Par Latvijas Republikas ziņojumu par Nolīguma par izglītības, zinātnes un kultūras materiālu ievešanu un tā Protokola izpildi Latvijas Republikā

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Kultūras ministrijai iesniegt

šī rīkojuma 1.punktā minēto ziņojumu Apvienoto Nāciju Izglītības,

zinātnes un kultūras organizācijā.

Ministru prezidents

E.Repše

Kultūras ministre

I.Rībena

Apstiprināts ar

Ministru kabineta

2002.gada 18.decembra

rīkojumu Nr.696

Latvijas Republikas

ziņojums par Nolīguma par izglītības, zinātnes un kultūras

materiālu ievešanu un tā Protokola izpildi Latvijas

Republikā

Apzinoties kultūras vērtību brīvas

apmaiņas starptautisko nozīmi, Latvijas Republikas Saeima

2001.gada 5.jūlijā pieņēma likumu "Par Nolīgumu par izglītības,

zinātnes un kultūras materiālu ievešanu, protokolu un tā

pielikumiem". Līdz ar to Latvija apliecināja savu vēlmi un

gatavību pievienoties vairumam Eiropas un citu kontinentu valstu,

kuras ir pievienojušās 1950.gadā Florencē pieņemtajam Nolīgumam

un 1976.gadā Nairobi pieņemtajam Nolīguma protokolam ar tā

pielikumiem, apņemoties atcelt muitas barjeras un citus

ekonomiski ierobežojošus šķēršļus brīvai apmaiņai ar zinātnes,

izglītības un kultūras priekšmetiem.

Nolīguma par izglītības, zinātnes

un kultūras materiālu ievešanu XII pants un tā protokola 17.pants

paredz, ka šā protokola līgumslēdzējām valstīm jāsniedz ziņojums

Apvienoto Nāciju Izglītības, zinātnes un kultūras organizācijā

par pasākumiem, ko tās veikušas, lai protokols tiktu ievērots.

Šai sakarā darām Jums zināmu, ka jau pirms pievienošanās

Nolīgumam, Latvijā spēkā pastāvošā likumdošana lielā mērā tika

saskaņota ar šī tiesību akta normām un Nolīguma pielikumos

minētās importējamās preces, kuras nav apliekamas ar muitas

nodokli, atbilda precēm, kuras likumā "Par muitas nodokli -

tarifiem) 22.panta 23.punktā uzskaitītas kā no muitas nodokļa

atbrīvojamās preces atbilstoši likuma 6.pielikumam un

7.pielikumam. Piemēram, Latvijā grāmatas ieved ar ievedmuitas

likmi 0%. Nepiemērot muitas nodokli vairākām izglītības un

kultūras precēm paredz arī saskaņā ar Latvijas Republikas likuma

"Par muitas nodokli (tarifiem)" 22.panta 24.punktu Latvijas

Republikas Labklājības ministrijas apstiprinātais no muitas

nodokļa atbrīvojamo invalīdiem paredzēto preču klasifikators.

Tomēr uzskatījām par nepieciešamu pievienoties Nolīgumam, lai

aizstāvētu Latvijas poligrāfistu intereses un konkurētspēju, kuri

līdz šim savos galvenajos tirgos, piemēram, Krievijā bija

nevienlīdzīgos apstākļos ar konkurentiem no citām valstīm,

maksājot 20% muitas nodokli, kāds nav jāmaksā minētā UNESCO

Nolīguma dalībvalstīm. Pievienošanās Nolīgumam ir vērtējama

pozitīvi arī no Latvijas ārpolitisko mērķu viedokļa, jo gandrīz

visas Eiropas valstis jau ir Nolīguma dalībvalstis un nav iemesla

Latvijai ieņemt no šīm valstīm atšķirīgu pozīciju Nolīguma

parakstīšanas un ratifikācijas jautājumā.

Lai turpmāk vienkāršotu muitas

procedūras Nolīgumā par izglītības, zinātnes un kultūras

materiālu ievešanu minēto priekšmetu importēšanā, Latvijas

Finanšu ministrija ir ierosinājusi, ka precēm, kuras tiks

ievestas atbilstoši Nolīgumam un saskaņā ar šī Nolīguma protokola

pirmās daļas 1.pantu, pavaddokumentos būs nepieciešams norādīt šo

preču statusu, preču izcelsmes valsti un atbilstību Nolīguma par

izglītības, zinātnes un kultūras materiālu ievešanu, protokolu un

tā pielikumu prasībām.

Ar 2002.gada 20.maiju, kad

Nolīguma pielikumi stājušies spēkā, Latvijas Republikas muitas

punktos tiek ievēroti pielikumos minēto preču ievešanas

nosacījumi.

Kultūras ministre

I.Rībena