38. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
1. Puses apņemas efektīvi piemērot
principu par neierobežotu pieeju starptautiskajam jūras tirgum un
satiksmei uz komerciāliem pamatiem.
a) Iepriekš minētais noteikums
neskar tiesības un pienākumus, kas izriet no ANO Konvencijas par
līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu, kura piemērojama šā
Nolīguma Pusēm. Jūras pārvadātāji, kas nav konferences biedri,
var brīvi darboties, konkurējot ar konferences biedriem, kamēr
vien tie ievēro principu godīgi konkurēt uz komerciāliem
pamatiem.
b) Puses apstiprina savu
apņemšanos veicināt brīvas konkurences vidi kā būtisku iezīmi
sauso un šķidro beztaras preču apgrozībā.
2. Piemērojot 1.punkta principus,
Puses:
a) no šā Nolīguma stāšanās spēkā
brīža nepiemēro nekādus starp jebkuru Kopienas dalībvalsti un
bijušo Padomju Savienību noslēgto divpusējo nolīgumu kravas
dalīšanas noteikumus;
b) neievieš kravas dalīšanas
vienošanās turpmākos divpusējos nolīgumos ar trešajām valstīm,
izņemot tādos ārkārtas apstākļos, kad vienas vai otras šā
Nolīguma Puses līnijpārvadājumu sabiedrībām citādi nav iespējams
sekmīgi uzturēt satiksmi pārvadājumos uz un no attiecīgās trešās
valsts;
c) aizliedz vienošanās par kravas
dalīšanu iekļaut turpmākos divpusējos nolīgumos par sauso un
šķidro beztaras preču pārvadājumiem;
d) šim Nolīgumam stājoties spēkā,
atceļ visus vienpusējus pasākumus, administratīvus, tehniskus un
citus šķēršļus, kas varētu veidot slēptus ierobežojumus vai
diskrimināciju attiecībā uz brīvu pakalpojumu sniegšanu
starptautiskajā jūras transportā.
Kuģiem, kas
brauc ar otras Puses karogu, katra Puse inter alia piešķir ne
mazāk labvēlīgu režīmu kā Puses pašas kuģiem attiecībā uz
piekļuvi ostām, kas atvērtas starptautiskajai tirdzniecībai, šo
ostu infrastruktūras un ostu palīgpakalpojumu izmantošanu, kā arī
attiecībā uz maksām un atlīdzību, muitas pakalpojumiem,
enkurvietām un iekraušanas un izkraušanas iekārtām, kas ar to
saistītas.
3. Kopienas pilsoņi un
uzņēmējsabiedrības, kas sniedz starptautiskā jūras transporta
pakalpojumus, var brīvi sniegt starptautiskos jūras un upju
transporta pakalpojumus Moldovas Republikas iekšējos ūdensceļos
un otrādi.