5. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
DAĻA
5.1. nodaļa
5.1.2.1. Punkta a) apakšpunkta
tekstu maina šādi:
"Tsporta tara:
i) jāmarķē ar vārdiem "TRANSPORTA
TARA" un
ii) marķē ar ANO numuru, pirms
kura ir burti "UN", kā arī apzīmē ar iepakojuma bīstamības zīmēm
atbilstoši 5.2.2. punkta prasībām attiecībā uz iepakojumiem,
atbilstoši katram ārējā tarā esošajam bīstamās kravas
izstrādājumam,
ja vien nav redzams marķējums un
iepakojuma bīstamības zīmes, kas raksturo visas ārējā tarā
iepakotās bīstamās kravas. Ja dažādus iepakojumus jāmarķē ar
vienu un to pašu marķējumu vai to pašu iepakojuma bīstamības
zīmi, tad pietiek, ja to izmanto vienu reizi."
Punkta beigās iestarpina šādu
jaunu teikumu:
"Vārdu "TRANSPORTA TARA"
marķējums, kas ir viegli ieraugāms un izlasāms, ir izcelsmes
valsts oficiālajā valodā un, ja šī valoda nav angļu, franču vai
vācu valoda, tad arī angļu, franču vai vācu valodā, ja starp
pārvadājumā iesaistītajām valstīm noslēgtajos nolīgumos (ja tādi
ir) nav paredzēts citādi."
5.1.2.2. Punktā svītro otro
teikumu ("Marķējums "ārējā tara" norāda, ka šī prasība ir
izpildīta.").
5.1.2.3. Punktam pievieno šādu
jaunu daļu:
"5.1.2.3. Visi iepakojumi, uz
kuriem ir marķējumi, kas sniedz norādījumus iepakojuma
novietošanai saskaņā ar 5.2.1.9. punktu un kuri tiek ievietoti
transporta tarā vai lielā iepakojumā, jānovieto saskaņā ar šiem
marķējumiem."
No tā
izrietošie grozījumi. Līdzšinējo 5.1.2.3. punktu uzskata par
5.1.2.4. punktu.
5.1.5.1.2. Punkta c) apakšpunktu
groza šādi:
"Katrai pakai, kurai nepieciešams
kompetentās iestādes apstiprinājums, jānodrošina, ka ir
izpildītas visas apstiprinājuma sertifikātos norādītās
prasības."
5.1.5.2.2. Punkta c) apakšpunktu
groza šādi:
"Skaldmateriālu saturošu paku
sūtījumiem, ja vienā transportlīdzeklī vai konteinerā
kodolkritiskuma drošības indeksu summa ir lielāka par 50 un."
5.1.5.2.4. Punkta d) apakšpunkta
v) apakšpunktā aiz vārdiem "SI prefiksu" iestarpina vārdu
"simbolu".
5.2. nodaļa
5.2.1.4. Punktā pirms vārdiem
"tilpums ir lielāks par 450 litriem" iestarpina vārdus "un
lieliem iepakojumiem".
5.2.1.7.4. Punkta c) apakšpunkta
pēdē jā teikuma beigas ir grozāmas šādi: "… izcelsmes valsts
starptautisko transportlīdzekļu reģistrācijas kodu un vai nu
izgatavotāju nosaukumu, vai citu izcelsmes valsts kompetentās
iestādes noteiktu iepakojuma identifikācijas marķējumu."
5.2.1.7.8. Punktu papildina ar
šādu jaunu daļu:
"5.2.1.7.8. Ja starptautiski tiek
pārvadāti iepakojumi, kuriem nepieciešams kompetentās iestādes
izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kuriem
dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus
apstiprinājuma veidus, marķējumam jāatbilst izcelsmes valsts
sertifikātā norādītajai informācijai."
5.2.1.8. Iedaļai pievieno šādu
jaunu 5.2.1.8. punktu:
"5.2.1.8. (Rezervēts)".
5.2.1.9. Punktam pievieno šādu
jaunu daļu:
"5.2.1.9.
Virziena bultas
5.2.1.9.1. - Kombinētie
iepakojumi, kuru iekšējie iepakojumi satur šķidrumus;
- atsevišķie iepakojumi, kas
aprīkoti ar ventilācijas atverēm, un
- kriogēnas tvertnes, kas
paredzētas atdzesētu sašķidrinātu gāzu pārvadāšanai (izņemot
5.2.1.9.2. punktā paredzētos gadījumus)
salasāmi jāmarķē ar virziena
bultām, kuras līdzinās attēlam turpmāk redzamajā zīmējumā vai kas
atbilst specifikācijām standartā ISO 780:1985. Virziena
bultas izvieto divās pretējās vertikālajās pakas malās tā, ka tās
norāda virzienu uz augšu. Tās ir taisnstūrveida un tik lielas,
lai būtu skaidri saredzamas proporcionāli iepakojuma lielumam.
Apkārt bultām var iezīmēt taisnstūra rāmīti.
5.2.1.9.2. Virziena bultas nav
nepieciešamas uz pakām, kurās ir:
a) spiedientvertnes, izņemot
slēgtas kriogēnas tvertnes;
b) bīstamās kravas iekšējos
iepakojumos, kuru tilpums nepārsniedz 120 ml un kuri sagatavoti
ar pietiekamu daudzumu absorbēšanas materiāla starp iekšējo un
ārējo iepakojumu, lai pilnībā absorbētu šķidro saturu;
c) 6.2. klases infekciozās vielas
primārajās tvertnēs, kuru tilpums nepārsniedz 50 ml;
d) 7. klases radioaktīvas vielas
IP-2, IP-3, A, B(U), B(M) vai C tipa pakas vai
e) izstrādājumi, kas ir hermētiski
jebkādā pozīcijā (piemēram, spirts vai dzīvsudrabs termometros,
aerosoli, u.c.).
5.2.1.9.3. Uz pakas, kas marķēta
saskaņā ar šī punkta noteikumiem, nedrīkst attēlot bultas, kuru
mērķis nav norādīt pakas pareizo novietošanas virzienu.
5.2.2.1.7. Punktā pirms vārda
"tilpums" iestarpina vārdus "un lieliem iepakojumiem".
5.2.2.1.11.2. Punkta b)
apakšpunktā aiz vārdiem "SI sistēmas prefiksu" iestarpina vārdu
"simbolu".
5.2.2.1.11.5. Punktu papildina ar
šādu jaunu daļu:
"5.2.2.1.11.5. Ja starptautiski
tiek pārvadātas pakas, kurām nepieciešams kompetentās iestādes
izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kurām
dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus
apstiprinājuma veidus, bīstamības zīmēm jāatbilst izcelsmes
valsts sertifikātā norādītajai informācijai."
5.2.2.1.12. Punktu svītro.
No tā
izrietošie grozījumi.
3.2.1.
Paskaidrojošajā piezīmē attiecībā uz 5. sleju svītro otro
ievilkumu.
5.1.2.1.
Punkta b)apakšpunktu groza šādi:
"5.2.1.9.
punktā aprakstītās virziena bultas attēlo uz divām pretējām pusēm
šādai ārējai tarai:
i) uz ārējās
taras, kurā ir iepakojumi, ko marķē saskaņā ar
5.2.1.9.. punktu, ja vien nav palicis redzams marķējums,
un
ii) uz ārējās
taras, kas satur šķidrumus iepakojumos, kuri nav jāmarķē
atbilstoši 5.2.1.9.2. punktam, ja vien nav palikuši redzami
slēgelementi."
5.2.2.2.1.1. Punkta pirmajā
teikumā svītro vārdus "izņemot 11. paraugam atbilstošo
iepakojuma bīstamības zīmi". Svītro trešo teikumu ("Iepakojuma
bīstamības zīmei, kas atbilst 11. paraugam, ...").
5.2.2.2.1.3. Punkta pirmajā
teikumā svītro vārdus "izņemot 11. paraugam atbilstošo
iepakojuma bīstamības zīmi".
5.2.2.2.2. Punktā svītro
iepakojuma bīstamības zīmi Nr. 11 un tekstu zem šīs zīmes.
5.2.2.2.1. Punkta līdzšinējam
tekstam beigās pievieno šādu piezīmi:
"PIEZĪME. Atbilstošā
gadījumā iepakojuma bīstamības zīmes 5.2.2.2. punktā ir parādītas
ar punktotu ārējo robežu saskaņā ar 5.2.2.2.1.1. punkta
noteikumiem. Tas nav nepieciešams, ja bīstamības zīmi attēlo uz
kontrastējošas krāsas fona."
5.2.2.2.1.1. Punktā aiz otrā
teikuma pievieno šādu teikumu: " Bīstamības zīmes vai nu jāattēlo
uz kontrastējošas krāsas fona, vai arī jāapvelk ar punktotu vai
nepārtrauktu līniju."
5.2.2.2.1.2. Punkta beigās
pievieno šādu jaunu daļu:
"Tukšas, neiztīrītas
spiedientvertnes, kas paredzētas 2. klases gāzēm, var pārvadāt ar
novecojušām vai bojātām bīstamības zīmēm, ar nolūku atkārtoti tās
uzpildīt vai pārbaudīt un uzlikt jaunu bīstamības zīmi atbilstoši
spēkā esošajiem noteikumiem, vai arī lai iznīcinātu
spiedientvertni."
5.2.2.2.2. Iepakojuma bīstamības
zīmēs, kas paredzētas 1.5. un 2.5. klasei, veic šādus
grozījumus:
tekstu zem iepakojuma bīstamības
zīmes Nr. 1.5. aizstāj ar šādu tekstu:
"(Nr. 1.5.)
simbols (liesma virs apļa) -
melns;
fons - dzeltens;
skaitlis "1.5." apakšējā
stūrī".
Iepakojuma bīstamības zīmi Nr.
2.5. un tekstu zem šīs zīmes aizstāj ar šādu:
(Nr. 2.5.)
simbols (liesma) - melns vai
balts;
fons - augšējā puse sarkana,
apakšējā puse dzeltena;
skaitlis "2.5." apakšējā
stūrī".
5.3. nodaļa
5.3.1.1.1. Punkta beigās pievieno
šādu teikumu: "Transporta bīstamības zīmes attēlo uz
kontrastējošas krāsas fona vai arī apvelk ar punktotu vai
nepārtrauktu līniju."
5.3.1.1.2. Punkta beigās pievieno
šādu daļu:
"Transporta bīstamības zīmes nav
vajadzīgas 1.4. apakšgrupas S savietojamības grupas sprāgstvielu
pārvadāšanai."
5.3.1.5.1. Punktu groza šādi:
"5.3.1.5.1. Ja transportlīdzeklī
pārvadā iepakojumus ar 1. klases vielām vai izstrādājumiem
(kas nav 1.4. apakšgrupas S savietojamības grupā), tad transporta
bīstamības zīmes piestiprina pie transportlīdzekļa abām sānu
malām un aizmugurē."
5.3.2.1.1. Punktā svītro vārdus
"gaismu atstarojošas".
5.3.2.1.5. Punktu groza šādi:
"5.3.2.1.5. Ja 5.3.2.1.2. un
5.3.2.1.4. punktā paredzētās pazīšanas zīmes, kas piestiprinātas
konteineriem, cisternkonteineriem, MEGC vai portatīvām
cisternām, nav skaidri redzamas no transportējošā
transportlīdzekļa ārpuses, tādas pašas pazīšanas zīmes
jāpiestiprina arī abās transportlīdzekļa pusēs."
5.3.2.1.6. Punktus "5.3.2.1.2. un
5.3.2.1.4" aizstāj ar punktiem "5.3.2.1.2., 5.3.2.1.4. un
5.3.2.1.5."
5.3.2.1.7. Punktu groza šādi:
"5.3.2.1.7. 5.3.2.1.1. līdz
5.3.2.1.5. punkta prasības ir piemērojamas arī tukšām un
neiztīrītām piestiprinātām un nomontējamām cisternām,
baterijtransportlīdzekļiem, cisternkonteineriem, portatīvām
cisternām un MEGC, kā arī tukšiem, neiztīrītiem vai
neatsārņotiem transportlīdzekļiem un konteineriem beztaras
pārvadāšanai."
5.3.2.1.8. Punkta pirmo teikumu
groza šādi:
"Pazīšanas zīmes, kuras neattiecas
uz pārvadājamām bīstamajām kravām vai to atlikumiem, noņem vai
aizsedz."
5.3.2.2.1. Punkta pirmajā teikumā
vārdus "Gaismu atstarojošām pazīšanas zīmēm" aizstāj ar vārdiem
"Pazīšanas zīmēm jābūt gaismu atstarojošām un".
Aiz vārdiem "ar melnu,
horizontālu, 15 mm biezu līniju" iestarpina šādu jaunu
tekstu: "Izmantotajam materiālam jābūt izturīgam pret laika
apstākļiem un jānodrošina marķējuma izturība. Pazīšanas zīme
nedrīkst atdalīties no stiprinājuma, tai 15 minūtes atrodoties
liesmās."
Beigās, pirms PIEZĪMES pievieno
šādu jaunu daļu:
"Uz konteineriem, kuros pārvadā
bīstamas cietas vielas bez taras, vai uz cisternkonteineriem,
MEGC un portatīvām cisternām 5.3.2.1.2., 5.3.2.1.4. un
5.3.2.1.5. punktā paredzētās pazīšanas zīmes atļauts aizstāt ar
pašlīmējošām uzlīmēm, krāsu vai citiem līdzvērtīgiem
līdzekļiem.
Šiem alternatīvajiem marķējumiem
jāatbilst šajā punktā noteiktajam specifikāciju kopumam, izņemot
tos noteikumus par ugunsizturību, kas minēti 5.3.2.2.1. un
5.3.2.2.2. punktā."
Pārējais
teksts netiek negrozīts.
5.4. nodaļa
5.4.1.1.1. Punkta b) apakšpunktā
aiz vārdiem "ar tehnisko nosaukumu" iestarpina vārdu
"iekavās".
Punkta c) apakšpunktā:
2. ievilkumam pievieno šādu
piezīmi:
"PIEZĪME. Attiecībā uz
radioaktīvu vielu ar papildu bīstamību sk. speciālo noteikumu Nr.
172."
3. ievilkumam pirmā teikuma beigās
pievieno vārdus "vai numuri, kas piemērojami saskaņā ar 6. slejā
norādīto īpašo noteikumu".
Punkta e) apakšpunktā aiz vārda
"iepakojumi" pievieno vārdus "atbilstošā gadījumā", beigās
pievieno šādu tekstu: "ANO iepakojuma kodus atļauts izmantot
tikai, lai papildinātu iepakojuma veida aprakstu (piemēram, viena
kaste (4G))."
Punkta f) apakšpunktā svītro
vārdus "izņemot tukšu, neiztīrītu taru".
Punkta h) apakšpunktu groza
šādi:
"h) nosūtītāja(-u) nosaukums un
adrese. Ar pārvadāšanā iesaistīto valstu kompetento iestāžu
piekrišanu, ja bīstamās kravas jāpiegādā vairākiem saņēmējiem,
kurus pārvadājuma sākumā nav iespējams identificēt, tā vietā var
norādīt vārdus "Pārdošana pēc piegādes".
Nākamajā daļā aiz i) apakšpunkta
vārdus "a), b), c), un d) apakšpunkta ziņas norāda .. vai nu
secībā b), c), a), d)" aizstāj ar vārdiem "a), b), c), un
d) apakšpunkta ziņas norāda iepriekš norādītajā secībā
(t.i., a), b), c), un d))".
Punkta otro piemēru aizstāj ar
vārdiem:
"ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1.,
3., PG I".
5.4.1.1.3. Punkta otro piemēru
aizstāj ar vārdiem:
"ATKRITUMI, ANO nr. 1230,
METANOLS, 3., 6.1., II".
Punkta ceturto piemēru aizstāj ar
vārdiem:
"ATKRITUMI, ANO nr. 1993,
UZLIESMOJOŠS ŠĶIDRUMS, C.N.P. (toluols un etilspirts), 3., PG
II".
5.4.1.1.6. Punktu groza šādi:
"5.4.1.1.6. Īpaši noteikumi
attiecībā uz tukšu, neiztīrītu taru
5.4.1.1.6.1. Attiecībā uz tukšu,
neiztīrītu taru, kas satur citu klašu, nevis 7. klases bīstamu
kravu atliekas, pirms vai aiz 5.4.1.1.1. punkta b) apakšpunktā
noteiktā oficiālā kravas nosaukuma norāda vārdus "TUKŠS,
NEIZTĪRĪTS" vai "ATLIEKAS, PĒDĒJĀ KRAVA". Turklāt nepiemēro
5.4.1.1.1. punkta f) apakšpunktu.
5.4.1.1.6.2. Īpašo 5.4.1.1.6.1.
punkta noteikumu atļauts aizstāt attiecīgi ar 5.4.1.1.6.2.1.,
5.4.1.1.6.2.2. vai 5.4.1.1.6.2.3. punkta noteikumiem.
5.4.1.1.6.2.1. Attiecībā uz
tukšiem, neiztīrītiem iepakojumiem, kas satur citu klašu, nevis
7. klases bīstamo kravu atliekas, tostarp tukšas, neiztīrītas
tvertnes gāzēm, kuru tilpums nepārsniedz 1000 litrus, 5.4.1.1.1.
punkta a), b), c), d), e) un f) apakšpunktā paredzētos datus
aizstāj attiecīgi ar vārdiem "TUKŠS IEPAKOJUMS", "TUKŠA TVERTNE",
"TUKŠS IBC" VAI "TUKŠS LIELAIS IEPAKOJUMS", aiz kura ir
informācija par pēdējo tajā iekrauto kravu atbilstoši 5.4.1.1.1.
punkta c) apakšpunktam.
Piemēram - "TUKŠS IEPAKOJUMS,
6.1., 3.".
Turklāt šādā gadījumā, ja pēdējās
iekrautās bīstamās kravas ir 2. klases kravas, 5.4.1.1.1. punkta
c) apakšpunktā paredzēto informāciju var aizstāt ar klases numuru
"2".
5.4.1.1.6.2.2. Attiecībā uz citu
tukšu, taru, nevis neiztīrītu iepakojumu, kas satur citu, nevis
7. klases bīstamo kravu atliekas, un attiecībā uz tukšām,
neiztīrītām gāzes tvertnēm, kuru tilpums pārsniedz 1000 litrus,
pirms 5.4.1.1.1. punkta a) līdz d) apakšpunktā paredzētajiem
datiem norāda "TUKŠA AUTOCISTERNA", "TUKŠA NOMONTĒJAMA CISTERNA",
"TUKŠS CISTERNKONTEINERS", "TUKŠA PORTATĪVĀ CISTERNA", "TUKŠS
BATERIJTRANSPORTLĪDZEKLIS", "TUKŠS MEGC", "TUKŠS
TRANSPORTLĪDZEKLIS", "TUKŠS KONTEINERS" vai "TUKŠA TVERTNE", aiz
kura ir vārdi "PĒDĒJĀ KRAVA:". Turklāt nepiemēro 5.4.1.1.1.
punkta f) apakšpunktu.
Piemēram:
"TUKŠA AUTOCISTERNA, PĒDĒJĀ KRAVA:
ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1., 3., I" vai
"TUKŠS CISTERNAUTO, PĒDĒJĀ KRAVA:
ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1., 3., PG I".
5.4.1.1.6.2.3. Ja sūtītājam
atgriež tukšu, neiztīrītu taru, kas satur citu, nevis 7. klases
bīstamo kravu atliekas, atļauts izmantot arī pārvadājuma
dokumentus, kas sagatavoti visa šo kravu tilpuma pārvadāšanai.
Šādos gadījumos jāsvītro daudzuma norāde (to dzēšot, svītrojot
vai citādi) un jāaizstāj ar vārdiem "TUKŠS, NEIZTĪRĪTS".
5.4.1.1.6.3.
Negrozīts."
5.4.1.2.1. Punkta d) apakšpunktā
vārdus "apstiprinājuma sertifikātu" aizstāj ar vārdiem
"kompetentas iestādes apstiprinājuma kopiju" un beigās pievieno
šādu jaunu teikumu: "Tas tiek noformēts nosūtītājas valsts
oficiālajā valodā un, ja minētā valoda nav angļu, franču vai
vācu, arī angļu, franču vai vācu valodā, ja nolīgumos, ja tādi
ir, ko attiecīgās valstis noslēgušas par pārvadājuma darbībām,
nav paredzēts citādi."
5.4.1.2.3.3. Punkta pēdējo teikumu
groza šādi:
"Pārvadājuma dokumentam pievieno
kompetentās iestādes apstiprinājuma kopiju, kurā norādīti
pārvadāšanas nosacījumi. Tā ir nosūtītājas valsts oficiālajā
valodā un, ja minētā valoda nav angļu, franču vai vācu, arī
angļu, franču vai vācu valodā, ja nolīgumos, ja tādi ir, ko
attiecīgās valstis noslēgušas par pārvadājuma darbībām, nav
paredzēts citādi."
5.4.1.2.5.1. Punkta c) apakšpunktā
vārdus "SI sistēmas prefiksu" iestarpina vārdu "simbolu".
5.4.1.2.5.3. Punktā iestarpina
šādu jaunu daļu:
"5.4.1.2.5.3. Ja starptautiski
tiek pārvadātas pakas, kurām nepieciešams kompetentās iestādes
izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kurām
dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus
apstiprinājuma veidus, 5.4.1.1.1. punktā paredzētajam ANO numuram
un oficiālajam kravas nosaukumam jāatbilst izcelsmes valsts
sertifikātā norādītajai informācijai."
Līdzšinējo 5.4.1.2.5.3. punktu
uzskata par 5.4.1.2.5.4. punktu.
5.4.4. Multimodālo bīstamo kravu
veidlapā kreisajā malā esošajā piezīmē (*) vārdus "kravas
nosaukumu, bīstamības klasi, vielas identifikācijas numuru"
aizstāj ar vārdiem "ANO nr., oficiālo kravas nosaukumu,
bīstamības klasi".