
EME
Held by Customs
Within 48 elapsed hours
1.6
EMF
Departure from inward office of
exchange
Within 48 elapsed hours
1.7
EMH
Unsuccessful delivery
Within 120 elapsed hours
1.8
EMI
Final delivery
Within 120 elapsed hours
2 Designated
operators shall endeavour to observe the following targets
associated with the transmission of dispatch information in the
exchange of such information with partner designated
operators:
2.1
PREDES
Pre-advice of dispatch information
Within 24 elapsed hours
2.2
RESDES
Advice of dispatch receipt information
Within 48 elapsed hours
Article RC 165
Tracking and tracing - Indicative performance targets for
transmitting data
1 Designated
operators are encouraged to observe the following indicative
targets associated with the transmission of item event
information in the exchange of such information with partner
designated operators:
1.1 Ninety percent of parcels
that receive an EMC (Departure from office of exchange) event
should have an EMD event transmitted within 48 hours of the event
time and date.
1.2 Ninety percent of parcels
that receive an EMD event should have an EMH and/or an EMI event
transmitted within 120 hours of the event time and
date.
Article RC 166
Steps to be taken in the event of temporary suspension and
resumption of services
1 If services
are temporarily suspended, the designated operator or designated
operators concerned must be notified of the fact by
telecommunications, indicating, if possible, the probable
duration of the suspension of services. The same procedure shall
be applied when the suspended services are resumed.
2 The
International Bureau must be notified of the suspension or
resumption of services if a general announcement is considered
necessary. If necessary, the International Bureau shall notify
designated operators by telecommunications.
3 The
designated operator of origin shall have the option of refunding
the postage charges, special charges and air surcharges to the
sender if, owing to the suspension of services, the benefit
accruing from conveyance of the item in question was obtained
only in part or not at all..
Article RC 167
Different methods of transmission
1 The exchange of parcel mails shall be effected, as a
general rule, by means of receptacles. Adjacent designated
operators may agree to the handing over of certain categories of
parcels unenclosed.
2 In the service between designated operators of
non-adjacent countries, the exchange shall, as a general rule, be
effected in closed mails.
3 Designated operators may agree to effect exchanges in
transit à découvert. However, it shall be obligatory to make up
closed mails if an intermediate designated operator states that
the parcels in transit à découvert are such as to hinder its
work.
4 Surface airlifted parcels (S.A.L.) shall be exchanged
on the conditions agreed upon between the designated operators
concerned.
Article RC 168
Transmission in closed mails
1 In the normal circumstances of transmission in closed
mails, the receptacles (bags, baskets, crates, etc) shall be
marked, closed and labelled in the manner laid down
below.
2 Making up of bags
2.1 Mails, including those made up solely of empty bags,
shall be contained in bags the number of which shall be kept to
the strict minimum. The bags shall be in good condition to
protect their contents. Each bag shall be labelled.
2.2 The bags shall be closed, sealed preferably with
lead. The seals may also be made of light metal or plastic. The
sealing shall be so done that it cannot be handled or tampered
with without showing signs thereof. The impressions of the seals
shall reproduce, in very legible roman letters, the name of the
office of origin or an indication sufficient to identify that
office. However, if the designated operator of origin so wishes,
the impressions of the seals need only reproduce an indication of
the name of the designated operator of origin.
2.3 For the make-up of air parcels, bags either entirely
blue or with wide blue bands shall be used. For making up surface
mails or surface airlifted mails, surface bags of a colour other
than that of the airmail bags (e.g. beige, brown, white, etc)
shall be used. Designated operators of destination must, however,
check all the bag labels in order to ensure correct
processing.
2.4 The bags shall show legibly in roman letters the
office or country of origin and bear the word "Postes"
(Post) or any other similar expression distinguishing them as
postal dispatches.
3 Labelling of
mails
3.1 The labels of the bags shall be made of sufficiently
rigid canvas, of plastic, of strong cardboard, of parchment, or
of paper glued to wood. They shall be provided with an eyelet.
Yellow ochre coloured CP 83, CP 84 and CP 85 labels shall be
used. Their layout and text shall conform to the specimens
annexed hereto. The gross weight of each bag or receptacle
forming part of the mail shall be shown on each respective label.
The weight shall be rounded up to the nearest hectogramme when
the fraction of the hectogramme is equal to or greater than 50
grammes and rounded down to the nearest hectogramme
otherwise.
3.2 The labels or addresses of closed receptacles
containing air parcels shall bear the indication or label
"Par avion" (By airmail).
3.3 In addition, a special closing may be adopted for
receptacles other than bags, provided that the contents are
sufficiently protected.
4 Intermediate offices shall not enter any serial number
on the labels of bags or packets of closed mails in
transit.
5 Insured parcels shall be sent in separate receptacles.
In case of dispatch in the same bag as uninsured parcels, insured
parcels shall be placed in an inner receptacle sealed with wax or
lead. The outer bag containing insured parcels shall be in good
condition. It shall be provided, if possible, at the edge of its
mouth with piping making it impossible to open the bag illicitly
without leaving visible traces. Receptacles containing insured
parcels, whether alone or together with uninsured parcels, shall
be marked with the letter V.
6 Fragile parcels shall also be sent in separate
receptacles. They shall be provided with the label referred to in
article RC 130.5.1.
7 Express parcels shall be sent in separate receptacles,
if their number justifies it. Receptacles containing only or some
such parcels shall bear the label or indication
"Exprès" (Express).
8 COD parcels shall be sent in separate receptacles, if
their number so justifies. Receptacles containing COD parcels
only shall bear the label or indication "Remboursement"
(COD).
9 The label of the receptacle containing the parcel bill
shall always be marked with a very clearly drawn F. By special
agreement between the designated operators concerned, it may be
marked with the number of bags making up the mail and, if
applicable, the number of parcels sent à découvert.
10 Cumbersome parcels, fragile parcels, or those whose
nature necessitates it may be sent unenclosed: in order to
determine the mail of which they are part, such parcels shall be
provided with a CP 83 or CP 84 label. Labels of unenclosed
insured parcels shall be endorsed with the letter V. However,
parcels going by sea, with the exception of cumbersome parcels,
shall be sent in receptacles.
11 As a general rule, bags and other receptacles
containing parcels shall not weigh more than 32
kilogrammes.
12 For conveyance purposes, bags of parcels and
unenclosed parcels may be placed in containers. The methods of
using containers shall be subject to special agreement between
the designated operators concerned.
Article RC 169
Use of barcodes
1 Designated operators may use computer-generated
barcodes and a unique identification system in the international
postal services for purposes such as track/ trace systems and
other identification purposes. The specifications shall be laid
down by the Postal Operations Council.
2 Designated operators which choose to use barcodes in
the international services shall comply with the technical
specifications laid down by the Postal Operations
Council.
Article RC 170
Parcel bills
1 All the parcels to be forwarded by surface, S.A.L or
air shall be entered by the dispatching office of exchange on a
CP 87 parcel bill. The gross weight of the dispatch shall always
be entered on the CP 87.
2 The parcel bill shall be inserted in one of the
receptacles comprising the mail. Where appropriate, it shall be
inserted in one of the bags containing insured parcels or express
parcels.
3 The parcel bills relating to mails containing insured
parcels shall be inserted in a pink envelope. If the insured
parcels are placed in a wax-sealed inner receptacle, the pink
envelope containing the parcel bill shall be attached to the
outside of this receptacle.
4 The parcel bill shall be completed with all the
details called for.
5 Designated operators may agree, bilaterally or
multilaterally, to exchange parcel bills or parcel bill data via
electronic means. In this case, they may decide that the
dispatches they exchange do not need to be accompanied by a CP 87
parcel bill.
6 As regards service parcels and prisoner-of-war and
civilian internee parcels sent by air, the air conveyance dues
shall be credited to the designated operators
concerned.
7 In the absence of special agreement, surface and
S.A.L. parcel bills shall be numbered separately according to an
annual series for each dispatching office of exchange and each
office of exchange of destination. The numbering shall be
different for each route if more than one route is used. The last
number of the year shall be shown on the first parcel bill of the
following year. If a mail is cancelled, the dispatching office
shall enter on the parcel bill beside the number of the mail the
indication "Dernière dépêche" (Last mail). In the case
of sea and air services, the name of the ship carrying the mail
or, where appropriate, the air service used shall be shown,
whenever possible, on the parcel bills.
8 If air parcels are sent from one country to another by
surface routes along with other parcels, their presence shall be
shown by an appropriate note on the CP 87 parcel bill.
9 Every insured parcel shall be entered on the parcel
bill with the letter "V" in the
"Observations" column.
10 Every parcel redirected or returned to sender shall
be entered on the parcel bill with the note "Réexpédié"
(Redirected) or "Retour" (Return) in the
"Observations" column.
11 The number of receptacles comprising the mail and,
unless otherwise agreed between the designated operators
concerned, the number of receptacles to be returned, shall be
entered on the parcel bill. In the absence of special agreement,
designated operators shall number the receptacles of the same
mail. The serial number of each receptacle shall be written on
the CP 83 and CP 84 label.
12 Where closed mails are exchanged between designated
operators of countries which are not adjacent, the dispatching
office of exchange shall prepare for each of the intermediate
designated operators a CP 88 special parcel bill. That office
shall insert thereon the total number of parcels and the gross
weight of the mail. The CP 88 parcel bill shall be numbered in an
annual series for each dispatching office of exchange and for
each intermediate designated operator. In addition, it shall bear
the serial number of the relative mail. The last number of the
year shall be shown on the first parcel bill of the following
year. In the case of sea services, the name of the ship carrying
the mail shall be entered on the CP 88 parcel bill, whenever this
is possible.
13 When air parcels are forwarded by surface mail, the
dispatching office of exchange shall prepare a CP 88 special
parcel bill for the transit designated operators
concerned.
14 The special CP 88 parcel bill shall be sent
unenclosed or in any other way agreed between the designated
operators concerned, accompanied, where appropriate, by the
documents required by the intermediate countries.
Article RC 171
Drawing up of CP 87 parcel bills
1 With the exception of those categories of parcels
mentioned in 2 to 6 below, all parcels sent to designated
operators of destination shall be entered in bulk in the CP 87
parcel bill. The number and total weight of these parcels,
including the weight of the bags, shall be indicated in the
"Bulk entry" section of the parcel bill.
2 Parcels which are redirected, parcels returned to
sender or parcels forwarded in transit à découvert shall always
be entered individually, with the amount of dues payable or the
corresponding rate mentioned. The number and weight of these
parcels shall not be included in the number and gross weight of
the parcels indicated in the "Bulk entry" section of
the parcel bill. The number and gross weight of the parcels
indicated in the "Bulk entry" section of the parcel
bill shall always include all parcels other than those
redirected, returned to sender, or forwarded in transit à
découvert.
3 Insured parcels shall also be entered individually but
without mention of the corresponding rate. Their number and
weight shall be included in the number and total weight of the
parcels indicated in the "Bulk entry" section of the
parcel bill.
4 When the designated operators concerned have agreed to
detailed entry of parcel bills, all ordinary parcels sent to
designated operators of destination shall be entered individually
in the parcel bill, but without the corresponding inward land
rate. In accordance with paragraph 2, their number and weight,
including the weight of the bags, shall be included in the number
and total weight of the parcels indicated in the "Bulk
entry" section of the parcel bill.
5 The presence of COD parcels shall be indicated in the
bulk entry section of the form.
6 Service parcels and prisoner-of-war and civilian
internee parcels for which, under article 7.1 and 2 of the
Convention, no rates are allocated shall not be included in the
number and total weight of the parcels indicated on the parcel
bill. Article RC 170.6 shall be applicable for the dispatch of
such parcels by air.
Article RC 172
Dispatch of documents accompanying parcels
1 The accompanying
documents referred to in article RC 122.1 and 2 shall be affixed
to the relevant parcel.
2 The CP 72 manifold set shall be pasted on the
parcel.
3 If the CP 72 manifold set cannot be pasted on the
parcel or if the parcel is to be accompanied by other documents
not included in the set, the accompanying documents shall be
placed in a CP 91 or CP 92 transparent adhesive envelope. This
shall be affixed to the parcel.
4 Where applicable, the COD money order forms, franking
notes and advices of delivery shall be dispatched in the same
way.
5 The designated operators of origin and destination may
agree to attach the accompanying documents to the parcel
bill.
6 In the case provided for in 5, the designated
operators concerned may agree to send the parcel bill and the
documents accompanying the parcels by air to the office of
exchange of destination.
7 In the case of parcels on which the CP 72 manifold set
cannot be pasted or to which the transparent adhesive envelope
cannot be affixed because of the size or the nature of the
wrapping of the parcels, the accompanying documents shall be
attached firmly to the parcel.
8 Designated operators which are unable to use
transparent adhesive envelopes shall have the option of sending
the accompanying documents by attaching them firmly to the
parcels.
9 The designated operators of origin and destination may
agree that documents accompanying parcels exchanged in direct
mails shall be dispatched in accordance with any other system
which suits them.
Article RC 173
Routeing of mails
1 Closed mails shall be forwarded by the most direct
route possible.
2 When a mail consists of several bags, these shall as
far as possible remain together and be forwarded by the same
post.
3 The designated operator of the country of origin may
prescribe the route to be followed by the closed mails which it
dispatches, provided that the use of that route does not entail
special costs for an intermediate designated operator.
Information about the routeing shall be entered on the CN 37, CN
38 or CN 41 bills and on the CP 83, CP 84 or CP 85
labels.
4 Closed airmails shall be forwarded by the fight
requested by the designated operator of the country of origin,
provided that it is used by the designated operator of the
country of transit for the transmission of its own mails. If that
is not the case or if there is insufficient time for the
transhipment, the designated operator of the country of origin
shall be so informed.
5 In the event of a change in a service for the exchange
of closed mails established between two designated operators via
one or more third-party countries, the designated operator of
origin of the mail shall inform the designated operators of those
countries of the fact.
6 If it is a question of an alteration in the routeing
of mails, the new route to be followed shall be reported to the
designated operators which previously provided the transit. The
old route shall be reported, for information, to the designated
operators which will provide the transit in the
future.
Article RC 174
Transhipment of air parcels and of surface airlifted (S.A.L.)
parcels
1 In principle, the transhipment at the same airport of
parcel mails in course of transmission shall be performed by the
designated operator of the country in which the transhipment
takes place.
2 This shall not apply when the transhipment takes place
between aircraft of the same airline performing successive stages
of the journey.
3 In the case referred to under 2 and where the
designated operators of origin and of destination and the airline
concerned agree in advance, the airline making the transhipment
may prepare, if necessary, a special delivery bill to replace the
original CN 38 or CN 41 bill. The parties concerned shall
mutually agree on the relevant procedures and form in conformity
with article RC 176.
4 If the designated operator of the country of origin so
wishes, its mails shall be transhipped directly at the transit
airport, between two different airlines. The airlines concerned
must however agree to make the transhipment and the designated
operator of the transit country must be informed of it
beforehand.
5 In the case referred to under 4 and where the
designated operators of origin and of destination and the airline
concerned agree in advance, the airline making the transhipment
may prepare if necessary a special delivery bill to replace the
original CN 38 or CN 41 bill. The parties concerned shall
mutually agree on the relevant procedures and form in conformity
with article RC 176.
6 In the cases referred to under 2 and 4, the bags of
mails may be provided with a CN 42 label, in addition to the
labels provided for the conveyance of airmail.
7 When surface mails from a designated operator are
reforwarded by air by another designated operator, the conditions
of such reforwarding shall be covered by a special agreement
between the designated operators.
Article RC 175
Steps to be taken when direct transhipment of air parcels cannot
take place as scheduled
1 If mails documented for direct transhipment fail to
connect with the scheduled fight at the transhipment airport,
the airline shall hand them over immediately to postal officials
at the transhipment airport for reforwarding by the quickest
route (air or surface).
2 This shall not apply when:
2.1 the designated operator dispatching the mails has
provided for reforwarding on a later fight;
2.2 in the absence of the arrangements referred to under
2.1, the airline responsible for handing over the mails can
arrange for them to be reforwarded within 24 hours of their
arrival at the transhipment airport.
3 In the case
referred to under 1, the office which did the reforwarding shall
inform the office of origin of each mail by CP 78 verification
note, indicating in particular on the verification note the air
service from which the mail was taken and the services used (air
or surface) for onward transmission to its
destination.
Article RC 176
Preparation and checking of CN 37, CN 38 or CN 41 delivery
bills
1 The delivery bills shall be completed, in accordance
with their layout, on the basis of the particulars appearing on
the bag labels or with the address. The total number and total
weight of the bags and items in each mail shall be entered in
bulk by category. Designated operators of origin may elect to
enter each bag individually should they wish to do so. However,
any intermediate or transit country must list each transit
receptacle individually, maintaining the designated operator of
origin, office of destination, dispatch and receptacle number
indicated by the designated operator of origin. The six-character
IMPC code identifying the origin and destination of the
receptacle shall be recorded in columns 2 and 3
respectively.
2 Any intermediate office or office of destination which
notices errors in the entries on the CN 38 or CN 41 delivery bill
shall immediately correct them. It shall report them by CP 78
verification note to the last dispatching office of exchange and
to the office of exchange which made up the mail. Designated
operators may agree to make systematic use of electronic mail or
any other appropriate means of telecommunication for reporting
irregularities.
3 When the
mails forwarded are inserted in containers sealed by the postal
service, the serial number and the number of the seal of each
container shall be entered in the column of the CN 37, CN 38 or
CN 41 bill reserved for that purpose.
Article RC 177
Missing CN 37, CN 38 or CN 41 delivery bill
1 In the absence of the CN 37 bill, the receiving office
shall prepare one in triplicate in accordance with the load
received. Two copies accompanied by a CP 78 verification note
shall be sent to the dispatching office, which shall return one
copy after examination and signature.
2 When a mail reaches the airport of destination - or an
intermediary airport responsible for forwarding it with another
carrier - without a CN 38 or CN 41 bill, the designated operator
under whose jurisdiction the airport comes shall automatically
prepare one. The latter shall be duly countersigned by the
carrier from whom the mail is received. This fact shall be
reported by CP 78 verification note, together with two copies of
the CN 38 thus prepared, to the office responsible for loading
the mail. The latter office shall be requested to return one copy
duly authenticated.
3 If the original CN 38 or CN 41 bill is missing, the
designated operator receiving the mail shall accept the CN 46
substitute bill prepared by the airline. This fact shall be
reported to the office of origin by means of a CP 78 verification
note, accompanied by two copies of the CN 46 substitute
bill.
4 Designated operators may agree to make systematic use
of electronic mail or any other appropriate means of
telecommunication for settling cases where the CN 38 or CN 41
bill is missing.
5 The exchange office at the airport of destination - or
an intermediary airport responsible for forwarding the mail with
another carrier - may accept, without preparation of a CP 78
verification note, a CN 38 or CN 41 bill provided by the original
carrier which has been electronically transmitted from its office
at the airport of dispatch and signed by its representative at
the airport where the mail is unloaded.
6 If the airport of loading cannot be determined, the
verification note shall be sent straight to the office of
dispatch of the mail for it to forward the note to the office
through which the mail transited.
Article RC 178
Steps to be taken in the event of an accident
1 When, as a result of an accident in course of
conveyance, a ship, train, aircraft or any other transport
facility is unable to continue its journey and deliver the mail
at the scheduled ports of call or stations, the crew shall hand
over the mails to the post office nearest to the place of the
accident or to the office best able to reforward the mail. If the
crew are unable to do this, that office, having been informed of
the accident, shall take immediate action, taking over the mail
and reforwarding it to its destination by the quickest route
after its condition has been checked and any damaged items put in
order.
2 The designated operator of the country in which the
accident occurred shall inform all designated operators of
previous ports of call or stations, by telecommunications, of
the fate of the mail. These designated operators in turn shall
advise by the same means all other designated operators
concerned.
3 Designated operators which had mail on the transport
facility involved in the accident shall send a copy of the CN 37,
CN 38 or CN 41 delivery bills to the designated operator of the
country where the accident occurred.
4 The qualified office shall then notify the offices of
destination of the mails involved in the accident by CP 78
verification note giving details of the circumstances of the
accident and the results of the check of the mails. One copy of
each verification note shall be sent to the offices of origin of
the relative mails and another to the designated operator of the
country to which the transport company belongs. These documents
shall be sent by the quickest route (air or surface).
Article RC 179
Steps to be taken in the event of an interrupted fight, or of
diversion or missending of air parcels
1 When an aircraft interrupts its fight for a length of
time likely to delay the mails or when, for any reason
whatsoever, the mails are unloaded at an airport other than that
given on the CN 38 delivery bills, the airline shall hand over
such mails immediately to the officials of the designated
operator of the country where the stop has been made. The latter
shall reforward them by the quickest route (air or
surface).
2 The designated operator which receives missent airmail
dispatches or bags owing to a labelling error shall attach a new
label to the dispatch or bag, with an indication of the office of
origin, and reforward it to its correct destination.
3 In every
case the office which did the reforwarding shall inform the
office of origin of each dispatch or bag by CP 78 verification
note, indicating in particular on the verification note the air
service from which the mail was taken, the services used (air or
surface) for onward transmission to its destination and the cause
of missending, such as transportation or labelling
error.
Article RC 180
Steps to be taken in the event of an interrupted fight, or of
diversion or missending of surface airlifted (S.A.L.)
parcels
1 When mails
included in a surface dispatch sent by air (S.A.L.) are on a
fight that is interrupted or are unloaded at an airport other
than the one indicated on the CN 41 delivery bill, the procedure
shall be as follows:
1.1 Officials of the designated operator of the country
where the mails are in transit shall take charge of them and
reforward them by surface if conditions are such that the mails
can be sent promptly to the country of destination. The
designated operator of origin shall be informed by e-mail or any
other form of telecommunication.
1.2 If rapid delivery by surface to the country of
destination cannot be ensured, the designated operator of the
transit country shall get in touch, by e-mail or any other form
of telecommunication, with the designated operator of origin of
the mails to determine how the latter are to be reforwarded to
their destination and how compensation for reforwarding is to be
calculated and settled.
1.3 The designated operator of the country of transit
shall make out a new delivery bill (CN 37, CN 38 or CN 41, as
required) and redirect the mails as instructed by the designated
operator of origin.
Article RC 181
Preparation of trial notes
1 To determine the
most favourable route for the dispatch of parcels, the
dispatching office of exchange may send to the office of exchange
of destination a trial note in the form of the specimen CN 44.
This note shall be attached to the parcel bill on which its
presence shall be indicated. If the CN 44 form is missing when
the mail arrives, the office of destination shall make out a
duplicate. The trial note, duly completed by the office of
destination, shall be returned by the quickest route to the
address indicated or, in the absence of such an indication, to
the office which prepared it.
Article RC 182
Transfer of mails
1 Surface
parcels
1.1 In the absence of special agreement between the
designated operators concerned, the transfer of surface parcel
mails shall be carried out by means of a CN 37 delivery
bill.
1.2 Two copies of the CN 37 bill shall be prepared. The
first shall be for the receiving office and the second for the
dispatching office. The receiving office shall acknowledge
receipt on the second copy and return it immediately by the
quickest route (air or surface).
1.3 The CN 37 delivery bill may be prepared in
triplicate when the transfer of mails between two corresponding
offices is made through a transport service. In that case, the
first copy shall be for the receiving office and shall accompany
the mail. The second shall receive the acknowledgement of receipt
by the transport service and shall be given to the dispatching
office. The third shall be retained by the transport service
after being signed by the receiving office.
1.4 The CN 37 delivery bill may also be prepared in
triplicate when the transmission of mails is effected by a means
of transport without accompanying staff. The first two copies
shall be sent with the mail and the third retained by the
dispatching office. The first copy shall be for the receiving
office and the second shall be returned by the quickest route,
duly signed by the latter, to the dispatching office.
1.5 Because of their internal organization, certain
designated operators may request that separate CN 37 bills be
made out for letter-post mails on the one hand, and for parcels
on the other.
1.6 When the transfer of mails between two corresponding
offices involves a sea service, the dispatching office of
exchange may prepare a fourth copy of the CN 37 delivery bill,
which the receiving office of exchange shall return after
certifying it. In this case the third and fourth copies shall
accompany the mail. One copy of the CN 37 bill must be sent
beforehand by air or by electronic mail or any other appropriate
means of telecommunication, either to the receiving office of
exchange or the port of offloading or to its central
administration.
2 Air parcels
and surface airlifted (S.A.L.) parcels
2.1 Air parcel mails to be handed over at the airport
shall be accompanied by CN 38 forms.
2.2 Mails to be handed over at the airport shall be
accompanied by fve copies of a CN 38 delivery bill, for each stop
in the case of air parcels or a CN 41, in the case of surface
airlifted (S.A.L.) parcels.
2.3 One copy of the CN 38 or CN 41 bill, signed as a
receipt for the parcels by the airline or the authority
responsible for the ground services, shall be retained by the
dispatching office.
2.4 Two copies of the CN 38 or CN 41 bill shall be
retained at the airport of loading by the airline carrying the
parcels.
2.5 Two copies of the CN 38 or CN 41 bill shall be
inserted in a CN 45 envelope. These shall be conveyed in the
aircraft's fight portfolio or other special pouch in which the
fight documents are kept. Upon arrival at the airport of
offloading of the parcels, the first copy, duly signed as a
receipt for the parcels, shall be kept by the airline which has
carried the parcels. The second copy shall accompany the parcels
to the post office to which the CN 38 or CN 41 bill is
addressed.
2.6 CN 38 or CN 41 bills which have been transmitted
electronically by the air carrier may be accepted at the
receiving exchange office if the two copies identified under 2.4
are not immediately available. In this case, two copies of the CN
38 or CN 41 bill must be signed by the air carrier representative
at the destination airport prior to submission to the receiving
designated operator. Except as noted in 2.6.1 and 2.6.2, one copy
shall be signed by the receiving designated operator as a receipt
for the parcels and shall be kept by the air carrier. The second
copy shall, in any case, accompany the parcels to the post office
to which the CN 38 or CN 41 bill is addressed.
2.6.1 Designated operators that have developed an
electronic receipting system for parcel dispatches which they
receive from transport carriers may use the receipting records of
that system instead of the CN 38 or CN 41 process described under
2.6. In lieu of the signed copy of the CN 38 or CN 41 forms, the
receiving designated operator may provide the air carrier with a
printed copy of the electronic receipting record for that
dispatch.
2.6.2 Alternatively, designated operators that exchange
EDI messaging for parcel dispatches and consignments may use the
EDI receipt messages instead of the CN 38 or CN 41 process as
described under 2.6. In lieu of the signed copy of the CN 38 or
CN 41 forms, the receiving designated operator may transmit the
EDI receipt message.
2.7 Designated operators may agree among themselves to
make systematic use of electronic mail or any other appropriate
means of telecommunication for transmitting CN 38 or CN 41 bills
between the office preparing the document and the office
receiving it.
2.8 When parcels are sent by surface to an intermediate
designated operator for reforwarding by air, they shall be
accompanied by a CN 38 or CN 41 bill for the intermediate office.
A CN 38 or CN 41 bill shall also be prepared for the designated
operator of the country of destination in respect of air parcels
reforwarded by surface.
3 If CN 37, CN 38 and CN 41 delivery bills are produced
by electronic means and transmitted online to a transport service
or a cooperating agent without the direct participation of the
designated operator's staff and printed out there, the designated
operators or companies involved in the transport operations may
agree that a signature shall not be required on the delivery
bills.
4 The receiving designated operators shall ensure that
the carriers can hand over the parcels to a competent
service.
5 The mails shall be handed over in good condition.
However, a mail may not be refused because of damage or
theft.
6 The weight of bags
or other receptacles containing insured air parcels shall be
shown separately on the CN 38 delivery bill. The letter V shall
also be written in the "Observations" column opposite
this entry.
Article RC 183
Check of mails
1 Every office of exchange receiving a mail shall
immediately check the receptacles and their fastening. It shall
also check the origin and destination of the bags making up the
mail and entered on the delivery bill, and then the parcels and
the various documents which accompany them. These checks shall be
made in the presence of the other interested parties whenever
this is possible.
2 The office of destination shall keep a close check on
whether the mails arrive in the sequence in which they were
dispatched, particularly in the case of mails containing insured
parcels.
3 When the receptacles are opened, the constituent parts
of the fastening (string, lead seal, label) shall be kept
together; to achieve this, the string shall be cut in one place
only.
4 Any irregularities discovered shall be reported
without delay by a CP 78 verification note. When the office of
exchange of destination has not sent off a CP 78 note by the
first available post, it shall be considered, until the contrary
is proved, as having received all the bags and parcels in good
condition.
5 When the findings of an office of exchange are such as
may involve the liability of a transport undertaking, they must
where possible be countersigned by the representative of that
undertaking as well as by the designated operator of transit or
of destination taking over the mails, which shall confirm that
there are no irregularities. This signature may be made either
on the CP 78 verification note, a copy of which shall be handed
to the undertaking, or, as the case may be, on the CN 37, CN 41
or CN 38 delivery bill accompanying the mail. Should there be any
reservations with respect to the carrier service, the copies of
the CN 37, CN 38 or CN 41 delivery bill must indicate such
reservations. By analogy, designated operators exchanging
information electronically may apply the procedures outlined in
article RC 182.2.6.
6 The discovery, at the time of the check, of any
irregularities whatsoever may in no case be the cause of the
return of a parcel to sender except as provided for in article RC
135.3 and 4.
Article RC 184
Discovery of irregularities and processing of verification
notes
1 When an
intermediate office receives a mail in bad condition, it shall
check the contents if it thinks that they have not remained
intact and put it in new packing just as it is. It shall copy the
particulars from the original label on to a new one and apply to
the latter an impression of its date-stamp, preceded by the
endorsement "Remballé à ..." (Repacked at ...). The
fact shall be reported by means of a CP 78 verification note, to
be prepared in four or five copies, as appropriate. One copy
shall be retained by the office which prepared it, and the others
shall be sent to:
1.1 the office of exchange from
which the mail was received (two copies);
1.2 the dispatching office of
exchange (if this is not the office referred to above); and
1.3 the office of
destination (inserted in the repacked mail).
2 In the event
of the absence of a mail or one or more of the bags comprising
it, or of any other irregularity the fact shall be notified as
described in 1. However, intermediate offices of exchange shall
not be bound to check the documents accompanying the parcel
bill.
3 If the
office of exchange of destination discovers errors or omissions
in the parcel bill it shall immediately make the necessary
corrections. It shall take care to cross out the incorrect
entries in such a way as to leave the original entries legible.
These corrections shall be made in the presence of two officials;
unless there is an obvious error, the corrections shall be
accepted in preference to the original statement. The office of
exchange shall also carry out the routine checks when the
receptacle or its fastening gives grounds for presuming that the
contents have not remained intact or that some other irregularity
has occurred. The irregularities which have been established
shall be notified without delay to the dispatching office of
exchange by a CP 78 verification note, to be prepared in three or
four copies as appropriate. One copy shall be retained by the
office of exchange which prepared it and the others shall be sent
to:
3.1 the dispatching office of
exchange (two copies); and
3.2 the intermediate office of
exchange from which the mail was received (if the mail was not
received direct).
4 The absence
of a mail or of one or more of the bags comprising it, or of the
parcel bill, shall be notified as described in 3. If the parcel
bill is missing, the office of exchange of destination shall
prepare a replacement parcel bill.
5 The absence
of a surface parcel mail or air parcel mail shall be notified at
the latest on receipt of the first mail following the missing
mail. Similarly, the absence of one or more bags or parcels sent
unenclosed in a surface parcel mail or air parcel mail shall be
notified at the latest on receipt of the first mail following the
said mail.
6 The office
of exchange of destination shall have the right not to make
corrections and not to make out a CP 78 verification note if the
errors or omissions in respect of the rates due do not exceed 10
SDR per parcel bill.
7 Verification
notes shall be sent preferably by telefax or by any other
electronic means of communication or, if sent by mail, by the
quickest route in a special envelope marked in bold letters
"Bulletin de verification" (Verification note). These
envelopes may either be pre-printed or distinguished by a stamp
impression clearly reproducing the indication. Irregularities
concerning insured parcels which involve the liability of member
countries or designated operators shall always be notified
immediately by electronic means, if available.
8 The offices
to which the CP 78 verification notes are sent shall return them
as promptly as possible after having examined them and indicated
thereon their observations, if any; they shall retain one copy.
The returned verification notes shall be attached to the parcel
bills to which they relate. Corrections made to a parcel bill
which are unsupported by documentary evidence shall not be
considered valid. However, if these verification notes are not
returned to the office of exchange which issued them within a
period of one month from the date of their dispatch they shall be
considered, until the contrary is proved, as duly
accepted.
Article RC 185
Discrepancies of weight or size of parcels
1 Unless there is an obvious error, the view of the
office of origin shall prevail as regards the establishment of
the weight or size.
2 Discrepancies in weight less than one kilogramme
relating to ordinary parcels may not be made the subject of
verification notes or the cause of the parcels being
returned.
3 Discrepancies in weight of insured parcels up to ten
grammes above or below the weight stated may not be queried by
the intermediate designated operator or designated operator of
destination unless the external condition of the parcel makes it
necessary.
Article RC 186
Receipt by the office of exchange of a damaged or insufficiently
packed parcel
1 Any office of exchange which receives a damaged or
insufficiently packed parcel shall send it on, after having
repacked it if necessary. The original packing, the address and
the labels shall be preserved as far as possible. The weight of
the parcel before and after repacking shall be shown on the
actual packing of the parcel. This indication shall be followed
by the note "Remballé à ..." (Repacked at ...) stamped
with an impression of the date-stamp and signed by the officials
who did the repacking.
2 If the condition of the parcel is such that the
contents could have been removed or damaged, this fact shall be
reported to the dispatching office of exchange by means of a
sufficiently explicit note on the CP 78 verification note. The
parcel shall also be automatically opened and its contents
checked. The results of this check shall be given in a CN 24
report. This shall be prepared in duplicate, one copy shall be
retained by the office of exchange which prepared it and the
other attached to the parcel.
3 The procedure described in 2 shall also apply if the
parcel shows a discrepancy in weight such as to suggest the
removal of the whole or part of the contents.
Article RC 187
Notification of irregularities for which designated operators may
be liable
1 Any office
of exchange which, on the arrival of a mail, discovers the
absence of, theft from or damage to one or more parcels shall
proceed as follows:
1.1 It shall indicate in as much detail as possible on
the CP 78 verification note or in the CN 24 report the condition
in which it found the outer packing of the mail. Unless this is
impossible for a stated reason, the receptacle, the string, the
lead or other seal and the label shall be kept intact for a
period of six weeks from the date of verification. They shall be
sent to the designated operator of origin if it so
requests.
1.2 It shall send a duplicate of the verification note
to the last intermediate office of exchange, if any, at the same
time as to the dispatching office of exchange.
2 If it considers it necessary, the office of exchange
of destination may, at the expense of its designated operator,
inform the dispatching office of exchange of its discoveries by
telecommunications.
3 Where offices of exchange in direct contact are
concerned, the respective designated operators of these offices
may agree on the method of procedure in the case of
irregularities for which they may be liable.
Article RC 188
Check of mails of parcels forwarded in bulk
1 Articles RC 183 to RC 187 shall be applicable only to
rifled and damaged parcels as well as to parcels entered
individually on the parcel bills. The other parcels shall be
simply checked in bulk.
2 The designated operator of origin may agree with the
designated operator of destination to limit to certain categories
of parcels the detailed check and the preparation of the CP 78
verification notes and CN 24 reports. The same may be agreed with
the intermediate designated operators.
3 If the number of parcels found in the mail differs
from the number given on the parcel bill, the verification note
shall correct only the total number of parcels.
4 If the gross weight of the mail given on the parcel
bill does not correspond to the gross weight found, the
verification note shall correct only the gross weight of the
mail.
Article RC 189
Reforwarding of a parcel arriving out of course
1 Any parcel arriving out of course shall be reforwarded
to its proper destination by the quickest route (air or
surface).
2 Any parcel reforwarded in application of this article
shall be subject to the rates for forwarding to its proper
destination and the charges and fees mentioned in article RC
136.4.3.
3 The reforwarding designated operator shall report the
matter in a CP 78 verification note to the designated operator
from which the parcel has been received.
4 It shall treat the parcel arriving out of course as if
it had arrived in transit à découvert. If the rates which have
been allocated to it are insufficient to cover the costs of
reforwarding, it shall credit the true designated operator of
destination and, where appropriate, the intermediate designated
operators with the relative conveyance rates. It shall then
credit itself, through a claim on the designated operator
responsible for the office of exchange which missent the parcel,
for the amount of the expense which it has incurred. This
designated operator shall collect them
Article RC 190
Return of empty receptacles
1 In the absence of special agreement between the
designated operators concerned, bags shall be returned empty by
the next post in a mail for the country to which they belong and
if possible by the normal route followed on the outward journey.
The number of bags returned by each mail shall be noted on the CP
87 parcel bill.
2 Designated operators of origin may make up special
mails for the return of empty bags. However, the make-up of
special mails shall be compulsory when the designated operators
of transit or destination so request. For bags being returned by
air, the make-up of special mails shall be compulsory. The
special mails shall be described on CN 47 bills. If special mails
for empty bags being returned by surface are not made up, the
number and the weight of sacks of empty bags shall be entered in
the appropriate column of the CN 37 bill.
3 The return shall be carried out between offices of
exchange appointed for the purpose. The designated operators
concerned may agree among themselves as to the procedure for the
return. In long-distance services, they shall, as a general rule,
appoint only one office responsible for receiving the empty bags
returned to them.
4 The empty bags shall be rolled into suitable bundles.
Where appropriate, the label blocks, labels of canvas, parchment
or other stout material shall be placed inside the
bags.
5 If there are not too many of them, the empty bags to
be returned may be placed in the bags containing postal parcels.
In all other cases, including when empty bags are being returned
by air, they shall be placed in separate bags labelled with the
name of the offices of exchange. These bags may be sealed by
agreement between the designated operators concerned. The labels
shall be endorsed "Sacs vides" (Empty bags).
6 If the check made by a designated operator establishes
that bags belonging to it have not been returned to its service
within a period longer than that required for their transmission
(round trip), it shall be entitled to claim reimbursement of the
value of the bags as provided for under 7. The designated
operator in question may refuse this reimbursement only if it can
prove the missing bags were returned.
7 Each designated operator shall fix, periodically and
uniformly for each kind of bag used by its offices of exchange, a
value in SDRs and communicate it to the designated operators
concerned through the International Bureau. In case of
reimbursement, the cost of replacing the bags shall be
considered.
8 By prior agreement, a designated operator may use the
bags belonging to the designated operator of destination for
making up its own airmails. The bags of third parties may not be
used.
9 Mails of empty bags shall be treated like letter-post
mails which do not give rise to the payment of terminal dues but
are subject to the payment of 30% of the transit charges
applicable to letter-post mails.
10 A dispatching designated operator may indicate
whether or not it would like to have the receptacles used for a
particular dispatch returned. This indication shall be made on
the parcel bill used for the dispatch.
Chapter 8
Quality of service
Article RC 191
Quality of service targets
1 Member countries
or designated operators shall monitor actual performance against
the service targets fixed by them.
Chapter 9
Rates and air conveyance dues
Article RC 192
Inward land rates
1 Level of the
inward land rates base rate
1.1 For the years 2010 to 2013,
the level of inward land rates referred to in article 33.1 of the
Convention is given below:
1.1.1 The base rate shall be a country-specific maximum
inward land rate per parcel and per kilogramme. These rates shall
be calculated by setting the rate at 71.4% of the rate set by an
individual designated operator for the year 2004 plus any
inflation adjustments requested under article RC 193.
1.1.2 However, if the new base inward land rate is less
than 2.85 SDR per parcel and 0.28 SDR per kilogramme, subject to
the cap set in 1.1.3, the inward land rate applicable to such a
designated operator shall be the level of the global minimum
inward land rate of 2.85 SDR per parcel and 0.28 SDR per
kilogramme.
1.1.3 Where a particular designated operator applies the
minimum inward land rate as determined under 1.1.2, the actual
application shall be subject to a cap of the combined per-parcel
and per-kilogramme remuneration of 4.25 SDR for a parcel of 5
kilogrammes. If 71.4% of the sum of the 2004 per-parcel and
per-kilogramme remuneration is above 4.25 SDR, the minimum rate
shall be formed by 71.4% of both the per-parcel and perkilogramme
rate. If 71.4% of the sum of the 2004 per-parcel and
per-kilogramme remuneration is below 4.25 SDR, the minimum rates
shall be formed in accordance with 1.1.2.
1.1.4 For the purposes of determining inward land rates,
the term "designated operator" shall be considered to
refer to each country or territory which operates an independent
parcelpost service. Where the parcel-post services of a country
or territory are operated by the designated operator of another
country or territory, in accordance with article 12 of the
Convention, they shall be considered to be part of that
designated operator, both for the purpose of determining the
service features provided, and for calculating the inward land
rates based on service features provided.
2 Bonus
payments
2.1 Provided that a designated
operator complies with the mandatory acceptance of liability for
lost, rifled and damaged parcels according to article 21 of the
Convention and complies with the mandatory use of the UPU
standard S10d barcode according to article RC 162.1, it will be
possible for that designated operator to increase the base rates
referred to in 1 by providing between one and four of the clearly
defined "service features" (described below) which, in
turn, will enable it to qualify for bonus payments of up to 40%
of its base rate. The possibility of qualifying for bonus
payments shall be open to any designated operator, irrespective
of whether it has been awarded a countryspecific or global base
rate.
3 Definition
of service features and bonus payments
3.1 Service feature 1: track and
trace
3.1.1 If a designated operator provides track and trace
information about inward parcels bearing a UPU standard S10d
barcode and is technologically equipped to transmit data on all
the mandatory tracking events and actively transmits such data in
accordance with the associated data elements defined in article
RC 163.1.1 to all partner designated operators, in line with the
indicative performance targets for transmission times defined in
RC 164, it shall be entitled to receive, in addition, a bonus of
10% of the base rates referred to in 1.
3.1.2 If a designated operator provides track and trace
information about inward parcels bearing a UPU standard S10d
barcode and is technologically equipped to transmit data for
events EME and EMF, and actively transmits such data in line with
the definition and associated data elements defined in article RC
163.1.2 and with the indicative performance targets for
transmission times defined in RC 164, it shall be entitled to
receive, in addition, a bonus of 5% of the base rates referred to
in 1.
3.1.3 If a designated operator provides track and trace
information about inward parcels bearing a UPU standard S10d
barcode and is technologically equipped to transmit
dispatch-level information using PREDES version 2 and RESDES
version 1.1 messages, and actively transmits such data in line
with the definition and associated data elements defined in
article RC 163.2 and with the indicative performance targets for
transmission times defined in RC 164, it shall be entitled to
receive, in addition, a bonus of 5% of the base rates referred to
in 1.
3.1.4 If a designated operator meets the target fixed in
article RC 165.1.2, it shall be entitled to receive, in addition,
a bonus of 5% of the base rates referred to in 1.
3.2 Service feature 2: home
delivery
3.2.1 Except for voluntary P.O. Box customers, if a
designated operator makes an initial attempt at physical delivery
to the addressee's address and leaves a card at the
addressee's address if the addressee or any other person at
the address is absent and if a designated operator, for taxable
and dutiable items, offers the addressee the option of paying the
tax or duty and taking physical delivery of the item, it shall
receive, in addition, a bonus of 5% of the base rates referred to
in 1.
3.3 Service feature 3: delivery
standards
3.3.1 In accordance with article 20.1 and 20.2 of the
Convention, if a designated operator provides all the following
information required for an entry in the Parcel Post Compendium,
it shall be entitled to receive, in addition, a bonus of 5% of
the base rates referred to in 1.
3.3.1.1
Delivery standards for air and surface parcels, as defined by the
matrix and headings in the Parcel Post Compendium.
3.3.1.2
An indication of the average customs clearance time for air and
surface parcels.
3.4 Service feature 4: use of
the common Internet-based Inquiry System
3.4.1 A designated operator shall be entitled to
receive, in addition, a bonus of 5% of the base rate referred to
in paragraph 1 if the following cumulative conditions are
fulfilled:
3.4.1.1
it uses the UPU common Internet-based Inquiry System to handle
all inquiries with designated operators using this common system
according to article RC 145.8, and achieves the target fixed in
article RC145.9.
4 The measurement of service features, provided that
designated operators meet the minimum requirements in 2.1, shall
be based on the performance of individual designated operators.
In cases where recognized UPU reports do not provide the
necessary information, the International Bureau will seek
confirmation from the designated operators concerned to determine
whether they meet the requirements of the service feature and are
eligible for the relevant bonus.
4.1 Service feature 1: track and
trace
4.1.1 If the designated operator transmits EMC, EMD, EMH
and EMI events for inbound parcels to its partners, and
transmission is in place and continuously operational, it shall
receive a bonus of 10%.
4.1.2 If the designated operator transmits EMF events
for items for which it provides an EME event (unless governmental
and legally binding provisions prevent this), and transmission is
in place and continuously operational, it shall receive a bonus
of 5%.
4.1.3 If the designated operator transmits PREDES V2
messages to its partners, and transmits RESDES messages for the
PREDES messages it receives, and transmission is in place and
continuously operational, it shall receive a bonus of
5%.
4.1.4 If the designated operator transmits EMH and/or
EMI events to its partners for 90% of inbound parcels for which
an EMD event has been transmitted, it shall receive a bonus of
5%.
4.2 Service feature 2: home
delivery
4.2.1 The International Bureau will seek information on
whether or not a designated operator implements the provisions
set out in the definition of service feature 2, as defined in
3.2.1. If a designated operator indicates that it does provide
the service feature, then it shall, where eligible, receive a
bonus of 5%. Notwithstanding the answer from the designated
operator, the POC may determine that a designated operator is not
eligible for the bonus based upon information provided in a
report from the International Bureau for a decision on
eligibility. If a designated operator fails to provide any
information at all, it shall not qualify for the 5%
bonus.
4.2.1.1
If governmental or legally binding restrictions mean that a
designated operator faces certain limitations in implementing
service feature 2, it may be able to qualify for the 5% bonus if
it publishes information on the nature of the limitation in an
appropriate entry in the Parcel Post Compendium. The accuracy of
entries provided by designated operators for the Parcel Post
Compendium may be subject to review by the International Bureau
in cases where doubts are raised by partner designated operators.
In such cases, entitlement to the 5% bonus may also be
reviewed.
4.3 Service feature 3: delivery
standards
4.3.1 If a designated operator provides all the
information set out in article 20.1 and 20.2 of the Convention
and as described in the definition of service feature 3,
including an indication of an average customs clearance time, and
therefore has a complete entry in the Parcel Post Compendium, and
in addition, provides an annual update or confirmation of this
information inclusive of an indication or notation of customs
clearance time, by 31 August of the year prior, it shall receive
a bonus of 5%. A designated operator that does not have a
complete entry in the Compendium shall not qualify for the
bonus.
4.4 Service feature 4: use of
the common Internet-based Inquiry System
4.4.1 If a designated operator uses the common
Internet-based Inquiry System in accordance with RC 145.8 and
achieves the target performance indicated in article RC 145.9, it
shall receive a bonus of 5%.
Article RC 193
Modifications of the inward land rates
1 Designated
operators wishing to claim an inflation-linked increase in their
base inward land rate will be asked to provide, by 31 August in
the year prior to that date, documentary evidence based on the
country's official overall consumer price index in support of
such a claim to the International Bureau. In no case shall the
inflation-linked increase be above 5% for each year over which
the inflation rate is calculated. The designated operator shall
provide the official source and name of the organization
responsible for the published index and the period taken into
consideration. If this deadline has not been observed, such
modifications shall not come into force until 1 January of the
following year. Increases in the base inward land rates due to
inflation-linked adjustment may only come into force on 1
January.
2 Designated
operators shall indicate to the International Bureau the service
features they are to provide from 1 January and 1 July, by 31
August in the year prior to that date. If designated operators
have not notified their existing offer or their intention to
implement these service features in the annual questionnaire,
such potential modifications shall not come into force before 1
January of the following year regardless of when the designated
operator implements the service feature.
2.1 For increases in the inward
land rates applicable from 1 January for service features
provided, the relevant service features must have been in place
and continuously operational since 1 July in the prior year and
continuously thereafter.
2.2 For increases in the inward
land rates applicable from 1 July for service features provided,
the relevant service features must have been in place and
continuously operational at the latest since 1 January of that
year and continuously thereafter.
2.3 A designated operator
requesting an increase in the inward land rates based on the
introduction of new service features which fails to implement any
announced service feature by the date indicated shall immediately
inform the International Bureau. In such a case, the increase in
inward land rates shall not apply.
2.4 The International Bureau
shall monitor whether service features are in place and
designated operators fulfil the requirements under this article
before performing potential modifications.
3
Modifications to the bonus payment of the inward land rates based
on the service features provided may be implemented twice a year,
on 1 January and 1 July. The International Bureau shall notify
applicable inward land rates to all designated operators by 30
September of the year prior to that in which they come into
force, including any intended changes to inward land rates to
apply from 1 July due to designated operators qualifying for
additional bonus payments. The International Bureau shall confirm
to all designated operators by 31 March any changes to ILRs that
apply from 1 July.
4 At the
initiative of designated operators, reductions in the inward land
rates may come into force on 1 January, 1 April, 1 July or 1
October. They shall be notified to designated operators by the
International Bureau without delay.
Article RC 194
Transit land rates
1 The rates
applied to calculate the transit land rate in accordance with
article 33.2 of the Convention are given below:
1.1 0.200 thousandths of an SDR per kilogramme and per
kilometre up to 1,500 kilometres;
1.2 0.140 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary kilometre up to 5,000 kilometres;
1.3 0.100 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary kilometre;
1.4 the distance rate shall be calculated per
100-kilometre distance step, based on the mid-value in each
step.
2 For parcels
in transit à découvert, intermediate designated operators shall
be authorized to claim a single rate of 0.40 SDR per
item.
Article RC 195
Application of transit land rates
1 No transit land
rate shall be payable for:
1.1 the transfer of airmails between two airports
serving the same town;
1.2 the transport of such mails between an airport
serving a town and a warehouse situated in the same town and the
return of the same mails for reforwarding.
2 Each of the designated operators taking part in
conveyance shall be authorized to collect for each parcel the
transit land rates applicable to the relevant distance step. If
there is no land route, only the single rate mentioned in article
RC 194.2 shall apply.
3 Reforwarding, where applicable after warehousing, by
the designated operators of an intermediate country of mails in
transit à découvert entering and leaving by the same port or
airport (transit not involving a land route) shall be subject to
the single rate per parcel mentioned in article RC 194.2, but not
to transit land rates.
4 When a foreign transport service crosses the territory
of a country without the participation of the latter's services
in accordance with article RC 161.3, parcels thus conveyed shall
not be subject to the transit land rate.
Article RC 196
Sea rate
1 The rates applied
to calculate the sea rate in accordance with article 33.3 of the
Convention are given below:
1.1 0.070 thousandths of an SDR per kilogramme and per
nautical mile (1.852 km) up to 1,000 nautical miles;
1.2 0.040 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary nautical mile up to 2,000 nautical
miles;
1.3 0.034 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary nautical mile up to 4,000 nautical
miles;
1.4 0.022 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary nautical mile up to 10,000 nautical
miles;
1.5 0.015 thousandths of an SDR per kilogramme and per
supplementary nautical mile;
1.6 the distance rate shall be calculated per
100-nautical-mile distance step, based on the mid-value in each
step.
Article RC 197
Application of sea rate
1 If necessary, the distance steps used to determine the
amount of the sea rate applicable between two member countries
shall be calculated on the basis of a weighted average distance.
This shall be determined in terms of the tonnage of the mails
carried between the respective ports of the two member
countries.
2 Sea conveyance between two ports of the same member
country may not give rise to the collection of the sea rate when
the designated operator of that member country already receives,
for the same parcels, payment in respect of land
conveyance.
3 The sea rate for intermediate designated operators or
services shall be applicable to air parcels only where the parcel
is conveyed by an intermediate sea service. For this purpose
every sea service provided by the designated operator of origin
or destination shall be regarded as an intermediate
service.
4 In the case of an increase, this shall also be applied
to parcels originating in the member country to which the
services providing sea conveyance belong. Nevertheless, this
obligation shall not apply either in the relations between a
member country and the territories for whose international
relations it is responsible, or in the relations between these
territories.
5 Article RC 193 shall apply in case of modification of
the sea rate.
Article RC 198
Application of new rates following unforeseeable changes in
routeing
1 Reasons of force
majeure or any other unforeseeable occurrence may oblige a
designated operator to use, for the conveyance of its own
parcels, a new dispatch route which causes additional sea or land
conveyance costs. In such a case, it shall be required to inform
immediately by telecommunications all the designated operators
whose parcel mails or à découvert parcels are sent in transit
through its country. From the fifth day following dispatch of
this information, the intermediate designated operator shall be
authorized to charge the designated operator of origin the land
and sea rates corresponding to the new route.
Article RC 199
Weight of mails used for remuneration of designated
operators
1 For the purposes
of remunerating designated operators of destination or transit,
the gross weight of the mails shall include the weight of
receptacles (trays, mailbags, etc) but shall not include that of
shipping or airline containers. Designated operators of origin
and destination may however agree bilaterally to use net weights,
whatever the method of entry used for completing CP 87 or CP 88
parcel bills.
Article RC 200
Allocation of rates
1 Allocation of
rates to the designated operators concerned shall be made, in
principle, in respect of each parcel.
Article RC 201
Rates and dues credited to other designated operators by the
designated operator of origin of the mail
1 In the case of exchange of closed mails, the
designated operator of origin of the mail shall credit the
designated operator of destination and each intermediate
designated operator with its land and sea rates, including the
exceptional rates authorized by the Convention or its Final
Protocol thereto.
2 In the case of exchange in transit à découvert the
designated operator of origin of the mail shall
credit:
2.1 the designated operator of destination of the mail
with the rates enumerated in 1 as well as rates due to the
subsequent intermediate designated operators and to the
designated operator of destination of the parcel;
2.2 the designated operator of destination of the mail
with the amounts in respect of air conveyance dues to which it is
entitled for reforwarding air parcels;
2.3 the intermediate designated operators preceding the
designated operator of destination of the mail with the rates
enumerated in 1.
3 Charges for handling closed transit mails shall be
borne by the designated operator of origin of the mails. The rate
applied shall be 0.195 SDR per kilogramme.
4 Transhipment at the same airport, in the course of
transmission, of air parcels conveyed successively by several
separate air services shall be performed without
remuneration.
Article RC 202
Allocation and recovery of rates, charges and fees in the case of
return to sender or redirection
1 When rates, charges and fees have not been paid at the
time of return to sender or redirection, the returning or
redirecting designated operator shall proceed as indicated
below.
2 In the case of exchange of direct mail the returning
or redirecting designated operator shall recover from the
designated operator to which the mail is addressed:
2.1 the rates due to it and to the intermediate
designated operators;
2.2 the charges and fees due to it and which it has
incurred.
3 The designated operator returning or redirecting the
parcel in a closed mail shall credit the intermediate designated
operators with the rates due to them.
4 In the case of transmission in transit à découvert,
the intermediate designated operator shall be debited by the
designated operator which returns or redirects the parcel with
the amounts mentioned in 2. It shall credit itself by debiting
the designated operator to which it hands over the parcel, with
the sum due to it and with that due to the returning or
redirecting designated operator. This procedure shall be
repeated, if need be, by each intermediate designated
operator.
5 The air conveyance dues for parcels returned to sender
or redirected by air shall be recovered, where appropriate, from
the designated operator of the countries where the request for
return or redirection originated.
6 The allocation and the recovery of the rates, charges
and fees in the case of the redirection of missent parcels shall
be made in accordance with article RC 189.4.
7 Air conveyance dues for air parcel dispatches
re-routed in the course of conveyance shall be settled in
accordance with articles RC 203 and RC 205.
Article RC 203
Calculation of air conveyance dues
1 Air conveyance dues relating to air parcel mails shall
be calculated according to, on the one hand, the actual basic
rate and the kilometric distances given in the "List of
Airmail Distances" and, on the other, the gross weight of
the mails. The actual basic rate may be less than and at most
equal to the rate mentioned in article 32.1 of the
Convention.
2 The air conveyance dues payable to the intermediate
designated operator for à découvert air parcels shall be fixed in
principle as indicated in 1, but per half kilogramme for each
country of destination. Nevertheless, when the territory of the
country of destination of these parcels is served by one or more
lines with several stops in that territory, dues shall be
calculated on the basis of a weighted average rate. This shall be
determined on the basis of the weight of the parcels offoaded at
each stop. The dues to be paid shall be calculated for each
individual parcel, the weight of each being rounded upwards to
the next half-kilogramme.
Article RC 204
Air conveyance dues for lost or destroyed air parcels
1 The designated
operator of origin shall be exempt from any payment in respect of
the air conveyance of air parcels lost or destroyed as a result
of an accident occurring to the aircraft or through any other
cause involving the liability of the air carrier. This exemption
shall apply for any part of the fight of the line
used.
Article RC 205
Air conveyance dues for diverted or missent mails or
bags
1 The designated operator of origin of a mail which has
gone off its route in course of conveyance shall pay the
conveyance dues for the mail relating to the sectors actually
covered.
2 It shall settle the conveyance dues as far as the
airport of offloading initially provided for on the CN 38
delivery bill when:
2.1 the actual forwarding route is not known;
2.2 the dues for the sectors actually covered have not
yet been claimed; or
2.3 the diversion is attributable to the airline which
effected the conveyance.
3 The
supplementary dues relating to the sectors actually covered by
the diverted mail shall be reimbursed as follows:
3.1 by the designated operator that committed the error
in the case of misrouteing;
3.2 by the designated operator which has collected the
conveyance dues paid to the airline when the latter has offloaded
in a place other than that shown on the CN 38 delivery
bill.
4 The provisions set out under 1 to 3 shall be
applicable by analogy when part only of a mail is offloaded at an
airport other than that indicated on the CN 38 delivery
bill.
5 The designated operator of origin of a mail or bag
missent owing to a labelling error shall pay the conveyance dues
relating to the whole distance flown in accordance with article
32.3.1 of the Convention.
Article RC 206
Payment of air conveyance dues for the transport of empty
bags
1 Air conveyance
dues for the transport of empty bags shall be payable by the
designated operator owning the bags.
2 The maximum
rate applicable in respect of the air conveyance of dispatches of
empty bags shall correspond to 30% of the basic rate set in
accordance with the provisions of article 32.1 of the
Convention.
Chapter 10
Preparation and settlement of accounts
Article RC 207
Preparation of accounts
1 Each
designated operator shall have its offices of exchange prepare
immediately a CP 94 statement at the end of each month or quarter
for all the items received from one and the same designated
operator by dispatching office and per mail.
2 In the event
of alteration of CP 88 or CP 87 parcel bills, the number and date
of the CP 78 verification note prepared by the transferring
office of exchange or the office of exchange to which the
transfer is made shall be shown in the "Observations"
column of the CP 94 statement.
3 The CP 94
statement shall be summarized in a CP 75 account.
4 Designated
operators that were net creditors in the preceding year would
have the option of receiving payment on a monthly, quarterly,
half-yearly or annual basis. The option exercised shall remain in
force for a period of one calendar year starting from 1
January.
5 Designated
operators may use the direct billing system or the bilateral
offsetting system.
6 Under the
direct billing system, the CP 75 accounts would serve as bills
for direct settlement. The CP 75 account, accompanied by the CP
94 statement, but without the parcel bills, shall be sent by the
quickest route to the designated operator concerned for
acceptance and payment on a monthly, quarterly, half-yearly or
annual basis. This dispatch shall be made during the two months
following the arrival of the last parcel bill of the period to
which it related.
7 The debtor
designated operator shall pay the amount billed within a period
of two months. If the designated operator which has sent the
account does not receive any notice of amendment within two
months, the account shall be regarded as fully accepted. When any
difference exceeding 9.80 SDR occurs, the CP 94 statement should
be corrected and be attached with the amended CP 75 account as
proof. Debtor designated operators may refuse to check and to
accept CP 75 accounts which have not been submitted by the
creditor designated operators within six months of the period to
which they refer.
8 Under the bilateral offsetting system, the creditor
designated operator shall prepare both the CP 75 and the CN 52
accounts and submit both simultaneously and by the quickest route
to the debtor designated operator on a monthly, quarterly,
half-yearly or annual basis. Nevertheless, as soon as the CP 75
accounts between two designated operators are accepted or
regarded as fully accepted, they may be summarized in a CN 52
general account prepared at one of the above-mentioned
frequencies.
9 The debtor designated operator shall accept or amend
the CP 75 and CN 52 accounts and submit payment to the creditor
designated operator within two months. If the designated operator
which has sent the accounts does not receive any notice of
amendment within two months, the accounts shall be regarded as
fully accepted.
10 When any difference exceeding 9.80 SDR is noted by
the debtor designated operator, the CP 94 statements shall be
corrected and be attached with the amended CP 75 account as
proof.
11 When the balance of a CP 75 or CN 52 account does not
exceed 163.35 SDR, it shall be carried into the next CP 75 or CN
52 account when the designated operators concerned participate in
the clearing system of the International Bureau.
Article RC 208
Settlement of accounts
1 Settlements of international accounts arising from
postal traffic between designated operators may be regarded as
current transactions and effected in accordance with the current
international obligations of the member countries concerned, when
there are agreements to this effect. In the absence of such
agreements, accounts shall be settled in accordance with the
following provisions.
2 Each designated operator shall draw up its accounts
and refer them in duplicate to the others concerned. One accepted
copy, if necessary amended or accompanied by a statement of
discrepancies, shall be returned to the creditor designated
operator. This account shall serve as a basis for the
preparation, as necessary, of the final liquidation account
between the two designated operators.
3 Designated operators may settle their accounts either
bilaterally, or through the multilateral clearing system of the
International Bureau, or by any other system of settling
accounts. Participation in the multilateral clearing system of
the International Bureau shall be open only to designated
operators that have signed the membership agreement pertaining to
the system.
4 The creditor designated operator shall choose the
method of settling the accounts after consulting the debtor
designated operator. If there is disagreement, the choice of the
creditor designated operator shall prevail in all cases. In the
case of settlement through the multilateral clearing system of
the International Bureau both the creditor and debtor should be
signatories to the relevant membership agreement and mutually
agree to include the relevant account in the system.
5 The balance of each CP 75 account prepared by the
creditor designated operator shall be paid to it by the debtor
designated operator in accordance with the provisions of articles
RC 209 to 212.
6 In the case of
bilateral offsetting and of billing based on the
imbalance:
6.1 the preparation and dispatch of a general account
may be carried out, without waiting for a possible amendment of
the CP 75 account, as soon as a designated operator which has all
the accounts relative to the period concerned finds that it is
the creditor. The check of the CN 52 account by the debtor
designated operator and payment of the balance shall be carried
out within a period of two months after receipt of the general
account; the debtor designated operator shall not be obliged to
accept accounts which are not transmitted to it within six months
of the end of the year to which they refer;
6.2 any designated operator which has consistently owing
to it every month by another designated operator a sum greater
than 9,800.72 SDR shall be entitled to claim a monthly payment on
account of up to three quarters of the amount of the debt; its
request shall be met within a period of two months.
Article RC 209
Settlement of accounts through the International
Bureau
1 The settlement of
accounts through the clearing system of the International Bureau
shall be effected through the following provisions:
1.1 Participation in the clearing system of the
International Bureau is open to designated operators or their
services that have signed the membership agreement obligating
them to abide by the terms of a system charter.
1.2 The International Bureau shall publish by means of a
circular an updated list of participants at appropriate
intervals.
1.3 A creditor designated operator intending to settle
an account through the International Bureau shall send a copy of
the account concerned to the debtor with the indication
"Proposé pour inclusion dans UPU*Clearing". If the
debtor has no modifcations to propose, the account shall be sent
to the International Bureau and to the creditor designated
operator with the remark "Accepté pour inclusion dans
UPU*Clearing". In case the debtor has any modification to
propose the account shall be sent back to the creditor designated
operator, who shall, if the modification proposed is accepted,
forward the account to the International Bureau. Accounts shall
be forwarded to the International Bureau only when there is
complete agreement by both debtor and creditor.
1.4 Payment shall be made in accordance with conditions
laid down in the system charter.
1.5 In the case of non-compliance or faulty performance
of obligations indicated in the system charter by a participant,
the International Bureau shall take appropriate measures and
inform all participants of the measures taken.
Article RC 210
Adjustment of outstanding debts arising from the settlement of
accounts through the International Bureau clearing
system
1 Debts payable as a result of settlement of accounts
through the International Bureau clearing system by any
designated operator which are overdue may be adjusted against
credits due to the debtor designated operator from any other
designated operator. Before undertaking such a step, the
International Bureau shall consult the creditor designated
operator concerned and send a reminder to the defaulting debtor.
If no payment is made within a period of one month from the date
of this reminder, the International Bureau is competent to
unilaterally make the necessary accounting adjustments after
informing all the parties concerned. The consent of the
defaulting debtor is not necessary.
2 When making these accounting adjustments, the
International Bureau will only offset accounts that have been
accepted by both the defaulting debtor and the designated
operator owing money to the defaulting debtor.
3 The defaulting debtor will have no claim against the
designated operator owing money to it for any credits attributed
by the International Bureau to the creditor in accordance with
the procedure described in paragraph 1.
Article RC 211
Payment of debts expressed in SDRs. General provisions
1 The rules for payment set out below shall apply to all
debts arising out of a postal transaction and expressed in SDRs.
These debts may result from general accounts or statements drawn
up by the International Bureau or from liquidation accounts or
statements not drawn up by the Bureau. The said rules shall also
relate to the settlement of discrepancies, of interest or, where
applicable, of payments on account.
2 Any designated operator may discharge its liabilities
by payments on account, from which its debts shall be deducted
when these have been established.
3 Provided the periods for payment are observed, any
designated operator may settle postal debts expressed in SDRs by
offsetting credits or debits in its relations with another
designated operator. The offsetting may be extended by mutual
agreement to debts arising from telecommunications services when
both designated operators operate postal and telecommunications
services. Offsetting may not be effected with debts in respect of
transactions contracted out to an organization or company under
the control of a designated operator if that designated operator
objects.
4 The inclusion of an airmail account in a general
account containing different debts shall not result in delaying
the payment of the air conveyance dues owed to the airline
concerned.
Article RC 212
Rules for payment of accounts not settled through the
International Bureau
1 Debts shall be paid in the currency selected by the
creditor designated operator after consultation with the debtor
designated operator. If there is disagreement, the choice of the
creditor designated operator shall prevail in all cases.If the
creditor designated operator does not specify a currency, the
choice shall rest with the debtor designated operator.
2 The amount of the payment, as determined in the
selected currency, shall be equivalent in value to the balance of
the account expressed in SDRs.
3 Subject to the provisions set out under 4, the amount
to be paid in the selected currency shall be determined by
converting the SDR into currencies of payment in accordance with
the following provisions:
3.1 In the case of currencies for which the SDR exchange
rate is published by the International Monetary Fund (IMF), the
exchange rate in force on the day prior to payment or the most
recent rate published shall be used.
3.2 In the case of other currencies of payment, as a
first stage, the amount in SDRs shall be converted into an
intermediate currency for which the value is published daily by
the IMF in terms of the SDR, using the most recent exchange rate
published. As a second stage, the result thus obtained shall be
converted into the currency of payment, applying the latest rate
of exchange quoted on the exchange market of the debtor member
country.
4 If, by mutual agreement, the creditor designated
operator and the debtor designated operator have chosen the
currency of a country which is not a member of the IMF and whose
laws do not permit the application of the provisions set out
under 3, the designated operators concerned shall agree on the
relationship between the SDR and the value of the selected
currency.
5 For the purpose of determining the equivalent of a
currency, the rate referred to shall be the closing rate for
currency which can be used in the majority of merchandise trade
transactions on the offcial foreign exchange market.
6 The debtor designated operator shall pay, on the date
of payment, the amount of the selected currency by postal giro or
any other means acceptable to both designated
operators.
7 Creditor designated operators shall publish, by means
of a circular issued by the International Bureau, any changes to
addresses to which cheques or wire transfers are to be
sent.
8 The payment charges (fees, clearing charges, deposits,
commission, etc) collected in the debtor country shall be borne
by the debtor designated operator. The charges collected in the
creditor country, including payment charges collected by banks in
intermediate countries, shall be borne by the creditor designated
operator. When the postal giro transfer system, with exemption
from charges, is used, exemption shall also be granted by the
office of exchange in the third country or countries acting as
intermediary between the debtor designated operator and the
creditor designated operator when there are no direct exchanges
between these.
9 If, between the dispatch of the transfer order or the
remittance by other means and its receipt by the creditor
designated operator, a variation occurs in the equivalent value
of the selected currency calculated as described under 3, 4 or 5,
and if the difference resulting from such variation exceeds 5% of
the amount due (as calculated following such variation), the
total difference shall be shared equally between the two
designated operators.
10 Payment shall be made as quickly as possible and at
the latest within six weeks from the date of acceptance or of
notification of official acceptance for liquidation accounts and
accounts indicating the amounts or balances to be settled. After
that period the amounts due shall be chargeable with interest at
the rate of 6% per annum reckoned from the day following the day
of expiry of the said period. By payment is meant the dispatch of
funds or of the instrument of payment (cheque, draft, etc) or the
signing of the order for transfer or deposit by the organization
responsible for the transfer in the debtor member
country.
11 When payment is made, the document of transfer
(cheque, draft, etc), shall be accompanied by particulars of the
title, period and amount in SDRs, conversion rate used and
applicable date of such rate for each amount included in the
total sum remitted. If it is not possible for details to
accompany the transfer or remittance, an explanatory letter shall
be provided by electronic means or else by mail and by the
fastest route (air or surface) on the day that the payment is
made. The detailed explanation shall be in French or in a
language understood in the designated operator to which payment
is made.
Chapter 11
Miscellaneous provisions
Article RC 213
Information to be supplied by designated operators
1 Designated operators shall communicate to the
International Bureau, on the forms sent by the latter, the
necessary information concerning the operation of the postal
parcels service. This information shall cover the decisions taken
on the optional application of certain general provisions of the
Convention and of its Regulations.
2 Each designated operator shall notify the other
designated operators, through the intermediary of the
International Bureau, of:
2.1 the inward rates and, where appropriate, the transit
land rates and sea rates which it collects;
2.2 relevant information concerning the optional
services, conditions of acceptance, limits of weights, limits of
sizes and other special features.
3 Any
amendment to the information mentioned in 1 and 2 shall be
notified without delay by the same means.
Article RC 214
International Bureau publications
1 The International Bureau shall publish, on the basis
of information supplied by the member countries and/or designated
operators an official compendium of information of general
interest relating to the implementation of the Convention and its
Regulations in each member country. It shall also publish similar
compendia relating to the implementation of the Postal Payment
Services Agreement and its Regulations, on the basis of the
information supplied by the member countries and/or designated
operators concerned in accordance with the relative provisions in
the Regulations of that Agreement.
2 It shall also publish, from information supplied by
designated operators and, if appropriate, by the Restricted
Unions as regards 2.1, or the United Nations as regards
2.5:
2.1 a list of addresses, heads and senior officials of
member countries and designated operators and Restricted
Unions;
2.2 an international list of post offices;
2.3 a compendium of transit information
comprising:
2.3.1 a list of kilometric distances relating to land
sectors of mails in transit;
2.3.2 a list of transit services provided for surface
mail (including S.A.L. mail);
2.4 a list of equivalents;
2.5 a list of prohibited articles which shall also
include narcotics prohibited under the multilateral treaties on
narcotics and the definitions of dangerous goods prohibited from
conveyance by post drawn up by the International Civil Aviation
Organization;
2.6 a compendium of designated operators' internal
charges;
2.7 statistical data relating to the postal services
(internal and international);
2.8 studies, opinions, reports and other statements
relating to the postal service;
2.9 the following three catalogues:
2.9.1 International Bureau library catalogue (listing
the works acquired by the library);
2.9.2 International Bureau periodicals catalogue
(listing the periodicals received at the International
Bureau);
2.9.3 International Bureau film library catalogue
(listing the films available for loan by the International Bureau
to member countries and designated operators);
2.10 a catalogue of postal equipment;
2.11 a liste générale des services aéropostaux (known as
"Liste CN 68") (General List of Airmail Services or CN
68 List), which shall be updated annually. Designated operators
shall communicate updates to the International Bureau by 1
October of a given year, and the International Bureau shall
publish the updated CN 68 before the end of that year. Changes
shall come into effect on 1 January of the following year;
2.12 a liste des distances aéropostales
(List of Airmail Distances) drawn up in collaboration with the
air carriers.
3 It shall
also publish:
3.1 the Manuals of the Convention and of the Postal
Payment Services Agreement;
3.2 the other Acts of the UPU annotated by the
International Bureau;
3.3 the Multilingual Vocabulary of the International
Postal Service.
4 Amendments to the various publications listed under 1
to 3 shall be notified by circular, bulletin, supplement or other
appropriate means. However, any amendments to the publications
listed under 2.11 and 2.12 and the date on which the amendments
take effect shall be notified to member countries and designated
operators by the quickest means (air or surface), with the
minimum of delay and in the most appropriate form.
5 The publications published by the International Bureau
shall be distributed to designated operators in accordance with
the following rules.
5.1 All publications, excepting the one specified under
5.2, shall be distributed in three copies, one of which shall be
in the official language. The other two shall be supplied either
in the official language or in the language requested in
accordance with article 110 of the General
Regulations.
5.2 The periodical Union Postale shall be distributed in
proportion to the number of contribution units assigned to each
member country and designated operator under article 130 of the
General Regulations.
5.3 Over and above the number of copies distributed free
of charge by virtue of the rules set out under 5.1, member
countries and designated operators may purchase International
Bureau publications at cost price.
6 Publications
published by the International Bureau shall also be sent to the
Restricted Unions.
Article RC 215
Telegraphic addresses
1 For
telegraphic communications exchanged between one another,
designated operators shall use the following telegraphic
addresses:
1.1 "Postgen" for telegrams intended for
central administrations;
1.2 "Postbur" for telegrams intended for post
offices;
1.3 "Postex" for telegrams intended for
offices of exchange.
2 These telegraphic addresses shall be followed by the
indication of the place of destination and, where appropriate,
any other details considered necessary.
3 The telegraphic address of the International Bureau
shall be "UPU Berne".
4 The telegraphic addresses indicated under 1 and 3,
completed as necessary by the indication of the dispatching
office, shall also serve as the signature to telegraphic
communications.
Article RC 216
Period of retention of documents
1 Documents of the international service shall be kept
for a minimum period of 18 months from the day following the date
to which they refer. However, if the documents are reproduced on
microfilm, microfiche or similar medium, they may be destroyed as
soon as it is established that the reproduction is
satisfactory.
2 Documents concerning a dispute or inquiry shall be
kept until the matter has been settled. If the initiating
designated operator, being duly informed of the result of the
inquiry, allows six months to pass from the date of the
communication without raising any objections, the matter shall be
regarded as closed.
Article RC 217
Forms
1 The forms
shall conform to the annexed specimens.
2 The texts, colours and dimensions of forms as well as
other characteristics such as the position reserved for entering
the barcode shall be those prescribed in these Regulations.
Wherever an office of exchange needs to be specified on a postal
form, the rules as set out in article RC 161.16 shall
apply.
3 Forms for the use of the public shall bear an
interlinear translation in French when they are not printed in
that language.
4 Forms for the use of designated operators in their
relations with one another shall be drawn up in French with or
without interlinear translation, unless the designated operators
concerned arrange otherwise by direct agreement.
5 Forms as well as any copies thereof shall be completed
in such a way that the entries are fully legible. The original
form shall be sent to the appropriate designated operator or to
the party most concerned.
6 The following forms shall be considered as forms for
the use of the public:
CN 07
(Advice of receipt/of delivery/of payment/of entry);
CN 08
(Inquiry);
CN 11
(Franking note);
CN 17
(Request for withdrawal from the post, alteration or correction
of address, cancellation or alteration of the COD
amount);
CN 23
(Customs declaration);
CN 29
(COD label);
CN 29ter (International
COD coupon);
CN 30 (R
label combined with the name of office of origin, the number of
the item and the triangle with word "Remboursement"
(Cash-on-delivery);
CP
71
(Dispatch note);
CP
72
(manifold set) (Dispatch note/Customs declaration);
CP
95 ("COD"
label).
Article RC 218
Application of standards
1 The execution of some Regulations may involve the
application of certain standards. Member countries and designated
operators should refer to the relevant UPU standards
publications, which contain the standards approved by the
UPU.
2 Except where the application of a UPU standard is
explicitly required by a reference to it in the Regulations, the
application of UPU standards shall be voluntary. Nevertheless,
member countries and designated operators are advised to adhere
to the standards that are relevant to their domestic and
international operations in order to enhance processing
efficiency and the interoperability of their systems and
processes with other member countries and designated
operators.
3 A UPU standard should be adopted in its entirety.
Member countries and designated operators shall ensure that their
use of a UPU standard is fully compliant with the requirements
specified therein. They may deviate from recommendations only to
the extent permitted by the standard concerned.
Chapter 12
Transitional and final provisions
Article RC 219
Entry into force and duration of the Regulations
1 These Regulations shall come into force on the day on
which the Convention comes into operation.
2 They shall have the same duration as that Convention,
unless otherwise decided by the Postal Operations
Council.
Done at Berne, 11 November 2008.
Final Protocol to the Parcel Post
Regulations
At the moment of proceeding to approval of the Parcel
Post Regulations, the Postal Operations Council has agreed the
following:
Article RC I
Provision of the postal parcels service
1 Australia, Latvia and Norway reserve the right to
provide the postal parcels service either as laid down in the
Convention or, in the case of outward parcels and after bilateral
agreement, by any other means which is more favourable to their
customers.
Article RC II
Special conditions relating to limits of weights for
parcels
1 Notwithstanding article RC 114, Canada shall be
authorized to limit to 30 kilogrammes the maximum weight of
inward and outward parcels.
Article RC III
Delivery procedure
1 Notwithstanding article RC 125.7.1.1, the designated
operators of Australia, Canada and New Zealand are authorized not
to obtain a signature of acceptance or some other form of
evidence of receipt from the recipient when delivering or handing
over an insured parcel without a barcode that meets all
applicable UPU standards.
2 Notwithstanding article RC 116.2, the designated
operators of Australia, Canada and New Zealand are authorized not
to obtain a signature of acceptance or some other form of
evidence of receipt from the recipient when delivering or handing
over an ordinary parcel without a barcode that meets all
applicable UPU standards.
Article RC IV
Maximum limits for insured items