Par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Konkurences vide

1. Līgumslēdzējas Puses apstiprina, ka šim nolīgumam piemēro

asociācijas nolīguma IV sadaļas II nodaļas

principus.

2. Līgumslēdzējas Puses atzīst, ka tās vieno kopējs mērķis -

abu Pušu gaisa pārvadātājiem garantēt taisnīgas un vienlīdzīgas

iespējas saskaņoto pakalpojumu ekspluatēšanai. Lai to sasniegtu,

ir jānodrošina godīga konkurences vide gaisa pārvadājumu jomā.

Līgumslēdzējas Puses atzīst, ka godīga gaisa pārvadātāju

konkurence, visticamāk, ir iespējama, ja gaisa pārvadātāji

nodrošina gaisa pārvadājumu pakalpojumus pilnīgā saskaņā ar

uzņēmējdarbības principiem un nesaņem subsīdijas.

3. Ja viena Līgumslēdzēja Puse uzskata, ka likumīga mērķa

sasniegšanai ir svarīgi piešķirt valsts subsīdijas kādam gaisa

pārvadātājam, kas darbojas saskaņā ar šo nolīgumu, tā gādā par

to, lai šādas subsīdijas būtu proporcionālas attiecīgajam mērķim,

lai tās būtu pārskatāmas un organizētas tā, ka pēc iespējas tiktu

samazināta to negatīvā ietekme uz otras Līgumslēdzējas Puses

gaisa pārvadātājiem. Līgumslēdzēja Puse, kas plāno piešķirt

jebkādu šāda veida subsīdiju, informē par savu nodomu otru

Līgumslēdzēju Pusi un gādā par to, lai šī subsīdija atbilstu šajā

nolīgumā paredzētajiem kritērijiem.

4. Ja viena Līgumslēdzēja Puse uzskata, ka otras

Līgumslēdzējas Puses teritorijā pastāv apstākļi, it sevišķi

subsīdijas dēļ, kas neatbilst 3. punktā paredzētajiem

kritērijiem un kas varētu negatīvi ietekmēt tās gaisa pārvadātāju

iespējas taisnīgi un vienlīdzīgi konkurēt, tā var iesniegt savus

novērojumus otrai Līgumslēdzējai Pusei. Turklāt atbilstīgi šā

nolīguma 21. pantam ("Apvienotā komiteja") tā var

pieprasīt Apvienotās komitejas sanāksmes sasaukšanu. Apspriešanās

sākas 30 dienu laikā pēc šāda pieprasījuma saņemšanas. Ja

Apvienotā komiteja strīdu nevar izšķirt, Līgumslēdzējas Puses

joprojām var piemērot to attiecīgos pretsubsidēšanas

pasākumus.

5. Šā panta 4. punktā minētās darbības ir piemērotas,

samērīgas un ierobežotas līdz apjomam un laikam, kas ir obligāti

nepieciešams. Tās ir vērstas vienīgi pret gaisa pārvadātāju vai

gaisa pārvadātājiem, kas gūst labumu no šajā pantā minētās

subsīdijas vai nosacījumiem, un neskar nevienas Līgumslēdzējas

Puses tiesības veikt pasākumus saskaņā ar šā nolīguma

23. pantu ("Aizsargpasākumi").

6. Katra Līgumslēdzēja Puse, saņemot otras Līgumslēdzējas

Puses paziņojumu, var vērsties pie atbildīgajām valdības

institūcijām otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, tostarp

valsts, reģionālā vai vietējā līmeņa institūcijām, lai apspriestu

ar šo pantu saistītos jautājumus.

7. Šā panta noteikumus piemēro, neskarot Līgumslēdzēju Pušu

normatīvos aktus par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām

Līgumslēdzēju Pušu teritorijās.