SākumsLikumi Par nolīguma protokolu106. pants
Par nolīguma protokolu

106. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Ja nav pabeigtas procedūras, kas

vajadzīgas, lai šis Nolīgums stātos spēkā, bet dažu šā Nolīguma

daļu īstenošana uzsākta 1994.gadā, izmantojot Pagaidu nolīgumu

starp Kopienu un Moldovas Republiku, Līgumslēdzējas puses

vienojas, ka šādos apstākļos termins "Nolīguma spēkā stāšanās

diena" ir diena, kad spēkā stājas Pagaidu nolīgums.

PIEVIENOTO

DOKUMENTU SARAKSTS

Ipielikums

Orientējošs atvieglojumu

saraksts, ko Moldovas Republika piešķir neatkarīgajām

valstīm saskaņā ar 10.panta 3.punktu.

IIpielikums

Ārkārtas pasākumi, kas veido

atkāpi no 13.panta noteikumiem

III

pielikums

Intelektuālā, rūpnieciskā un

komerciālā īpašuma tiesību konvencijas, kas minētas

49.panta 2.punktā

Iv

pielikums

Kopienas atrunas saskaņā ar

29.panta 1.punkta b)apakšpunktu

V

pielikums

Moldovas atrunas saskaņā ar

29.panta 2.punkta a)apakšpunktu

Protokols par pārvaldes iestāžu

savstarpējo palīdzību muitas jautājumos

I pielikums

ORIENTĒJOŠS ATVIEGLOJUMU SARAKSTS, KO MOLDOVAS

REPUBLIKA PIEŠĶIR NEATKARĪGAJĀM VALSTĪM SASKAŅĀ AR 10.PANTA

3.PUNKTU

1. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna.

Neuzliek ievedmuitas nodokļus.

Neuzliek izvedmuitas nodokļus

precēm, kas piegādātas saskaņā ar starpvalstu nolīgumiem par

norēķiniem tādos apjomos, kas paredzēti šajos nolīgumos.

Eksportam un importam nepiemēro

PVN. Eksportam nepiemēro akcīzes nodokli.

Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - eksporta kvotas

izstrādājumiem, kas tiek piegādāti saskaņā ar starpvalstu

tirdzniecības un sadarbības nolīgumiem, tiek atvērtas tāpat kā

piegādēs valsts vajadzībām.

2. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna.

Maksājumi tiek veikti šo valstu

nacionālajā valūtā vai jebkurā citā valūtā, ko pieņem Moldovas

Republika vai šīs valstis.

Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Igaunija, Kazahstāna, Kirgizstāna,

Krievija, Lietuva, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna

- īpaša nekomerciālu darbību sistēma, ietverot maksājumus, kas

izriet no šādām darbībām.

3. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša kārtējo

maksājumu sistēma.

4. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša cenu

sistēma dažu izejmateriālu un pusfabrikātu tirdzniecībā.

5. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši tranzīta

nosacījumi.

6. Armēnija, Azerbaidžāna,

Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija,

Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši muitas

procedūru nosacījumi.

II pielikums

ĀRKĀRTAS PASĀKUMI, KAS VEIDO ATKĀPI NO

13.PANTA NOTEIKUMIEM

1. Ārkārtas pasākumus, kas veido

atkāpi no 13.panta noteikumiem, Moldovas Republika var veikt

kvantitatīvu ierobežojumu veidā bez diskriminācijas.

2. Šie pasākumi var attiekties

tikai uz jaunizveidotām rūpniecības nozarēm vai nozarēm, kas

piedzīvo pārstrukturēšanu vai nopietnas grūtības, īpaši, ja šīs

grūtības rada būtiskas sociālas problēmas.

3. Kopējā preču importa vērtība,

uz ko attiecas šie pasākumi, nedrīkst pārsniegt 15% no kopējā

Kopienas izcelsmes preču importa pēdējā gada laikā pirms jebkādu

daudzuma ierobežojumu ieviešanas, par ko pieejami statistikas

dati.

Šos noteikumus nevar apiet,

paaugstinot tarifu aizsardzību attiecīgajām importētajām

precēm.

4. Šos pasākumus var piemērot

tikai pārejas laikā, kas beidzas 1998.gada 31.decembrī, ja vien

Puses nevienojas citādi, vai, Moldovas Republikai kļūstot par

VVTT līgumslēdzēju pusi, atkarībā no tā, kas notiek agrāk.

5. Moldovas Republika informē

Sadarbības padomi par visiem pasākumiem, ko tā nodomājusi veikt

saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem, un pēc Kopienas pieprasījuma

Sadarbības padomē rīko konsultācijas par šiem pasākumiem un

nozarēm, uz kurām tie attiecas, pirms tie stājušies spēkā.

IIIpielikums

INTELEKTUĀLĀ, RŪPNIECISKĀ

UN KOMERCIĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU KONVENCIJAS, KAS MINĒTAS 49.PANTA

2.PUNKTĀ

1. Nolīguma 49.panta 2.punkts

attiecas uz šādām daudzpusējām konvencijām:

- Bernes konvencija par literāro

un mākslas darbu aizsardzību (Parīzes redakcija, 1971),

- Starptautiskajai konvencijai par

izpildītāju, fonogrammu producentu un raidorganizāciju tiesību

aizsardzību (Roma, 1961),

- Madrides vienošanās par

atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju protokols (Madride,

1989),

- Nicas nolīgums par preču un

pakalpojumu starptautisko klasifikāciju atšķirības zīmju

reģistrēšanai (Ženēva, 1977, grozījumi 1979),

- Starptautiskā jaunu augu šķirņu

aizsardzības konvencija (UPOV) (Ženēvas redakcija, 1991).

2. Sadarbības padome var ieteikt

49.panta 2.punktu piemērot citām daudzpusējām konvencijām. Ja

intelektuālā, rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma jomā rodas

problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus, pēc jebkuras Puses

pieprasījuma rīko steidzamas konsultācijas, lai rastu savstarpēji

pieņemamus risinājumus.

3. Puses apliecina, ka piešķir

lielu nozīmi saistībām, kas izriet no šādām daudzpusējām

konvencijām:

- Budapeštas līgums par

mikroorganismu nosēdumu starptautisku atzīšanu patentēšanas

vajadzībām (1977, grozījumi 1980),

- Parīzes konvencija par

rūpnieciskā īpašuma aizsardzību (1967.gada Stokholmas redakcijā,

grozījumi 1979),

- Madrides Nolīgums par atšķirības

zīmju starptautisku reģistrāciju (1967.gada Stokholmas redakcijā,

grozījumi 1979),

- Līgums par patentu kooperāciju

(Vašingtona, 1970, grozījumi un izmaiņas 1984),

4. Pēc šā Nolīguma stāšanās spēkā

Moldovas Republika Kopienas uzņēmējsabiedrībām un pilsoņiem

attiecībā uz intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma

tiesību ievērošanu un aizsardzību piešķir ne mazāk labvēlīgu

režīmu kā to, ko tā piešķir jebkurai trešajai valstij saskaņā ar

divpusējiem nolīgumiem.

5. Nolīguma 4.punkta noteikumi

neattiecas uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir

jebkurai trešajai valstij uz savstarpēja izdevīguma pamata, vai

uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir kādai valstij no

bijušās PSRS.

IVpielikums

KOPIENAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR

29.PANTA 1.PUNKTA b) APAKŠPUNKTU

Ieguves

rūpniecība

Dažās dalībvalstīs

uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK, var būt vajadzīga

koncesija ieguves un izrakteņu tiesībām.

Zveja

Piekļūt bioloģiskajiem resursiem

un zvejas vietām, kas atrodas Kopienas dalībvalstu suverenitātē

vai jurisdikcijā esošos ūdeņos, un tos izmantot drīkst tikai

zvejas kuģi, kas peld ar Kopienas dalībvalsts karogu un ir

reģistrēti Kopienas teritorijā, ja vien nav paredzēts kas

cits.

Nekustamā

īpašuma iegāde

Dažās dalībvalstīs ir noteikti

ierobežojumi nekustamā īpašuma iegādei, ja to vēlas darīt

uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē EK.

Audiovizuālie

pakalpojumi, ietverot radio

Attiecībā uz producēšanu un

izplatīšanu, ietverot raidīšanu ēterā un citas pārraides formas,

valsts režīmu var rezervēt audiovizuāliem darbiem, kas atbilst

konkrētiem izcelsmes kritērijiem.

Telekomunikāciju pakalpojumi, ietverot mobilos un pavadoņsakaru

pakalpojumus

Rezervēti

pakalpojumi

Dažās dalībvalstīs ir ierobežota

pieeja tirgum attiecībā uz papildu pakalpojumiem un

infrastruktūrām.

Profesionāli

pakalpojumi

Pakalpojumi, kas rezervēti

fiziskām personām, kuras ir dalībvalstu pilsoņi. Konkrētos

apstākļos šīs personas var veidot uzņēmējsabiedrības.

Lauksaimniecība

Dažās dalībvalstīs valsts režīmu

nepiemēro uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK un kuras vēlas

uzsākt uzņēmējdarbību lauksaimniecības jomā. Uzņēmējsabiedrības,

kuras nekontrolē EK, var iegūt vīna dārzus, par to paziņojot vai

vajadzības gadījumā saņemot atļauju.

Ziņu aģentūru

pakalpojumi

Dažās dalībvalstīs pastāv

ierobežojumi ārvalstu dalībai izdevniecībās un

raidsabiedrībās.

Vpielikums

MOLDOVAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR

29.PANTA 2.PUNKTA a)APAKŠPUNKTU

Uz dažiem privatizācijas aspektiem

attiecas konkrēti nosacījumi vai ierobežojumi.

Lauksaimniecības zemes un mežu

iegāde un pārdošana.

Azartspēļu, derību, loteriju un

tamlīdzīgu darbību organizēšana.

Banku pakalpojumi:

Trešās valsts uzņēmējsabiedrības

meitasuzņēmumam Moldovā kapitālam jābūt vismaz 2miljoniem ASV

dolāru.

PROTOKOLS

par pārvaldes iestāžu

savstarpējo palīdzību muitas jautājumos