Par Latvijas Republikas valdības un Polijas Republikas valdības vienošanos par grozījumiem Līgumā starp Latvijas Republikas valdību un Polijas Republikas valdību par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību un līguma denonsēšanu

4. pants
Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma Vienošanās angļu

valodā un tās tulkojums latviešu valodā.

Likums Saeimā pieņemts 2018. gada 22. martā.

Valsts prezidents

R. Vējonis

Rīgā 2018. gada 2. aprīlī

Polijas

Republikas notas neoficiālais tulkojums

DPT.2701.38.2017/1

Polijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu

Latvijas Republikas vēstniecībai Varšavā un tai ir tas gods

piedāvāt noslēgt šādu Polijas Republikas valdības un Latvijas

Republikas valdības vienošanos par Polijas Republikas valdības un

Latvijas Republikas valdības līguma par ieguldījumu savstarpēju

veicināšanu un aizsardzību, kas parakstīts Varšavā

1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu un denonsēšanu

(turpmāk - Vienošanās):

1. Polijas Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības

līgums par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību,

kas parakstīts Varšavā 1993. gada 26. aprīlī, tiek

denonsēts.

2. Vienošanās puses piekrīt, ka attiecībā uz investīcijām, kas

veiktas pirms 1.daļā minētā līguma denonsēšanas datuma, neviens

no līguma nosacījumiem, tai skaitā 13. panta 2. punkts,

nav spēkā.

Polijas Republikas Ārlietu ministrija, ja Latvijas Republikas

valdība piekrīt šim priekšlikumam, piedāvā, ka šī nota kopā ar

atbildes notu veidos Polijas Republikas valdības un Latvijas

Republikas valdības vienošanos par Polijas Republikas valdības un

Latvijas Republikas valdības līguma par ieguldījumu savstarpēju

veicināšanu un aizsardzību, kas parakstīts Varšavā

1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu un denonsēšanu. Šī

vienošanās stājas spēkā trīs mēnešus pēc pēdējās notas saņemšanas

datuma, kas apstiprina, ka izpildītas iekšējo tiesību aktu

prasības, kas nepieciešamas, lai šī vienošanās stātos spēkā.

Polijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo izdevību

vēlreiz apliecināt Latvijas Republikas vēstniecībai visaugstāko

cieņu.

Varšava, 2017. gada 17. oktobris

Latvijas Republikas

vēstniecība

Varšavā

Latvijas

Republikas atbildes notas neoficiālais tulkojums

Nr.41-34204

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu cieņu

Polijas Republikas Ārlietu ministrijai un tai ir tas gods

apstiprināt 2017. gada 17. oktobra notas

Nr. DPT.2701.38.2017/1 par Polijas Republikas valdības un

Latvijas Republikas valdības vienošanos par Polijas Republikas

valdības un Latvijas Republikas valdības līguma par ieguldījumu

savstarpēju veicināšanu un aizsardzību, kas parakstīts Varšavā

1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu un denonsēšanu

(turpmāk - Vienošanās), saņemšanu, kas lasāma šādi:

"Polijas Republikas Ārlietu ministrija apliecina savu

cieņu Latvijas Republikas vēstniecībai Varšavā un tai ir tas gods

piedāvāt noslēgt šādu Polijas Republikas valdības un Latvijas

Republikas valdības vienošanos par Polijas Republikas valdības un

Latvijas Republikas valdības līguma par ieguldījumu savstarpēju

veicināšanu un aizsardzību, kas parakstīts Varšavā

1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu un denonsēšanu

(turpmāk - Vienošanās):

1. Polijas Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības

līgums par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību,

kas parakstīts Varšavā 1993. gada 26. aprīlī, tiek

denonsēts.

2. Vienošanās puses piekrīt, ka attiecībā uz investīcijām, kas

veiktas pirms 1.daļā minētā līguma denonsēšanas datuma, neviens

no līguma nosacījumiem, tai skaitā 13. panta 2. punkts,

nav spēkā.

Polijas Republikas Ārlietu ministrija, ja Latvijas Republikas

valdība piekrīt šim priekšlikumam, piedāvā, ka šī nota kopā ar

atbildes notu veidos Polijas Republikas valdības un Latvijas

Republikas valdības vienošanos par Polijas Republikas valdības un

Latvijas Republikas valdības līguma par ieguldījumu savstarpēju

veicināšanu un aizsardzību, kas parakstīts Varšavā

1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu un denonsēšanu. Šī

vienošanās stājas spēkā trīs mēnešus pēc pēdējās notas saņemšanas

datuma, kas apstiprina, ka izpildītas iekšējo tiesību aktu

prasības, kas nepieciešamas, lai šī vienošanās stātos spēkā.

Polijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo izdevību

vēlreiz apliecināt Latvijas Republikas vēstniecībai visaugstāko

cieņu."

Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai ir tas gods

apstiprināt, ka Latvijas Republikas valdība piekrīt Polijas

Republikas priekšlikumam, un ka 2017. gada 17. oktobra

nota Nr. DPT.2701.38.2017/1 un šī atbildes nota veido Polijas

Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības vienošanos

par Polijas Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības

līguma par ieguldījumu savstarpēju veicināšanu un aizsardzību,

kas parakstīts Varšavā 1993. gada 26. aprīlī, grozīšanu

un denonsēšanu, kas stājas spēkā trīs mēnešus pēc pēdējās notas

saņemšanas datuma, kas apstiprina, ka izpildītas iekšējo tiesību

aktu prasības, kas nepieciešamas, lai šī vienošanās stātos

spēkā.

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija izmanto šo izdevību

vēlreiz apliecināt Polijas Republikas Ārlietu ministrijai

visaugstāko cieņu.

Rīga, 2017. gada 28. decembris

Polijas Republikas Ārlietu

ministrijai

Varšava