3. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
E-pasts Nr. 48
19 Sniedzot paskaidrojumus iestādē, Depo pārstāvim [pers. A]
tika uzrādīta arī 09.12.2009.-10.12.2009. e-pastu sarakste starp
SIA "Knauf" un Depo darbiniekiem, kā arī Depo
darbinieku savstarpējā sarakste (turpmāk - e-pasts Nr.
483):
- 09.12.2009. e-pasts plkst. 1.14 PM:
- 09.12.2009. e-pasts plkst. 19.55:
- 09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33 PM:
- 10.12.2009. e-pasts plkst. 13.26:
20 Paskaidrojumos iestādē par e-pasta Nr. 48 saturu [pers. A]
paskaidroja, ka "[pers. A] norāda, ka nevar sniegt
komentārus par citu sūtīto e-pastu saturu. Balstoties uz
[pers. A] sniegtajām atbildēm e-pasta sarakstē, ir
konstatējams, ka [pers. A] nav sapratis Knauf sūtītā
e-pasta saturu. [pers. A] neatceras, par ko tieši bija
"vienošanās vai nevienošanās" e-pastu saturu kontekstā.
Ar "pārrunāt" [pers. E] e-pastā, iespējams, ir domāts,
ka ir jāmaina nostāja."
21 Depo iesniegtajos paskaidrojumu iestādē labojumos
skaidrojums ir plašāks, taču pēc būtības neatšķiras no KP sarunu
protokolā fiksētā. Proti, saskaņā ar Depo piedāvātajiem
labojumiem [pers. A] paskaidrojumos iestādē norāda "ka
viņš nav sapratis tekstu [KP piezīme - kas norādīts
09.12.2009. e-pastā plkst. 1.14 PM]. Balstoties uz to, ko es
uzrakstīju, es to nesapratu. Visdrīzāk es nesapratu visvairāk to
pēdējo punktu. Kas par speciālo vienošanos un kāpēc vispār ir
tāda prasība, lai mēs pieturamies pie cenām, kas nav zem
iepirkuma cenām [..] - es gribēju to pārrunāt. [..]
Es tālāk nezinu, kas tur bija. Es neatceros, kas tieši šajā
gadījumā, par ko tika runāts un par ko tieši mēs vienojāmies vai
nevienojāmies".
22 Vienlaikus paskaidrojumos tiesā par e-pastu Nr. 48 [pers.
A] jau konkrēti skaidro šī e-pasta saturu. Uz jautājumu par
09.12.2009. e-pasta plkst. 1.14 PM saturā norādītā uzskaitījuma
2. un 4. punktu, [pers. A] paskaidrojis, ka "40 000, jā,
tas ir tas bonuss, kas ir minēts tai protokolā. Bet tas 4. punkts
- nē, par to vienošanās nebija. To viņš [KP piezīme - e-pasta
nosūtītājs pers. F] acīmredzot tā to bija sapratis. Knauf
regulāri izteic vēlmi, lai mēs savas pārdošanas cenas pēc
iespējas nesamazinām un turam pēc iespējas augstākas. Taču mēs
katru reizi teicām, ka viņas, neatkarīgi no viņu vēlmēm, būs
noteiktas tikai saskaņā ar mūsu pārdošanas cenām. Nu šajā brīdī
viņš [KP piezīme - e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot
pierakstīja to kā savu vēlmi, lai viņas [KP piezīme - plaukta
cenas] nav zemākas par iepirkuma cenām, kas ir pavadzīmes
cenas."
23 Papildus uz tiesas piezīmi, ka "jā, bet tālāk
[KP piezīme - 09.12.2009. e-pasts plkst. 19.55] jūs atbildat
un norādāt - cik saprotu, tas ir tas, par ko mēs esam runājuši
tikšanās laikā. Līdz ar to tobrīd tad jums ir tā sapratne par to,
kas tad ir minēts un kas ir šīs plaukta cenas" [pers. A]
paskaidroja, ka "šajā gadījumā es biju domājis par tiem
pirmajiem trīs punktiem, tas ceturtais punkts [..] to
viņi [KP piezīme - Knauf] varēja pierakstīt kā tādu
papildus savu piebildi vai iebildumu. Es sarunās vienmēr to biju
noraidījis. Taču ne uz katru e-pastu varbūt biju viņiem
norādījis, ka [..] kategoriski pieprasu to punktu
izņemt [..]."
24 Savukārt uz tiesas jautājumu - "tad par ko [pers.
E] jums raksta tajā pašā dienā [KP piezīme - 09.12.2009.
e-pasts plkst. 11.33 PM]" [pers. A] norāda, ka "viņš
tieši uz to arī norādīja - uz to pēdējo punktu par tām plaukta
cenām. Tad viņš pievērsa manu uzmanību tam, ka [..] varbūt
nepietiekoši pievērsu tam uzmanību un nenoraidīju
uzreiz". Uz tiesas piezīmi, ka "bet jūs arī
nenoraidāt pēc tam vēlāk [..]. Vismaz elektroniski jūs
neko neiebilstat pret to", [pers. A] papildus paskaidro,
ka "cik es atceros, nē, tieši es biju zvanījis un es biju
pateicis atkal to pašu, ka mēs vienojamies tikai par to, par ko
vienojāmies un noteikti nevienojāmies par pārdošanas cenu
noteikšanu vai pārdošanas cenu ievērošanu".
25 [pers. A] paskaidrojumi par e-pastu Nr. 48 apkopoti arī
tabulā Nr. 2:
Tabula Nr. 2
Paskaidrojumi iestādē
Paskaidrojumi tiesā
KP sarunu
protokols - [pers. A] norāda, ka nevar sniegt
komentārus par citu sūtīto e-pastu saturu. Balstoties uz
[pers. A] sniegtajām atbildēm e-pasta sarakstē, ir
konstatējams, ka [pers. A] nav sapratis Knauf sūtītā
e-pasta saturu. [pers. A] neatceras, par ko tieši bija
"vienošanās vai nevienošanās" e-pastu saturu
kontekstā. Ar "pārrunāt" [pers. E] e-pastā,
iespējams, ir domāts, ka ir jāmaina nostāja.
Uz jautājumu par 09.12.2009. e-pasta plkst. 1.14 PM
saturā norādītā uzskaitījuma 2. un 4. punktu, [pers. A]
paskaidrojis, ka "40 000, jā, tas ir tas bonuss, kas
ir minēts tai protokolā. Bet tas 4. punkts - nē, par to
vienošanās nebija. To viņš [e-pasta nosūtītājs pers. F]
acīmredzot tā to bija sapratis. Knauf regulāri izteic
vēlmi, lai mēs savas pārdošanas cenas pēc iespējas
nesamazinām un turam pēc iespējas augstākas. Taču mēs katru
reizi teicām, ka viņas, neatkarīgi no viņu vēlmēm, būs
noteiktas tikai saskaņā ar mūsu pārdošanas cenām. Nu šajā
brīdī viņš [e-pasta nosūtītājs pers. F] acīmredzot
pierakstīja to kā savu vēlmi, lai viņas [plaukta cenas] nav
zemākas par iepirkuma cenām, kas ir pavadzīmes cenas.
Uz tiesas piezīmi, ka "jā, bet tālāk [09.12.2009.
e-pasts plkst. 19.55] jūs atbildat un norādāt - cik
saprotu, tas ir tas, par ko mēs esam runājuši tikšanās
laikā. Līdz ar to tobrīd tad jums ir tā sapratne par to,
kas tad ir minēts un kas ir šīs plaukta cenas" [pers.
A] paskaidroja, ka šajā gadījumā es biju domājis par tiem
pirmajiem trīs punktiem, tas ceturtais punkts [..] to viņi
[Knauf] varēja piekrastīt kā tādu papildus savu piebildi
vai iebildumu. Es sarunās vienmēr to biju noraidījis. Taču
ne uz katru e-pastu varbūt biju viņiem norādījis, ka [..]
kategoriski pieprasu to punktu izņemt [..].
Uz tiesas jautājumu - "tad par ko [pers.E] jums
raksta tajā pašā dienā [09.12.2009. e-pasts plkst. 11.33
PM]" [pers.A] norāda, ka viņš tieši uz to arī norādīja
- uz to pēdējo punktu par tām plaukta cenām. Tad viņš
pievērsa manu uzmanību tam, ka [..] varbūt nepietiekošu
pievērsu tam uzmanību un nenoraidīju uzreiz.
Uz tiesas piezīmi, ka "bet jūs arī nenoraidāt pēc
tam vēlāk [..]. Vismaz elektroniski jūs neko neiebilstat
pret to", [pers. A] papildus paskaidro, cik es
atceros, nē, tieši es biju zvanījis un es biju pateicis
atkal to pašu, ka mēs vienojamies tikai par to, par ko
vienojāmies un noteikti nevienojāmies par pārdošanas cenu
noteikšanu vai pārdošanas cenu ievērošanu.
Depo
labojumi - [pers. A] nav sapratis tekstu [kas
norādīts 09.12.2009. e-pastā plkst. 1.14 PM]. Balstoties uz
to, ko es uzrakstīju, es to nesapratu. Visdrīzāk es
nesapratu visvairāk to pēdējo punktu. Kas par speciālo
vienošanos un kāpēc vispār ir tāda prasība, lai mēs
pieturamies pie cenām, kas nav zem iepirkuma cenām [..] -
es gribēju to pārrunāt. [..] Es tālāk nezinu, kas tur bija.
Es neatceros, kas tieši šajā gadījumā, par ko tika runāts
un par ko tieši mēs vienojāmies vai nevienojāmies.
Un attiecībā uz 2. e-pastu [09.12.2009. e-pasts plkst.
11.33 PM] [pers. A] var pateikt tikai to, kas tur rakstīts.
[pers. E] nepatīk pēdējais punkts, jo dažām precēm cenas ir
zemākas. Visdrīzāk tas nozīmē to, ka tās pārdošanas cenas
ir zemākas par iepirkuma cenām. Acīmredzot tas nozīmē, ka
tas ir atgādinājums man par mūsu pārcenošanas cenu
politiku. Tikai to es varu šobrīd uztaisīt pieņēmumu vai
minēt, ko neko citu [pers. E] nevarēja atklāti norādīt.
Šajā gadījumā viņš arī norādīja, piegādātājs vēlas
ierobežot mūsu pārdošanas cenas, vajag pārrunāt. Pārrunāt
nozīmē mainīt vai nevienoties.
V
Lietas faktisko apstākļu izvērtējums