Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

146. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pakāpeniska regulējuma

tuvināšana

1. Gruzija nodrošina, ka tās esošie un turpmāk pieņemtie

tiesību akti publiskā iepirkuma jomā tiek pakāpeniski tuvināti

Savienības publiskā iepirkuma acquis.

2. Regulējuma tuvināšanu Savienības acquis īsteno

secīgos posmos, kā noteikts grafikā šā nolīguma XVI-B pielikumā

un sīkāk izklāstīts tā XVI-C līdz XVI-F, XVI-H, XVI-I un XVI-K

pielikumā. Šā nolīguma XVI-G un XVI-J pielikumā ir noteikti

elementi, kas nav obligāti jātransponē, savukārt šā nolīguma

XVI-L līdz XVI-O pielikumā noteikti tie Savienības acquis

elementi, kas neietilpst regulējuma tuvināšanas jomā. Šajā

procesā pienācīgi ņem vērā Eiropas Savienības Tiesas attiecīgo

judikatūru un īstenošanas pasākumus, ko pieņēmusi Eiropas

Komisija, kā arī nepieciešamības gadījumā - pa to laiku pieņemtos

Savienības acquis grozījumus. Katra posma īstenošanu

novērtē Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības

jautājumu risināšanai, kas paredzēta šā nolīguma 408. panta 4.

punktā, un pēc minētās komitejas pozitīva vērtējuma to sasaista

ar tirgus piekļuves savstarpējo piešķiršanu, kā tas noteikts šā

nolīguma XVI-B pielikumā. Eiropas Komisija bez liekas kavēšanās

paziņo Gruzijai par visām izmaiņām Savienības acquis. Pēc

pieprasījuma tā sniedz atbilstošus padomus un tehnisko palīdzību,

lai īstenotu šādas izmaiņas.

3. Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu

risināšanai sāk nākamā posma izvērtēšanu tikai tad, kad

iepriekšējā posma īstenošanas pasākumi ir pabeigti un

apstiprināti saskaņā ar 2. punktā paredzēto kārtību.

4. Katra Puse nodrošina, ka arī tie publiskā iepirkuma aspekti

un jomas, uz kurām neattiecas šis pants, ir saskaņā ar

pārredzamības, diskriminācijas aizlieguma un vienlīdzīgas

attieksmes principiem, kā tas noteikts šā nolīguma 144.

pantā.