106. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
Ja nav pabeigtas procedūras, kas
vajadzīgas, lai šis Nolīgums stātos spēkā, bet dažu šā Nolīguma
daļu īstenošana uzsākta 1994.gadā, izmantojot Pagaidu nolīgumu
starp Kopienu un Moldovas Republiku, Līgumslēdzējas puses
vienojas, ka šādos apstākļos termins "Nolīguma spēkā stāšanās
diena" ir diena, kad spēkā stājas Pagaidu nolīgums.
PIEVIENOTO
DOKUMENTU SARAKSTS
Ipielikums
Orientējošs atvieglojumu
saraksts, ko Moldovas Republika piešķir neatkarīgajām
valstīm saskaņā ar 10.panta 3.punktu.
IIpielikums
Ārkārtas pasākumi, kas veido
atkāpi no 13.panta noteikumiem
III
pielikums
Intelektuālā, rūpnieciskā un
komerciālā īpašuma tiesību konvencijas, kas minētas
49.panta 2.punktā
Iv
pielikums
Kopienas atrunas saskaņā ar
29.panta 1.punkta b)apakšpunktu
V
pielikums
Moldovas atrunas saskaņā ar
29.panta 2.punkta a)apakšpunktu
Protokols par pārvaldes iestāžu
savstarpējo palīdzību muitas jautājumos
I pielikums
ORIENTĒJOŠS ATVIEGLOJUMU SARAKSTS, KO MOLDOVAS
REPUBLIKA PIEŠĶIR NEATKARĪGAJĀM VALSTĪM SASKAŅĀ AR 10.PANTA
3.PUNKTU
1. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna.
Neuzliek ievedmuitas nodokļus.
Neuzliek izvedmuitas nodokļus
precēm, kas piegādātas saskaņā ar starpvalstu nolīgumiem par
norēķiniem tādos apjomos, kas paredzēti šajos nolīgumos.
Eksportam un importam nepiemēro
PVN. Eksportam nepiemēro akcīzes nodokli.
Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - eksporta kvotas
izstrādājumiem, kas tiek piegādāti saskaņā ar starpvalstu
tirdzniecības un sadarbības nolīgumiem, tiek atvērtas tāpat kā
piegādēs valsts vajadzībām.
2. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna.
Maksājumi tiek veikti šo valstu
nacionālajā valūtā vai jebkurā citā valūtā, ko pieņem Moldovas
Republika vai šīs valstis.
Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Igaunija, Kazahstāna, Kirgizstāna,
Krievija, Lietuva, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna
- īpaša nekomerciālu darbību sistēma, ietverot maksājumus, kas
izriet no šādām darbībām.
3. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša kārtējo
maksājumu sistēma.
4. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša cenu
sistēma dažu izejmateriālu un pusfabrikātu tirdzniecībā.
5. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši tranzīta
nosacījumi.
6. Armēnija, Azerbaidžāna,
Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,
Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši muitas
procedūru nosacījumi.
II pielikums
ĀRKĀRTAS PASĀKUMI, KAS VEIDO ATKĀPI NO
13.PANTA NOTEIKUMIEM
1. Ārkārtas pasākumus, kas veido
atkāpi no 13.panta noteikumiem, Moldovas Republika var veikt
kvantitatīvu ierobežojumu veidā bez diskriminācijas.
2. Šie pasākumi var attiekties
tikai uz jaunizveidotām rūpniecības nozarēm vai nozarēm, kas
piedzīvo pārstrukturēšanu vai nopietnas grūtības, īpaši, ja šīs
grūtības rada būtiskas sociālas problēmas.
3. Kopējā preču importa vērtība,
uz ko attiecas šie pasākumi, nedrīkst pārsniegt 15% no kopējā
Kopienas izcelsmes preču importa pēdējā gada laikā pirms jebkādu
daudzuma ierobežojumu ieviešanas, par ko pieejami statistikas
dati.
Šos noteikumus nevar apiet,
paaugstinot tarifu aizsardzību attiecīgajām importētajām
precēm.
4. Šos pasākumus var piemērot
tikai pārejas laikā, kas beidzas 1998.gada 31.decembrī, ja vien
Puses nevienojas citādi, vai, Moldovas Republikai kļūstot par
VVTT līgumslēdzēju pusi, atkarībā no tā, kas notiek agrāk.
5. Moldovas Republika informē
Sadarbības padomi par visiem pasākumiem, ko tā nodomājusi veikt
saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem, un pēc Kopienas pieprasījuma
Sadarbības padomē rīko konsultācijas par šiem pasākumiem un
nozarēm, uz kurām tie attiecas, pirms tie stājušies spēkā.
IIIpielikums
INTELEKTUĀLĀ, RŪPNIECISKĀ
UN KOMERCIĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU KONVENCIJAS, KAS MINĒTAS 49.PANTA
2.PUNKTĀ
1. Nolīguma 49.panta 2.punkts
attiecas uz šādām daudzpusējām konvencijām:
- Bernes konvencija par literāro
un mākslas darbu aizsardzību (Parīzes redakcija, 1971),
- Starptautiskajai konvencijai par
izpildītāju, fonogrammu producentu un raidorganizāciju tiesību
aizsardzību (Roma, 1961),
- Madrides vienošanās par
atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju protokols (Madride,
1989),
- Nicas nolīgums par preču un
pakalpojumu starptautisko klasifikāciju atšķirības zīmju
reģistrēšanai (Ženēva, 1977, grozījumi 1979),
- Starptautiskā jaunu augu šķirņu
aizsardzības konvencija (UPOV) (Ženēvas redakcija, 1991).
2. Sadarbības padome var ieteikt
49.panta 2.punktu piemērot citām daudzpusējām konvencijām. Ja
intelektuālā, rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma jomā rodas
problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus, pēc jebkuras Puses
pieprasījuma rīko steidzamas konsultācijas, lai rastu savstarpēji
pieņemamus risinājumus.
3. Puses apliecina, ka piešķir
lielu nozīmi saistībām, kas izriet no šādām daudzpusējām
konvencijām:
- Budapeštas līgums par
mikroorganismu nosēdumu starptautisku atzīšanu patentēšanas
vajadzībām (1977, grozījumi 1980),
- Parīzes konvencija par
rūpnieciskā īpašuma aizsardzību (1967.gada Stokholmas redakcijā,
grozījumi 1979),
- Madrides Nolīgums par atšķirības
zīmju starptautisku reģistrāciju (1967.gada Stokholmas redakcijā,
grozījumi 1979),
- Līgums par patentu kooperāciju
(Vašingtona, 1970, grozījumi un izmaiņas 1984),
4. Pēc šā Nolīguma stāšanās spēkā
Moldovas Republika Kopienas uzņēmējsabiedrībām un pilsoņiem
attiecībā uz intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma
tiesību ievērošanu un aizsardzību piešķir ne mazāk labvēlīgu
režīmu kā to, ko tā piešķir jebkurai trešajai valstij saskaņā ar
divpusējiem nolīgumiem.
5. Nolīguma 4.punkta noteikumi
neattiecas uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir
jebkurai trešajai valstij uz savstarpēja izdevīguma pamata, vai
uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir kādai valstij no
bijušās PSRS.
IVpielikums
KOPIENAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR
29.PANTA 1.PUNKTA b) APAKŠPUNKTU
Ieguves
rūpniecība
Dažās dalībvalstīs
uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK, var būt vajadzīga
koncesija ieguves un izrakteņu tiesībām.
Zveja
Piekļūt bioloģiskajiem resursiem
un zvejas vietām, kas atrodas Kopienas dalībvalstu suverenitātē
vai jurisdikcijā esošos ūdeņos, un tos izmantot drīkst tikai
zvejas kuģi, kas peld ar Kopienas dalībvalsts karogu un ir
reģistrēti Kopienas teritorijā, ja vien nav paredzēts kas
cits.
Nekustamā
īpašuma iegāde
Dažās dalībvalstīs ir noteikti
ierobežojumi nekustamā īpašuma iegādei, ja to vēlas darīt
uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē EK.
Audiovizuālie
pakalpojumi, ietverot radio
Attiecībā uz producēšanu un
izplatīšanu, ietverot raidīšanu ēterā un citas pārraides formas,
valsts režīmu var rezervēt audiovizuāliem darbiem, kas atbilst
konkrētiem izcelsmes kritērijiem.
Telekomunikāciju pakalpojumi, ietverot mobilos un pavadoņsakaru
pakalpojumus
Rezervēti
pakalpojumi
Dažās dalībvalstīs ir ierobežota
pieeja tirgum attiecībā uz papildu pakalpojumiem un
infrastruktūrām.
Profesionāli
pakalpojumi
Pakalpojumi, kas rezervēti
fiziskām personām, kuras ir dalībvalstu pilsoņi. Konkrētos
apstākļos šīs personas var veidot uzņēmējsabiedrības.
Lauksaimniecība
Dažās dalībvalstīs valsts režīmu
nepiemēro uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK un kuras vēlas
uzsākt uzņēmējdarbību lauksaimniecības jomā. Uzņēmējsabiedrības,
kuras nekontrolē EK, var iegūt vīna dārzus, par to paziņojot vai
vajadzības gadījumā saņemot atļauju.
Ziņu aģentūru
pakalpojumi
Dažās dalībvalstīs pastāv
ierobežojumi ārvalstu dalībai izdevniecībās un
raidsabiedrībās.
Vpielikums
MOLDOVAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR
29.PANTA 2.PUNKTA a)APAKŠPUNKTU
Uz dažiem privatizācijas aspektiem
attiecas konkrēti nosacījumi vai ierobežojumi.
Lauksaimniecības zemes un mežu
iegāde un pārdošana.
Azartspēļu, derību, loteriju un
tamlīdzīgu darbību organizēšana.
Banku pakalpojumi:
Trešās valsts uzņēmējsabiedrības
meitasuzņēmumam Moldovā kapitālam jābūt vismaz 2miljoniem ASV
dolāru.
PROTOKOLS
par pārvaldes iestāžu
savstarpējo palīdzību muitas jautājumos