Par Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses

47. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Vide, klimata pārmaiņas un dabas resursi

1. Puses vienojas par nepieciešamību saglabāt un ilgtspējīgā

veidā apsaimniekot dabas resursus un bioloģisko daudzveidību kā

pamatu pašreizējo un nākamo paaudžu attīstībai.

2. Puses vienojas, ka sadarbībai šajā jomā ir jāveicina vides

saglabāšana un uzlabošana ar mērķi nodrošināt ilgtspējīgu

attīstību. Pasaules augstākā līmeņa sanāksmes par ilgtspējīgu

attīstību rezultāti un attiecīgo vides jomas daudzpusējo nolīgumu

īstenošana jāņem vērā visos pasākumos, ko veic Puses saskaņā ar

šo nolīgumu.

3. Puses vienojas sadarboties klimata pārmaiņu jomā, lai

pielāgotos klimata pārmaiņu nelabvēlīgajām sekām, mazinātu

siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas un orientētu savas

tautsaimniecības uz ilgtspējīgu izaugsmi ar zemu oglekļa emisiju

līmeni. Šajā saistībā Puses izpētīs oglekļa tirgus mehānismu

izmantojumu.

4. Puses vienojas sadarboties, lai stiprinātu tirdzniecības un

vides politikas savstarpējo efektivitāti un veicinātu vides

apsvērumu iekļaušanu visās sadarbības jomās.

5. Puses apņemas turpināt un stiprināt sadarbību reģionālajās

programmās par vides aizsardzību jo īpaši saistībā ar:

a) informētības veicināšanu par vides jautājumiem un vietējā

līmeņa līdzdalības uzlabošanu, tostarp pamatiedzīvotāju un

vietējo kopienu līdzdalības veicināšanu vides aizsardzības un

ilgtspējīgas attīstības pasākumos;

b) klimata pārmaiņu problēmas risināšanu, jo īpaši attiecībā

uz ietekmi uz vidi un dabas resursiem;

c) spēju veidošanu līdzdalībai daudzpusējos vides aizsardzības

nolīgumos, tostarp nolīgumos par bioloģisko daudzveidību,

bioloģisko drošību un ķīmiskajiem apdraudējumiem, un to

īstenošanai;

d) videi nekaitīgu tehnoloģiju, izstrādājumu un pakalpojumu

popularizēšanu un ieviešanu, tostarp izmantojot reglamentējošus

un ekoloģiski drošus instrumentus;

e) mežu pārvaldības uzlabošanu, tostarp nelikumīgas mežu

izciršanas un ar to saistītās tirdzniecības apkarošanu, kā arī

ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas veicināšanu;

f) cieto un bīstamo atkritumu, kā arī dzīvu modificētu

organismu produktu nelikumīgu pārvietošanu pāri robežām;

g) apkārtējā gaisa kvalitātes uzlabošanu, atkritumu

apsaimniekošanu videi nekaitīgā veidā, ilgtspējīgu ūdens resursu

un ķīmisko vielu apsaimniekošanu, kā arī ilgtspējīga patēriņa un

ražošanas veicināšanu;

h) augsnes aizsardzību un saglabāšanu un ilgtspējīgu zemes

apsaimniekošanu;

i) nacionālo parku efektīvu pārvaldību un bioloģiskās

daudzveidības teritoriju un trauslu ekosistēmu noteikšanu un

aizsardzību, ņemot vērā to vietējo un pamatiedzīvotāju kopienu

intereses, kuri dzīvo šajās teritorijās vai tuvu tām.

6. Puses sekmē savstarpēju piekļuvi šīs jomas programmām

saskaņā ar šo programmu īpašajiem noteikumiem:

a) pārraudzības tīkla izveide ūdens rezervēm un tā

modernizēšana;

b) ūdens atsāļošanas un vēlreizējas izmantošanas tehnoloģijas

ieviešana;

c) ekotūrisma attīstīšana.