Par Partnerības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Irākas Republiku, no otras puses

92. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Transports

1. Puses cenšas pastiprināt sadarbību transporta nozarē nolūkā

izveidot ilgtspējīgu un efektīvu transporta sistēmu ar mērķi:

a) veicināt transporta attīstību un tā tīklu savienojumus,

vienlaikus nodrošinot vides ilgtspējīgumu un veicinot ekonomikas

izaugsmi;

b) izstrādāt institucionālo un normatīvo regulējumu visās

transporta nozarēs, lai nodrošinātu transporta tirgus efektīvu

darbību un veicinātu ieguldījumus transportā;

c) veidot un popularizēt partnerības starp Savienības un

Irākas uzņēmumiem pētniecības, spēju veidošanas, infrastruktūras

attīstības, transporta drošuma un drošības un pakalpojumu jomā

transporta nozarē;

d) izveidot starp Pusēm regulāru un efektīvu dialogu

transporta jomā reģionālā līmenī, tostarp izmantojot Eiropas un

Vidusjūras reģiona sadarbību transporta jomā un citas attiecīgās

reģionālās iniciatīvas.

2. Šai nolūkā Puses vienojas veicināt abpusēji izdevīgus

sakarus, lai

a) atbalstītu atbilstošas transporta politikas izstrādi visu

transporta veidu attīstībai, tostarp tās normatīvo regulējumu un

transporta infrastruktūru atjaunošanu un attīstību Irākā, liekot

uzsvaru uz ilgtspējīgumu; nodrošinātu visu transporta veidu

izmantojamību jauktā sistēmā un integrāciju; izpētītu iespējas

veikt tiesiskā un normatīvā regulējuma turpmāku tuvināšanu

Savienības un starptautiskajiem standartiem, īpaši attiecībā uz

drošumu un drošību;

b) sadarbotos nolūkā uzlabot / no jauna izveidot

administratīvās un juridiskās spējas, lai sagatavotu konkrētus

plānus prioritārajām nozarēm un izveidotu stabila un pārredzama

tiesiskā regulējuma nosacījumus saimnieciskās darbības un

starptautisku ieguldījumu stimulēšanai transporta nozarē Irākā,

balstoties uz Savienības politiku un praksi; un izveidotu

vajadzīgās neatkarīgas regulēšanas iestādes;

c) veicinātu tehnisko sadarbību nolūkā veikt pētniecību un

attīstīt visas transporta nozares Irākā, kā arī lai attīstītu un

modernizētu transporta infrastruktūru, tostarp savienojumus ar

Mašrikas reģiona transporta tīkliem, īstenotu citas attiecīgās

iniciatīvas un virzītos uz Savienības tirgu;

d) palielinātu transporta plūsmu uzticamību uz Irāku un caur

tās teritoriju;

e) atvieglotu zinātības izplatīšanu un tehnoloģijas un

paraugprakses nodošanu, kā arī mācības profesionāļiem, kas ir

būtiski sadarbības pasākumi, kuri jārisina prioritārā kārtā;

f) veicinātu Irākas dalību transporta reģionālo sistēmu

savstarpējās savienošanas procesā;

g) īstenotu aviācijas valsts politiku, tostarp attīstītu

lidostas un gaisa satiksmes vadību un turpinātu nostiprināt

administratīvās spējas (tostarp izveidotu īstu regulēšanas

iestādi - autonomu civilās aviācijas iestādi); apspriestu

"horizontālu" nolīgumu par gaisa pārvadājumiem, lai

atjaunotu tiesisko noteiktību attiecībā uz divpusējiem gaisa

pārvadājumu nolīgumiem; un izpētītu iespējas apspriest

visaptverošu Savienības un Irākas nolīgumu par aviāciju.