Par Līgumu starp Beļģijas Karalisti, Bulgārijas Republiku, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Īriju, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Rumāniju, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti (Eiropas Savienības dalībvalstīm) un Horvātijas Republiku par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

14. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. LES 55. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

"1. Šā Līguma oriģinālu vienā eksemplārā angļu, bulgāru,

čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, īru,

itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu,

slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā

deponē Itālijas Republikas valdības arhīvā; visi teksti ir

vienlīdz autentiski, un Itālijas Republikas valdība izsniedz

apliecinātu kopiju visu pārējo parakstītājvalstu

valdībām.".

2. EAEK līguma 225. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

"Saskaņā ar Pievienošanās līgumiem autentiski ir arī šā

Līguma teksti angļu, bulgāru, čehu, dāņu, grieķu, horvātu,

igauņu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu,

rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru un zviedru

valodā.".

TREŠĀ DAĻA

PASTĀVĪGI NOTEIKUMI